HEX
Server: Apache
System: Linux beta.alfanet.ee 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: busines1 (1252)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home-ssd1/busines1/www/wp-content/plugins/acfml/languages/acfml-de_DE.mo
��]����	.�	��	E
U
e
F�
��
j���7p}�&

-
*;
f
1m
�
	�
!�

�
�
��
1���!�	*> R�s����^R�P6�
�����N�?0p�9��0�S6m5������F-�)�B`�oI]�_�w< 9]O�r��Z	���*0/H�x
^jlx�LP���< {� sh!n�!JK"�"]�"'$�;$J;&��&
,':')G'Jq'��'�(�(��(6�)��)	�*�*8�*
�*?�*/+8+%H+n+�+��+ES,�,(�,)�,�,�,-2-P-�k-�%.�
/��/,0q50"�0�0�0%�0
1 1^#1M�1 �1	�1L�1H2?g2l�2L3Ia3��3��4�m5=L6�6��6}q7��7T�8\�8�59D4:Dy:{�:�:;��;�<'�<�<��<�=�=�=D>DT>
�?��?�%@`�@�A��A��B�*Ct�CL.D{DDA?BXVF3G	$4 
<0"T[YUSOH!N.=WR%Z)62:/I(Q7]+PJ'&L@K9#
\;18M-C5>E,*%1$sSet translation options%2$s<strong>Warning</strong>: This field allows to select post type or taxonomy which you set in WPML translation options to 'Translatable - use translation if available or fallback to default language '. Whatever you set in this field for a secondary language post (this post) will be ignored and values from original post will be used (if you set to copy or duplicate value for this field).A Much Simpler Way to Translate Your ACF SitesACF allows you to %1$sregister fields via PHP%2$s or %3$ssave field settings as JSON files%4$s and WPML integrates with these features.ACF field name:ACF field type:ACFML Synchronise translationsACFML is enabled but not effective. It requires WPML in order to work.ACFML is updating translation preferences for strings in Gutenberg Blocks. Keep using your site as usual. This notice will disappear when the process is done.Activate String TranslationActivate nowAdds compatibility between WPML and Advanced Custom Fields | <a href="https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=acfml">Documentation</a>Are you sure you want to change the translation option?Before you can start translating, you need to edit each ACF Field Group to set a translation option for the fields inside it.CancelChange optionChange the field group translation settingChooseChoose a translation option for your field groupsCopyCopy onceDifferent fields across languagesDocumentationDon't translateEdit each Field Group to select a translation option for the fields inside it. If you don't set a translation option, you will not be able to translate your fields.Edit the field to set the translation preference.ExpertExpert setup documentationFinish the ACF Multilingual SetupGo backGo to String TranslationGo to WPML SettingsGo to documentationHow to translate field labels »If you are migrating a site, your existing field groups will use the Expert setup. This allows you to manually choose the translation option for each field in the group.If you select this option, ACF Multilingual will scan your field groups stored in PHP files and the "acf-json" directory. It will then sync any changes to translation preferences.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and %1$smake the post type attached to this field group translatable%2$s.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and make the taxonomy attached to this field group translatable. It is displayed before hint with value of ACF field in original language.OriginalKeep repeater and flexible sub-fields in the same order as the default language.Let's Start Translating!Loading...Multilingual SetupNeed help choosing?No, go backOKOr, you can translate the field labels on the String Translation page anytime.Read more about %1$show to translate your ACF custom fields%2$sSame fields across languagesSaveScan local fields for changes to translation preferences.Select a Translation OptionSelect a translation option for this field groupSelect a translation option in the Multilingual Setup section to save your changes.Set translation preferences for the attached post typeSet translation preferences for the attached taxonomySome posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d hours.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d minutes.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to 1 minute.Sync Translation Preferences for Local FieldsSynchronise translationsThe first time you translate a post that uses this field group, you can translate the field labels in the Advanced Translation Editor or using automatic translation.This can harm the site's performance if you have a significant number of fields stored this way.This content must be translated manually due to the translation option you selected for the "%1$s" field group.This field is locked for editing because WPML will copy its value from the original language.This field value is copied from the default language and will be kept in sync across languages.This new release of ACFML allows you to configure multilingual sites in one-click, instead of many complex settings. Choose how to setup the translation for the fields.This option is %1$snot recommended%2$s for new field groups.This type of ACF field will always be set to "Copy once".To change the translation options for custom fields, edit the field group "%s".To translate field group names and labels, please %1$sinstall and activate WPML’s String Translation add-on%2$s.To translate field labels in String Translation, please complete the Multilingual Setup for your existing field groups and save your changes.TranslateTranslate in String TranslationTranslate with the postTranslate your site’s content while keeping the same visual design across all languages. All languages will share the same field order, number of fields, and field types. All you need to do is translate the content.Translating field labelsTranslation OptionTranslation preferencesTranslation preferences scanning options saved.Use a different visual design in different languages. You can have a different field order, layout, and number of fields per language. With this option, you cannot use WPML’s Advanced Translation Editor or translation services.Yes, continueYou already translated all field labels. You can update these translations on the String Translation page.You already translated the labels in this field group. You can update these translations on the String Translation page.You can translate field labels and labels for Choices in String Translation.You can translate field labels and labels for Choices using String Translation. To do this, %1$sset the field group post type to %2$sNot Translatable%3$s%4$s.You can translate field labels in the Advanced Translation Editor or in String Translation, depending on the %1$stranslation preferences you select for your custom fields%2$s.You need to %1$stranslate this post manually%2$s because the field groups attached to it use different translation options.You need to translate this post manually because the field groups attached to it use different translation options.You’ll be able to use automatic translation, WPML’s Advanced Translation Editor, and translation services.You’ll need to create each translation with the native WordPress editor.http://www.onthegosystems.com/Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Multilingual 2.0.0
Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/acfml
PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:47-0300
Last-Translator: 
Language-Team: 
Language: de_DE
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 3.0.1
X-Domain: acfml
%1$sÜbersetzungsoptionen festlegen%2$s<strong>Achtung</strong>: In diesem Feld können Sie den Beitragstyp oder die Taxonomie auswählen, die Sie in den WPML-Übersetzungsoptionen auf „Übersetzbar – Übersetzung verwenden (falls verfügbar) oder auf Standardsprache zurückgreifen“ setzen. Festlegungen in diesem Feld für einen Beitrag in einer Zweitsprache (dieser Beitrag) werden ignoriert und Werte aus dem ursprünglichen Beitrag werden verwendet. (Wenn Sie für dieses Feld festlegen, dass der Wert kopiert oder dupliziert werden soll.)Eine deutlich einfachere Möglichkeit, um Ihre ACF-Websites zu übersetzenMit ACF können Sie %1$sFelder über PHP registrieren%2$s oder %3$sFeldeinstellungen als JSON-Dateien speichern%4$s. WPML kann in diese Funktionen integriert werden.ACF-Feldname:ACF-Feldtyp:ACFML-Synchronisierung von ÜbersetzungenACFML ist aktiviert, aber nicht funktionsfähig, da WPML erforderlich ist.ACFML aktualisiert derzeit die Übersetzungseinstellungen für Textstrings in Gutenberg-Blöcken. Sie können Ihre Website weiterhin wie gewohnt verwenden. Dieser Hinweis wird ausgeblendet, sobald der Vorgang abgeschlossen ist.String Translation aktivierenJetzt aktivierenFügt die Kompatibilität zwischen WPML und Advanced Custom Fields hinzu | <a href="https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=acfml">Documentation</a>Möchten Sie die Übersetzungsoption wirklich ändern?Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen können, müssen Sie jede ACF-Feldgruppe bearbeiten, um eine Übersetzungsoption für die Felder der Gruppe festzulegen.AbbrechenOption ändernÄndern Sie die Übersetzungseinstellung der Feldgruppe.AuswählenWählen Sie eine Übersetzungsoption für Ihre Feldgruppen aus.KopierenEinmal kopierenVerschiedene Felder in allen SprachenProduktdokumentationNicht übersetzenBearbeiten Sie jede Feldgruppe, um eine Übersetzungsoption für die Felder der Gruppe auszuwählen. Wenn Sie keine Übersetzungsoption festlegen, können Sie Ihre Felder nicht übersetzen.Bearbeiten Sie das Feld, um die Übersetzungseinstellung festzulegen.ExperteProduktdokumentation zur Experten-OptionACF-Multilingual-Einrichtung abschließenZurückString Translation öffnenWPML-Einstellungen öffnenProduktdokumentation anzeigenFeld-Labels übersetzen »Wenn Sie eine Website migrieren, verwenden Ihre bestehenden Feldgruppen die Experteneinstellung. So können Sie die Übersetzungsoption für jedes Feld in der Gruppe manuell auswählen.Wenn Sie diese Option auswählen, scannt ACF Multilingual Ihre Feldgruppen, die in PHP-Dateien und im Verzeichnis acf-json gespeichert sind. Anschließend werden alle Änderungen an den Übersetzungseinstellungen synchronisiert.Wenn Sie Ihre Felder übersetzen möchten, gehen Sie zu den WPML-Einstellungen und %1$smachen Sie den Beitragstyp dieser Feldgruppe übersetzbar%2$s.Wenn Sie Ihre Felder übersetzen möchten, gehen Sie zu den WPML-Einstellungen und machen Sie die Taxonomie dieser Feldgruppe übersetzbar.OriginalBelassen Sie Wiederholungsfelder und flexible Unterfelder in der gleichen Reihenfolge wie in der Standardsprache.Beginnen Sie mit der Übersetzung!Lädt...Multilingual-EinrichtungBenötigen Sie Hilfe bei der Auswahl?Nein, zurückOKSie können die Feld-Labels auch jederzeit auf der Seite „String Translation“ übersetzen.Erfahren Sie mehr zum Thema %1$sBenutzerdefinierte ACF-Felder übersetzen%2$sGleiche Felder in allen SprachenSpeichernPrüfen Sie lokale Felder auf Änderungen an den Übersetzungseinstellungen.Übersetzungsoption auswählenWählen Sie eine Übersetzungsoption für diese Feldgruppe aus.Wählen Sie bei der Multilingual-Einrichtung eine Übersetzungsoption aus, um Ihre Änderungen zu speichern.Legen Sie Übersetzungseinstellungen für den angehängten Beitragstyp fest.Legen Sie Übersetzungseinstellungen für die angehängte Taxonomie fest.Bei einigen Beiträgen dieser Feldgruppe sind bereits Übersetzungen eingetragen. Sobald Sie die Übersetzungsoption ändern, muss WPML den Übersetzungsstatus der Beiträge aktualisieren. Dies kann bis zu %d Stunden dauern.Bei einigen Beiträgen dieser Feldgruppe sind bereits Übersetzungen eingetragen. Sobald Sie die Übersetzungsoption ändern, muss WPML den Übersetzungsstatus der Beiträge aktualisieren. Dies kann bis zu %d Minuten dauern.Bei einigen Beiträgen dieser Feldgruppe sind bereits Übersetzungen eingetragen. Sobald Sie die Übersetzungsoption ändern, muss WPML den Übersetzungsstatus der Beiträge aktualisieren. Dies kann bis zu 1 Minute dauern.Übersetzungseinstellungen für lokale Felder synchronisierenÜbersetzungen synchronisierenWenn Sie zum ersten Mal einen Beitrag übersetzen, der diese Feldgruppe verwendet, können Sie die Feld-Labels im Advanced Translation Editor oder mithilfe der automatischen Übersetzung übersetzen.Wenn Sie eine hohe Anzahl von Feldern auf diese Weise gespeichert haben, kann dies die Leistung der Website beeinträchtigen.Dieser Inhalt muss manuell übersetzt werden. Grund hierfür ist die Übersetzungsoption, die Sie für die Feldgruppe „%1$s“ ausgewählt haben.Dieses Feld ist schreibgeschützt, da WPML den Wert aus der Ausgangssprache kopiert.Dieser Feldwert wird von der Standardsprache kopiert und sprachübergreifend synchronisiert.Mit dieser neuen Version von ACFML können Sie mehrsprachige Websites mit einem Klick konfigurieren und brauchen sich nicht mehr durch komplexe Einstellungen durchzuarbeiten. Wählen Sie aus, wie die Übersetzung für die Felder eingerichtet werden soll.Diese Option ist %1$snicht empfehlenswert%2$s für neue Feldgruppen.Diese Art von ACF-Feld wird immer auf „Einmal kopieren“ gesetzt.Wenn Sie die Übersetzungsoptionen für benutzerdefinierte Felder ändern möchten, bearbeiten Sie die Feldgruppe „%s“.Wenn Sie Feldgruppennamen und Labels übersetzen möchten, %1$sinstallieren und aktivieren Sie die WPML-Erweiterung „String Translation“%2$s.Um Feld-Labels in „String Translation“ zu übersetzen, schließen Sie bitte die Multilingual-Einrichtung für Ihre vorhandenen Feldgruppen ab und speichern Sie Ihre Änderungen.ÜbersetzenIn „String Translation“ übersetzenMit dem Beitrag übersetzenÜbersetzen Sie den Inhalt Ihrer Website und behalten Sie bei allen Sprachen das gleiche Design bei. Alle Sprachen haben dieselbe Feldreihenfolge, dieselbe Anzahl von Feldern und dieselben Feldtypen. Sie müssen lediglich den Inhalt übersetzen.Feld-Labels übersetzenÜbersetzungsoptionÜbersetzungseinstellungenDie Scanoptionen für Übersetzungseinstellungen wurden gespeichert.Verwenden Sie für jede Sprachen ein anderes Design. Sie können eine andere Feldreihenfolge, ein anderes Layout und eine andere Anzahl von Feldern pro Sprache auswählen. Hinweis: Wenn Sie von dieser Option Gebrauch machen, können Sie weder den Advanced Translation Editor noch die Übersetzungsdienste von WPML verwenden.Ja, weiterSie haben bereits alle Feld-Labels übersetzt. Sie können die Übersetzungen auf der Seite „String Translation“ bearbeiten.Sie haben die Labels in dieser Feldgruppe bereits übersetzt. Sie können die Übersetzungen auf der Seite „String Translation“ bearbeiten.Sie können Feld-Labels und Labels für „Auswahl“ Felder via String Translation übersetzen.Sie können Feld-Labels und Labels für „Auswahl“ Felder via String Translation übersetzen. %1$sSetzen Sie hierfür den Beitragstyp der Feldgruppe auf %2$sNicht übersetzbar%3$s%4$s.Je nach Ihren %1$sÜbersetzungseinstellungen für Ihre benutzerdefinierten Felder%2$s können Sie Feld-Labels in „Advanced Translation Editor“ oder in „String Translation“ übersetzen.Sie müssen %1$sdiesen Beitrag manuell übersetzen%2$s, da für die zugehörigen Feldgruppen unterschiedliche Übersetzungsoptionen festgelegt wurden.Sie müssen diesen Beitrag manuell übersetzen, da für die zugehörigen Feldgruppen unterschiedliche Übersetzungsoptionen festgelegt wurden.Sie können die automatische Übersetzung, den Advanced Translation Editor von WPML und Übersetzungsdienste nutzen.Sie müssen jede Übersetzung mit dem regulären WordPress-Editor erstellen.http://www.onthegosystems.com/