File: /home-ssd1/busines1/public_html/wp-content/languages/et.po
# Translation of WordPress - 6.5.x - Development in Estonian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.5.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 09:50:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: et_EE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.5.x - Development\n"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1648
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:967
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "väljas"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:879
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "et"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "väljas"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43135
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22099 wp-includes/js/dist/editor.js:14082
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14119
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/admin-bar.php:186
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1558
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "sees"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:160
#: wp-includes/script-loader.php:475 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y h:i"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4354
#: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:473
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:656
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1635
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2884
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2887
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:466 wp-admin/update-core.php:1113
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j. M Y"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:327
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5706
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57356
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "detsember"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57353
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "november"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57350
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "oktoober"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57347
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "september"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57344
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "august"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57341
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "juuli"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57338
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "juuni"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57335
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "mai"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57332
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "aprill"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57329
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "märts"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57326
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "veebruar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57323
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "jaanuar"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41847
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41852
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42549
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17642
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18858 wp-includes/js/dist/editor.js:16651
#: wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "Määratlemata"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "Kuva lehele lisatud joonealused märkused."
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "akordion"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43450
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "Export as JSON"
msgstr "Ekspordi JSON-formaadis"
#: wp-includes/update.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619
#: wp-admin/includes/plugin.php:950 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Failisüsteemile ei pääse ligi."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Kuva seda veebisaiti esindav pilt. Selle ploki uuendamisel kajastuva muudatused kõikjal, kus seda kasutatakse."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "Mustri koht"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "allikaviited"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "kokkuvõte"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "seletus"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Kuva/peida täiendav sisu."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Lisa pilt või video koos tekstikihiga."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "taaskasutatav"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41998
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28313
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33666
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1151
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41984
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33654
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1121
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s %2$s-st"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41972
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28275
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33644
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1075
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35546
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35606 wp-admin/includes/media.php:1741
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38226
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22089 wp-includes/js/dist/editor.js:7539
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "Ülemleht"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13634 wp-admin/includes/dashboard.php:2129
msgid "Edit styles"
msgstr "Muuda stiile"
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60560
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60571
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused"
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "Kontrolli e-posti aadressil %s ja klõpsa kirjas olevale viitele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Kas teema toetab plokke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1056
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Malli viimatise muutmise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Navigeerimismenüü unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Varumenüüd ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana navigeerimismenüüsid muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana navigeerimismenüüsid luua."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle stiili versioone vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:141
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Kasutaja stiiliversioone ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Kohandatud CSS-reeglid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "Mustri päritolu, näiteks põhisüsteem"
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "Muster uuendatud."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Muster ootel."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Muster muudetud mustandiks."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Muster avaldati privaatselt."
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "Muster avaldatud."
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Liikumine mustrinimekirjas"
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Filtreeri mustrinimekirja"
#: wp-includes/post.php:295
msgid "No patterns found."
msgstr "Mustreid ei leitud."
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "Otsi mustreid"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "Kõik mustrid"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "Vaata mustreid"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "Vaata mustrit"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Muuda plokimustrit"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "Uus muster"
#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add New Pattern"
msgstr "Lisa uus muster"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Mustrid"
#: wp-includes/media.php:2072 wp-includes/media.php:5829
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Pilti ei tohiks samaaegselt märkida oluliseks ja lasta seda viitega laadida."
#: wp-includes/media-template.php:379
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "WordPress 6.3 ei soovita enam kasutada meedia muutmise valikut. Kasuta selle asemel meediateeki."
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7249
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "Objekti tunnus peaks olema täisarv, praegu on %s valitud."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:826
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "Strateegia `%1$s` ei sobi skriptile `%2$s`, kuna see on pseudonüüm (src-väärtust ei ole)."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:814
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Registreerimisel valitud strateegia `%1$s` ei sobi skriptile `%2$s`."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Page trashed."
msgstr "Leht prügikasti."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Post trashed."
msgstr "Postitus prügikasti."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigeerimine"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Klassikalist menüüd ei saa plokkideks teisendada."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Klassikalisi menüüsid ei leitud."
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "Pakutud menüü ei ole korrektne."
#: wp-includes/blocks/search.php:156 wp-includes/blocks/search.php:181
msgid "Expand search field"
msgstr "Laienda otsingut"
#: wp-includes/block-template-utils.php:171
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "404-leht"
#: wp-includes/block-template-utils.php:163
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingutulemused"
#: wp-includes/block-template-utils.php:159
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Manuselehed"
#: wp-includes/block-template-utils.php:155
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "Sildi arhiiv"
#: wp-includes/block-template-utils.php:151
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "Kuupäeva arhiiv"
#: wp-includes/block-template-utils.php:143
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "Rubriigi arhiiv"
#: wp-includes/block-template-utils.php:139
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "Autori arhiiv"
#: wp-includes/block-template-utils.php:135
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "Kõik arhiivid"
#: wp-includes/block-template-utils.php:123
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "Üksikud postitused"
#: wp-includes/block-template-utils.php:115
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "Esileht"
#: wp-includes/block-template-utils.php:80
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#: wp-includes/block-template-utils.php:71
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#: wp-includes/block-template-utils.php:62
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "Üldsätted"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "Mustrid"
#: wp-includes/admin-bar.php:1132
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:236
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#: wp-includes/admin-bar.php:1118
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:241
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#: wp-includes/admin-bar.php:174 wp-admin/about.php:41
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "Löö kaasa"
#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "Kuvatakse, kui külastaja vaatab puuduvat lehte, näiteks katkist linki või valesti sisestatud aadressi."
#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Kuvab sinu saidi Privaatsuspoliitika lehe."
#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Kuvatakse, kui külastaja sooritab sinu veebisaidil otsingu."
#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "Kuvatakse, kui külastaja vaatab mõne meediamanuse lehte."
#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "Kuvab postituse sildiarhiivi. See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli (N: silt Pizza) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "Kuvab postituse arhiivi, kui valida konkreetne kuupäev (näiteks domeen.ee/2023/)."
#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "Kuvab kohandatud taksonoomia arhiivi. Nagu rubriigid ja sildid, koosnevad ka taksonoomiad terminitest, mille abil asju lahterdatakse. Näiteks taksonoomias \"Kunst\" võivad olla terminid \"moodne\" ja \"18. sajand\". See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli (N: taksonoomia: kunst) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "Kuvab postituse rubriigi arhiivi. See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat rubriiki (N: rubriik: retseptid) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:140
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "Kuvab kindla autori postituste arhiivi. See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli (N: autor: Haldur) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:136
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "Kuvab kõik arhiivid, sh autori, rubriigi, sildi, taksonoomia, postituse tüübi ja kuupäeva järgi. See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli (N: rubriik või silt) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:124
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "Kuvab kõik lehed, postitused ja manused. See mall on varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli (N: postitus, leht või manus) ei leita."
#: wp-includes/block-template-utils.php:120
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "Kuvab sinu veebisaidi esilehe, sõltumata selle tüübist (postituste- või staatiline leht). Esilehe mallil on prioriteet kõigi teiste mallide suhtes."
#: wp-includes/block-template-utils.php:116
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "Kuvab värskeimad postitused, kas siis saidi esilehel või eraldi defineeritud postitustelehel. Esilehe malli olemasolul määratakse sätted selle järgi."
#: wp-includes/block-template-utils.php:112
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "See mall on kõigi lehtede varuvariant juhuks, kui spetsiifilisemat malli ei leita."
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Tutvustus"
#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Tegijad"
#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "Bännerid"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Autori nimi."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "leht"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "Kuvab lehe kõikide lehtede nimekirjas."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "Lehenimekirja element"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26227 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "Stiilivariandid"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24507
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32549
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61337 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32216
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"
#: wp-login.php:1320
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
#: wp-includes/user.php:3285
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
#: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23156
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Otsinguveergude nimede massiiv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Plokitüübid, mis võivad seda mustrit kasutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Sobivate mallitüüpide massiiv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "Rubriigi inimloetav kirjeldus."
#: wp-includes/media-template.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3362
msgid "Download file"
msgstr "Laadi alla"
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:184
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Palun veenud, et PHP laiendus %s on paigaldatud ja sisse lülitatud."
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "Konstandi %1$s kasutamisel veendu, et järgnevad muutujad oleksid massiivis: %2$s."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3272
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Päringuargument peab olema kas massiiv või sildinimi."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2952
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Vigane atribuudinimi."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2391
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "Liiga palju seek()-funktsiooni väljakutseid - see võib viia jõudlusprobleemideni."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2382
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Tundmatu järjehoidjanimi."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1228
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Liiga palju järjehoidjaid: rohkem ei saa luua."
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5539
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "Hoiatus: %1$s vajab, et parameeter %2$s (%3$s) oleks %4$s, praegu aga on %5$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#: wp-includes/comment.php:3505
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Vabandust, vastamine heakskiitmata kommentaaridele ei ole lubatud."
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1662
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "Argument ei saa korraga olla identifikaator ja väärtus. Leiti järgmised vastuolud: %s"
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Sisendmassiivi väärtused peavad olema kas objektid või massiivid."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:577
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Sellel pildi on juba soovitav suurus."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "Siin sisu veel ei ole."
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:32
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "nimetu postitus %s"
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Nimetu postitus %d"
#: wp-includes/block-patterns.php:170
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Valik päisekujundusi pealkirja ja navigeerimisviidetega."
#: wp-includes/block-patterns.php:163
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Valik jalusekujundusi info ja navigeerimisviidetega."
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "Erinevad kujundused video ja heli jaoks."
#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "Erinevad kujundused piltide jaoks."
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "Näita enda uusimaid töid."
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfoolio"
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Tutvusta ennast."
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "Kuva enda kontaktteave."
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "Kirjelda lühidalt, millega su ettevõte tegeleb ja kuidas saad aidata."
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Jaga hinnanguid ja tagasisidet enda brändi/ettevõtte kohta."
#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "Kasutajahinnangud"
#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "Valik kujundusi kaastöötajate kuvamiseks."
#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Sektsioonid mingi spetsiifilise tegevuse käivitamiseks."
#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "Üleskutse"
#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Valik kõrge kvaliteediga mustreid."
#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "Kuva viimased postitused nimekirja, sõrestiku vmm vormis."
#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Peamiselt teksti sisaldavad mustrid."
#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Mitme veeruga ja keerukama paigutusega mustrid."
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Mustrid, mis sisaldavad nuppe ja teavitusi."
#: wp-includes/admin-bar.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:788
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "Kasutaja päringuid ei tohiks käivitada enne %s kasutamist."
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "Argument %s peaks olema kas tekstiväärtus või -massiiv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse termineid vaadata."
#: wp-includes/block-supports/typography.php:330
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "Suuruse väärtus peab olema kas tekstiväärtus, täis- või reaalarv."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "Kategooriate loend"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Kommentaaride järgmine leht"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Kommentaaride eelmine leht"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "Loo nimekirja element."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "Nimekirja element"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Kommentaaride leheküljenumbrid"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7851 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "Vaikimisi mall"
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40516
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:849
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentaar"
msgstr[1] "%s kommentaari"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Veebisaidi domeen (ainult alamdomeen):"
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Veebisaidi nimetus (ainult alamkataloog):"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Kas luua veebisait või ainult kasutaja:"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "See ei ole vist %s fail. Enne paigaldamise jätkamist tuleb see korda teha."
#: wp-includes/user.php:5032
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "Sätete uuendamise kuupäev ja kellaaeg."
#: wp-includes/theme.php:4144
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Kas teema lülitab tuletatud kujundusstiilid välja."
#: wp-includes/theme.php:3954
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Kas teema kasutab plokkide malliosi."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store peab olema WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store -tüüpi"
#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Versioonid pole lubatud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "Eesliide loodud mallidele. Seda kasutatakse peatüübi valimisel, näiteks 'taksonoomia-raamatud' annab 'taksonoomia'"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "Näitab, kas mall on kohandatud või kuulub mallihierarhiasse"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Varuvariandina kasutatava malli püsiviide"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405
msgid "The icon for the post type."
msgstr "Postitusetüübi ikoon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "Kui see on tekstitüüp, kasutatakse selle väärtust arhiivi püsiviitena. Kui väärtus on väär, siis sellel postitusetüübil arhiivi ei ole."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "Avaliku vaate ja redaktori stiilinimi. Mittesoovitav: kasuta selle asemel `style_handles` väärtust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "Redaktori stiilinimi. Mittesoovitav: kasuta selle asemel `editor_style_handles` väärtust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "Avaliku vaate skripti nimi. Mittesoovitav: kasuta selle asemel `view_script_handles` väärtust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "Avaliku vaate ja redaktori skripti nimi. Mittesoovitav: kasuta selle asemel `script_handles` väärtust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "Redaktori skripti nimi. Mittesoovitav: kasuta selle asemel `editor_script_handles` väärtust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Postitusetüüpide massiiv, mida selle mustriga võib kasutada."
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s peab olema massiivimassiiv. Praegu ei ole %2$s massiiviväärtus."
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Kui oled selle võrgustiku omanik, palun veendu, et veebiteenuse andmebaasiserver töötab korralikult ja tabelites ei ole vigu."
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5171
msgid "*"
msgstr "*"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:153
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Ilmnes vastuolu konstantide %1$s ja %2$s väärtuste vahel.</strong> %2$s väärtuseks võetakse sinu alamdomeeni väärtus."
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2603
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "Oled sisse logitud kasutajana %1$s. <a href=\"%2$s\">Muuda enda profiili</a>. <a href=\"%3$s\">Logi välja</a>"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3607
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sX-Suur"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3570
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-Väike"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2189
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "Sinu %1$s faili kasutab dünaamilist väärtust (%2$s) kataloogi %3$s jaoks. %3$s väärtus on aga samuti dünaamiline (%4$s) ning viitamine teisele dünaamilisele väärtusele ei ole lubatud. Palun sea %3$s viitama otse %4$s peale."
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "pane siia mingi unikaalne tekst"
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "Vahemälu võti peab olema täisarv või mittetühi tekstiväärtus. Praegu on %s."
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "Vahemälu võti ei tohi olla tühi tekstiväärtus."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "Veebisaidil tekkis kriitiline viga. Palun võta ühendust veebisaidi halduriga ja teavita teda sellest veast."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "Väärtust %s tuleb alati kontrollida konkreetse kasutaja juures."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "Väärtust %s tuleb alati kontrollida konkreetse termini juures."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "Väärtust %s tuleb alati kontrollida konkreetse kommentaari juures."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "Väärtust %s tuleb alati kontrollida konkreetse lehe juures."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "Väärtust %s tuleb alati kontrollida konkreetse postituse juures."
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "Sinu objektipuhvri tarkvara ei toeta üksikute gruppide lähtestamist."
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "Sinu objektipuhvri tarkvara ei toeta mälus oleva tööpuhvri lähtestamist."
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:859
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Kustutati autor %s"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:623
#: wp-includes/block-template-utils.php:699
#: wp-includes/block-template-utils.php:873
msgid "Template for %s"
msgstr "Mall %s jaoks"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:604
#: wp-includes/block-template-utils.php:681
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ei leitud: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/block-patterns.php:162
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "Jalused"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Croni ajastuse eemaldamise viga: Objekt %1$s, veakood %2$s, veateade %3$s, info: %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Croni ajastuse muutmise viga: Objekt %1$s, veakood %2$s, veateade %3$s, info: %4$s"
#: wp-includes/theme.php:3947
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Kas teema kasutab plokipõhiseid malle."
#: wp-includes/option.php:2606
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Mida esiküljel näidata"
#: wp-includes/option.php:2626
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "Lehe tunnus, mis peaks kuvama uusimaid postitusi"
#: wp-includes/option.php:2616
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "Lehe tunnus, mis tuleks kuvada esilehena"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5770
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Fail %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5762
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Fail %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5525
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funktsioon %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5517
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Funktsioon %1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Kuvab postituse, lehe või mõne muu sisutüübi lingi."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Loe edasi"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Sisaldab elemente, mille abil näidatakse sisu kui päringu tulemit ei leitud."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Tulemusi pole"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Kuva postituse autori info, näiteks nimi, avatar ja kirjeldus."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Autori kirjeldus."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Loo viide, mis viib alati veebisaidi algusse. Harilikult ei ole seda vaja, kui päises olev pealkiri toimib samal viisil."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Koduleht"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Koonda plokid ühte konteinerisse."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Kommentaariumi pealkiri"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Keerukam plokk, mis võimaldab kuvada postituse kommentaare erinevatel viisidel."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Kuvab kommentaarid võimaluse korral lehekülgede kaupa."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Kommentaariumi küljendus"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Kuvab eelmise kommentaarilehe viite."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Kommentaari mall"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Kuvab kommentaaride leheküljenumbrite nimekirja."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Kuvab järgmise kommentaarilehe viite."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Sisaldab kommentaaride kuvamiseks kasutatavaid plokielemente, näiteks pealkiri, kuupäev, autor, avatar jne."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Kuvab kommentaarile vastamise viite."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Kommentaarile vastamise viide"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Kuvab kommentaari muutmise viite WordPressi töölaual. See viide on nähtav vaid kommentaaride muutmisõigusega kasutajatele."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Kommentaari muutmise viide"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Kuvab kommentaari postitamise kuupäeva."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Kuvab kommentaari sisu."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Kommentaari autori nimi"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Kuvab kommentaari autori nime."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "Lisab kasutaja avatari."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8707 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPressi kommenteerija"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11289
msgid "Responses to %s"
msgstr "Vastused postitusele %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11286
msgid "Response to %s"
msgstr "Vastus postitusele %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9626
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentaari kuupäev"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9474
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentaari sisu"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2199
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "Vaikimisi avatar"
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Sellelt aadressilt on juba sellele postitusele pingback-viide saadetud."
#: wp-login.php:970
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Parool ei tohi koosneda ühest või mitmest tühikust."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Vajad rohkem abi? <a href=\"%1$s\">Loe dokumentatsioonist artiklit %2$s kohta</a>."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1214
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "Andmebaasiserveriga saadi ühendust (seega sinu kasutajanimi ja parool toimivad), aga andmebaasi %s ei õnnestunud valida."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1210
msgid "Cannot select database"
msgstr "Andmebaasi valik ebaõnnestus"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Seda faili ei leitud. Vaata enda <a href=\"%s\">meediateeki</a> ja veendu, et seda pole kustutatud."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Vabandust, sellelt URL-ilt ei õnnestunud videot laadida. Veendu, et see URL viitab toetatud videofailile (%s) või videovoole (näiteks YouTube ja Vimeo)."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Seda videot ei leitud. Vaata enda <a href=\"%s\">meediateeki</a> ja veendu, et seda pole kustutatud."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Seda pilti ei leitud. Vaata enda <a href=\"%s\">meediateeki</a> ja veendu, et seda pole kustutatud."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Seda helifaili ei leitud. Vaata enda <a href=\"%s\">meediateeki</a> ja veendu, et seda pole kustutatud."
#: wp-includes/user.php:2224
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Kasutaja URL ei tohi olla pikem kui 100 tähemärki."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1356 wp-includes/user.php:1380
#: wp-includes/user.php:1413 wp-includes/user.php:1461
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Mitmesaidirežiimi ei kasutata, %s edastamine ei õnnestu."
#: wp-includes/deprecated.php:5587
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Veebi-kirjastiilide kaal peab olema esitatud õiges vormingus tekstiväärtuse või täisarvuna."
#: wp-includes/deprecated.php:5579
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Iga veebi-kirjastiili src-parameeter ei tohi olla tühi tekstiväärtus."
#: wp-includes/deprecated.php:5571
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Veebi-kirjastiili src-parameeter peab olema kas mittetühi tekstiväärtus või tekstimassiiv."
#: wp-includes/deprecated.php:5564
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "Veebi-kirjastiili stiiliperekonna määrang ei tohi olla tühi tekstiväärtus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Piira tulemusi etteantud tekstimustri (püsiviite) alusel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Ülemplokid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "Määrab, kas muster on plokilisajas nähtav."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Mustri võtmesõnad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Mustrirubriikide püsiviited."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Plokitüübid, mis võivad seda mustrit kasutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "Mustri vaateala laus plokilisaja eelvaates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "Mustri üksikasjalik kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212
msgid "The pattern name."
msgstr "Mustri nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust registreeritud plokimustreid vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "Rubriigi pealkirja inimloetav kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "Rubriigi nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust registreeritud plokimustrite rubriike vaadata."
#: wp-includes/media.php:4821 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:335
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Viga manuse kustutamisel."
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: wp-includes/functions.php:1611
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>Viga:</strong> see ei ole korrektne voomall."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:138
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "Seda kirjeldust näidatakse menüüs, kui kasutatav teema seda toetab."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "Selle lehe pealkirja ei leitud."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hele"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Tume"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:326
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>Viga:</strong> teemade kataloog on tühi või puudub. Palun kontrolli enda tarkvara paigaldust."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "Kas seda faili pole?"
#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "Selle veebisaidi esilehele ei saa RSS-voogu lisada, kuna see võib tekitada tööd aeglustava tsükli. Proovi postituste kuvamiseks kasutada mingit muud plokki, näiteks <strong>viimaste postituste</strong> oma."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8740
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10616
msgid "Older Comments"
msgstr "Vanemad kommentaarid"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8685
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8744
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10948
msgid "Newer Comments"
msgstr "Uuemad kommentaarid"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11294
msgid "Responses"
msgstr "Vastused"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11292
msgid "Response"
msgstr "Vastus"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:79
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(autori %s veebileht, avatakse uues sakis)"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:52
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(autori %s arhiiv, avatakse uues sakis)"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2199
msgid "%s Avatar"
msgstr "Autori %s avatar"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1917
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Faili \"%s\" ei õnnestunud plokimustrina registreerida (pealkirjaväli on puudu)"
#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1903
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Faili \"%1$s\" ei õnnestunud plokimustrina registreerida (püsiviide \"%2$s\" on vigane)"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1890
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Faili \"%s\" ei õnnestunud plokimustrina registreerida (püsiviite väli on puudu)"
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Esiletõstetud"
#: wp-includes/script-loader.php:1346
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Kasuta saidiredaktorit"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1341
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Hurraa, sinu teema toetab veebisaidi muutmist plokkide abil. <a href=\"%1$s\">Loe lähemalt</a>. %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:90
msgid "Site icon."
msgstr "Veebisaidi ikoon."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Termini kirjeldus"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Kuvab arhiivi vaatamisel rubriikide, siltide ja kasutaja taksonoomiate kirjelduse."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Muuda veebisaidi erinevaid piirkondi (päis, jalus, külgpaan) või loo need ise."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Malliosa"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Loo korraldatud sisu ridade ja veergude kaupa."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Kuvab selle veebisaidi nime. Selle muutmine kajastub kõikjal, kus seda kasutatakse. See nimi kuvatakse ka veebilehitseja päisereal ja otsitulemustes."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Eelmine lehekülg"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Järgmine lehekülg"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Lihtne"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Küljendus"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Leheküljenumbrid"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Kuvab viited eelmisele ja järgmisele postitusele."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Postituse navigeerimisviide"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Kuva postituse kommentaarivorm."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Näita plokimustrit."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Kogum plokke, mis aitavad külastajal veebisaidil ringi liikuda."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Lisa navigeerimiseks alammenüü."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Alammenüü"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Lisa navigeerimiseks leht, viide vmm element."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Kasutaja viide"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Kuva sisu veergude kaupa, iga veerg võib sisaldada plokke."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40513
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:870
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:913
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946
msgid "No comments"
msgstr "Kommentaare ei ole"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33077 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
#: wp-includes/class-wpdb.php:3685
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Vigast teksti ei õnnestunud eemaldada."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3232
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Tabeli kodeeringut ei õnnestunud leida."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2848
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPressi andmebaasi viga: järgmiste väljade väärtuste töötlus ebaõnnestus: %s. Väljade väärtused võivad olla liiga pikad või sisaldada vigaseid andmeid."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2842
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPressi andmebaasi viga: järgmise välja väärtuse töötlus ebaõnnestus: %s. Väljade väärtus võib olla liiga pikk või sisaldada vigaseid andmeid."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2252
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPressi andmebaasi viga: päringu tegemine ebaõnnestus, kuna see sisaldab vigaseid andmeid."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2111
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" stiili ei peaks kasutama koos uue mooduliredaktoriga (%2$s või %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2098
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" skripti ei peaks kasutama koos uue mooduliredaktoriga (%2$s või %3$s)."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Seda kirjeldust vaikimisi esile ei tõsteta, kuid mõned teemad võivad seda näidata."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Hierarhia loomiseks määra esmalt ülemtermin. Näiteks ülemtermini 'jazz' alla saab luua alamterminid 'bebop' ja 'Big Band'."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“Püsiviide” on nime veebisõbralik variant. See koosneb enamasti vaid väiketähtedest ning sisaldab vaid tähti, numbreid ja sidekriipse."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Nimi sellisena, nagu seda sinu saidil näidatakse."
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Malliosade ala"
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Malliosade alad"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Server ei suutnud pilti töödelda. See võib juhtuda, kui server on hõivatud või tal pole ülesande täitmiseks piisavalt ressursse. Abi võib olla väiksema pildi üleslaadimisest. Soovitav maksimumsuurus on 2560 pikslit."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kes on avaldanud postitusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kellel on vähemalt üks etteantud rollidest. Võib anda üksiku rolli või mitu komadega eraldatud rolli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid rolli alusel filtreerida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Sellelt aadressilt ei õnnestunud vastust alla laadida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL-i ei leitud. Server saatis sellelt aadressilt tagasi 200-st erineva olekukoodi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust väliseid URL-e töödelda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Vigane URL"
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Open Graph pildiviide URL-ilt pärit %1$s või %2$s elemendile."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ilt pärit %s elemendi sisu."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ilt pärit %s elemendi favicon-pildi viide."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ilt pärit %s elemendi sisu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "Töödeldav URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:971
msgid "Type of template."
msgstr "Malli tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Kus seda malliosa kasutatakse (päis, jalus jne)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Kas see on kohandatud mall."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1051
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "Malli autori tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1018
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "Malli HTML-pealkiri ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Malli pealkiri, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:999
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Mallis kasutatava sisuplokivormingu versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:994
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Malli sisu, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:982
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Kohandatud malli lähtekood"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:927
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Postitusetüüp, mille jaoks malli soovitakse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:923
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Piirdu konkreetse malliosade alaga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "Taksonooma REST-kataloogitee."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Kas postitus on kättesaadav navigeerimismenüüdest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Kas luua selle postitusetüübi haldamiseks vaikimisi kasutajaliides."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Postitusetüübi nähtavussättedd."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "Postitusetüübi REST-kataloogitee nimeruum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Kas lisada siia menüüsse automaatselt kõik uued ülataseme lehed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Menüü asukohad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Seda menüüd ei saa kustutada."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menüüsid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust menüüsid vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "Valitud menüü tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Menüü asukoha kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Menüü asukoha nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Vigane menüü asukoht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust menüü asukohti vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Menüü asukoha tunnus (tähed ja numbrid)."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Objektiga %s taksonoomias seotud terminid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Kas menüüelement esindab objekti, mida enam olemas ei ole."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "Selle menüüelemendiga viidatud XFN-suhe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "Menüüelemendilt viidatud URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Seda tüüpi menüüelemendi kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Selle menüüelemendi viite target-atribuut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "Selle menüüelemendi esindatud algse objekti andmebaasitunnus, näiteks postituse või rubriigi tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Algne objektitüüp, näiteks \"rubriik\", \"postitus\" või \"manus\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "Selle menüüelemendi ülemelemendi nav_menu_item -andmebaasitunnus, kui see on olemas; vastasel juhul 0."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Selle menüüelemendi kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Selle menüüelemendi viite klassinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Selle menüüelemendi viite title-atribuudi tekst."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Objekti ülemobjekti tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "Nimega objektiolek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "Algselt esindatud objektirühm, näiteks postitusetüüp või taksonoomia."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Objekti HTML-pealkiri ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekti pealkiri, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Vali viidatud objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "Seda URL-i nõutakse kohandatud menüüelemendi tüübi juures."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Seda pealkirja nõutakse kohandatud menüüelemendi tüübi juures."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menüüelemente ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe stiile vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Stiilivariandi pealkiri, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Stiilivariandi pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:480
msgid "Global settings."
msgstr "Üldsätted."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:475
msgid "Global styles."
msgstr "Stiilid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "ID of global styles config."
msgstr "Stiilisätete tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Selle tunnusega stiilisätteid ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda stiili vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda stiili muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "Teema tunnus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust malle ja nende osi eksportida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Avalikud ja redaktori stiilinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Avalikud ja redaktori skriptinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Ploki viimase uuendamise kuupäev."
#: wp-includes/post.php:3257
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3248
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#: wp-includes/post.php:533
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Navigeerimismenüüd, mida saad enda veebisaidile lisada."
#: wp-includes/post.php:531
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Navigeerimismenüüde nimekiri"
#: wp-includes/post.php:530
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Liikumine navigeerimismenüüde nimekirjas"
#: wp-includes/post.php:529
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Filtreeri navigeerimismenüüde nimekirja"
#: wp-includes/post.php:528
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Üles laaditud sellesse navigeerimismenüüsse"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Lisa navigeerimismenüüsse"
#: wp-includes/post.php:526
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Navigeerimismenüü arhiiv"
#: wp-includes/post.php:525
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Prügikastis ei ole navigeerimismenüüsid."
#: wp-includes/post.php:524
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Navigeerimismenüüsid ei leitud."
#: wp-includes/post.php:523
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Ülem-navigeerimismenüü:"
#: wp-includes/post.php:522
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Otsi navigeerimismenüüdest"
#: wp-includes/post.php:520
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Vaata navigeerimismenüüd"
#: wp-includes/post.php:519
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Muuda navigeerimismenüüd"
#: wp-includes/post.php:518
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Uus navigeerimismenüü"
#: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Lisa uus navigeerimismenüü"
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: wp-includes/post.php:515
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigeerimismenüü"
#: wp-includes/post.php:514
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigeerimismenüüd"
#: wp-includes/post.php:477
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Teemadesse lisatavad stiilid."
#: wp-includes/post.php:476
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Stiilid"
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Mallidesse lisatavad malliosad."
#: wp-includes/post.php:431
msgid "Template parts list"
msgstr "Malliosade nimekiri"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Liikumine malliosade nimekirjas"
#: wp-includes/post.php:429
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Filtreeri malliosade nimekirja"
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Üles laaditud sellesse malliosasse"
#: wp-includes/post.php:427
msgid "Insert into template part"
msgstr "Lisa malliosasse"
#: wp-includes/post.php:426
msgid "Template part archives"
msgstr "Malliosa arhiiv"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Prügikastist ei leitud malliosi."
#: wp-includes/post.php:424
msgid "No template parts found."
msgstr "Malliosi ei leitud."
#: wp-includes/post.php:423
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Ülem-malliosa:"
#: wp-includes/post.php:422
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Otsi malliosi"
#: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:44963
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6640 wp-admin/menu.php:214
msgid "Template Parts"
msgstr "Malliosad"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "View Template Part"
msgstr "Vaata malliosa"
#: wp-includes/post.php:419
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Muuda malliosa"
#: wp-includes/post.php:418
msgid "New Template Part"
msgstr "Muuda malliosa"
#: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Lisa uus malliosa"
#: wp-includes/post.php:415
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Malliosa"
#: wp-includes/post.php:414
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Malliosad"
#: wp-includes/post.php:350
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3376
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Viga:</strong> see e-postiaadress on juba registreeritud. <a href=\"%s\">Logi sellega sisse </a> või vali mõni muu."
#: wp-includes/media.php:4810
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Seostamata"
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4615
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "Faili %s pole olemas!"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8708
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s nõuab mittetühja kataloogiteed tekstiavaldisena, praegu on see %2$s."
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4629
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "Viga JSON-faili dekodeerimisel asukohas %1$s: %2$s"
#: wp-includes/functions.php:2893
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896
#: wp-includes/script-loader.php:985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32263
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda failitüüpi üles laadida."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5107
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "Valiku %1$s korrastamine ei õnnestunud. Veakood: %2$s"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%s alammenüü"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:452
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32789
msgid "Close menu"
msgstr "Sulge menüü"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Järgmine:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Eelmine:"
#: wp-includes/comment.php:3633
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Palun täida nõutud väljad."
#: wp-includes/blocks/navigation.php:451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32773
msgid "Open menu"
msgstr "Ava menüü"
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1047
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Võid aga siiski <a href=\"%s\">selle teema sisse lülitada</a> ja muuta seda saidiredaktori abil."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1041
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "See teema ei toeta kohandajat."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Plokistiili nimes ei tohi olla tühikuid."
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58550
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "Malliosa on kustutatud või ei ole see saadaval: %s"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:311
msgid "A link to a post format"
msgstr "Viide postitusevormingule"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:310
msgid "Post Format Link"
msgstr "Viide postitusevormingule"
#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Kalendriplokk on peidetud, kuna avaldatud postitusi ei ole."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1299
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Ekspordifaili (arhiivi) avamine kirjutamiseks ebaõnnestus."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1290
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "ZIP-faili eksporti ei toetata."
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:209
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" ei ole toetatud wp_template_part ala väärtus, see lisati väärtusena \"%2$s\"."
#: wp-includes/block-template-utils.php:147
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonoomia"
#: wp-includes/block-template-utils.php:119
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Esileht"
#: wp-includes/block-template-utils.php:131
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: wp-includes/block-template-utils.php:127
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "Üksikud postitused"
#: wp-includes/block-template-utils.php:111
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: wp-includes/block-template-utils.php:81
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Jaluse mall defineerib leheala, mis tüüpiliselt sisaldab tegijate infot, sotsiaalmeediaviiteid või muid plokke."
#: wp-includes/block-template-utils.php:72
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Päise mall defineerib leheala, mis tüüpiliselt sisaldab pealkirja, logo ja peamist navigeerimismenüüd."
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-admin/site-editor.php:165
msgid "Edit site"
msgstr "Muuda veebisaiti"
#: wp-includes/block-template-utils.php:63
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Üldised mallid täidavad tihti ka spetiifilisi rolle (nagu postituse kuvamine) ja nad ei ole seotud konkreetse alaga."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45869
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45873
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Märksõna"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47500
msgid "Next Page"
msgstr "Järgmine leht"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47745
msgid "Previous Page"
msgstr "Eelmine leht"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:29 wp-includes/js/dist/block-library.js:16988
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17092
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17188
msgid "Embed of %s."
msgstr "Lisa %s."
#: wp-includes/blocks/file.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:16987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17091
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17187
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF lisamine"
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Kommentaari avaldamise aeg (GMT)."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "viide"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Postituse tüüpi määrav tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Postituse viimatise muutmise aeg (GMT)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2270
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Postituse viimatise muutmise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2243
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "Postituse GUID, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2225
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Postituse avaldamise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "Ülemkommentaari tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Kommentaari avaldamise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "Kommentaari HTML-sisu ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Kommentaari sisu, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "Kommentaari sisu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "Automaatsalvestuse ülemobjekti tunnus."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "luuletus"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "luule"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "film"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Lisa video meediateegist või laadi üles uus."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Lisa luuletus (kasutades selleks sobivat paigutust) või tsiteeri lauluteksti."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Seda plokki ei soovitata kasutada, palun vali selle asemel Veerud."
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Pilv sinu enimkasutatud siltidest."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Triibud"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Lisa plokkide vahele tühja ruumi ja kohanda selle kõrgust."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Ovaalne"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Ainult logod"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Kuva veebilehele või sotsiaalmeediakontole viitavad ikoonid."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Kuva veebilehele või sotsiaalmeediakontole viitav ikoon."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "kirjeldus"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Veebisaidi pealkiri"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "Kirjelda paari sõnaga, millega see veebileht tegeleb. Seda kasutatakse otsingutes ja sotsiaalmeedias jagamises isegi juhul, kui teema seda ei näita."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Veebisaidi alapealkiri"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Veebisaidi logo"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Lisa täiendavaid elemente WordPressi lühikoodi abil."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Punktid"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Pikk joon"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "eraldaja"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "rõhtjoon"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Eralda ideed või sektsioonid horisontaaljoone abil."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "otsi"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Aita külastajatel soovitud sisu leida."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "uudisevoog"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Kuva postitusi mistahes RSS- või Atom-uudisevoost."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "tsitaat"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "tsitaadiplokk"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Keerukam plokk, mis kuvab eri tüüpi postitusi vastavalt päringuparameetritele ja kuvamissätetele."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Kuva päringu pealkiri."
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Sinu veebisait ei toeta seda plokki."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Kuvab eelmiste postituste lehe linki."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Kuvab järgmise postituste lehe linki."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Kuvab postituse või lehe sisu."
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Kuva kõikide lehtede nimekiri."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menüü"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "järgmine leht"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "loe veel"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Päringutsükkel"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Päringu pealkiri"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Kuvab võimaluse korral postituste vahel navigeerimise lehekülgede kaupa."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Rõhuta tekstis olevaid tsitaate visuaalse esiletõstuga."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Lisa tekst, mis säilitab reavahed ja tabulatsiooni ning võimaldab kujundamist."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Kuvab postituse, lehe või mõne muu sisutüübi pealkirja."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Postituse terminid."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Postituse terminid"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Sisaldab postituse kuvamiseks kasutatavaid elemente, näiteks pealkiri, kuupäev, tunnuspilt, sisu või selle väljavõte jne."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Postituse mall"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Kuva postituse tunnuspilt."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "Kuva väljavõte."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Alusta lihtsa kirjutamisplokiga."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigeerimine"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Lehenimekiri"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "leheküljejaotus"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Jaota loodav sisu lehekülgedeks."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Selle ploki ees olevat sisu näidatakse arhiivilehel väljavõttena."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Logi sisse/välja"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "hiljutised kommentaarid"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "hiljutised postitused"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "alapealkiri"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sektsioon"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "rida"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "konteiner"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "fotod"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "pildid"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "allalaadimine"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "pilt"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "pilt"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "nummerdatud loend"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "järjestatud loend"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "vorm"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Jäta meediasisu ja tekst lehele kõrvuti."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "väljalogimine"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "sisselogimine"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Kuva sisse- ja väljalogimise viited."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "punktloend"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Loo punktide või numbritega loend."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Kuva vanemat tüüpi moodul."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Vanemat tüüpi moodul"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Kuva viimaste postituste nimekiri."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Kuva viimaste kommentaaride nimekiri."
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Ümar"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "pilt"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Lisa selgituseks pilt."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "lisa"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Lisa kohandatud HTML-kood ja eelvaatle seda muutmise ajal."
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "mähis"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Näita pilte galeriina."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Kasuta klassikalist WordPressi redaktorit."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Lisa allalaadimisviide."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "arhiiv"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Üks veerg veeruploki sees."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Kuva koodi, säilitades reavahed ja tabulatsiooni."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Näita kõigi rubriikide loendit."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "postitused"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Sinu veebisaidi postituste kalender."
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Võimalda külastajal kasutada nuppviiteid."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Kokkuvõte"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Täide"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Kasuta nuppviidet kasutajatele mingi tegevuse pakkumiseks."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "heli"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "muusika"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "salvestus"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "taskuhääling"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Lisa lihtne helimängija."
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Kuva postituste arhiiv kuupäevade kaupa."
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49099
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55289
msgid "Patterns list"
msgstr "Mustrite loend"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44572
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39122 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Ploki valimiseks vajuta /-klahvi"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32809
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25605
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33248
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36819
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Ploki HTML:"
#: wp-login.php:1436
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Kasutaja registreerimine pole hetkel lubatud."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4181 wp-includes/user.php:4421
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s või %2$s"
#: wp-login.php:976
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Viga:</strong> salasõnad ei klapi."
#: wp-login.php:840
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Sinu paroolilähtestusviide aegus. Palun küsi allpool uus."
#: wp-login.php:838
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Sinu paroolilähtestusviide on vigane. Palun küsi allpool uus."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Plokki sisaldav moodul."
#: wp-includes/user.php:371
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Tundmatu kasutajanimi. Kontrolli seda või proovi enda e-postiaadressi."
#: wp-includes/user.php:366
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Tundmatu e-postiaadress. Kontrolli seda või proovi enda kasutajanime."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Viga:</strong> Kasutajanimi <strong>%s</strong> ei ole sellel veebisaidil registreeritud. Kui sa pole kasutajanimes kindel, proovi selle asemel enda e-postiaadressi."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Viide rubriigile."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Viide sildile."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Rubriigiviide"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Sildiviide"
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Veebiserver ei suuda seda pilti töödelda. Teisenda see enne üleslaadimist JPEG- või PNG-vorminguss."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "URLi alusel kodeeritud vormiandmed mooduli haldusvormilt. Neid kasutatakse instantse mittetoetava mooduli uuendamiseks. Ainult kirjutusõigus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Instantsi kodeerimata sätted, kui neid toetatakse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "Klassi nimetus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Instantsisätete krüptoräsi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Instantsisätete esitus base64-kodeeringus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Mooduli instantsisätted, kui neid toetatakse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "Mooduli haldusvorm HTML-kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "Moodul HTML-kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Külgpaan, kuhu moodul kuulub."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Mooduli tüüp. Vastab widget-types- lõpp-punkti tunnusele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Mooduli unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Külgpaan, kuhu moodulid suunatakse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Soovitud moodul on vigane."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Soovitud instants on vigane. See peab sisaldama toor- või kodeeritud andmeid ja räsi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Moodulitüüp ei toeta toorinstantse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Instantsi ei saa luua moodulile, mis ei toeta WP_Widgeti laiendusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Seda moodulitüüpi (id_base) ei saa uuendada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Moodulitüüp (id_base) on nõutav."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Selle tunnusega moodulit ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Kas sundeemaldada moodul või viia see väljalülitatud külgpaanile."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "See instants on vigane."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Moodulit, mis ei toeta WP_Widgeti laiendusi, ei saa eelvaadelda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Kas moodul toetab mitut instantsi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "Mooduli kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Moodulitüübi inimloetav nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Moodulitüübi unikaalne püsiviide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Vigane moodulitüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Instantsi sätetesse lisatavad mooduli vormiandmed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Praegused mooduli instantsisätted."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "Moodulitüübi tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Sordi kasutaja atribuutide järgi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1045
msgid "Theme file exists."
msgstr "Teema fail on olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1039
msgid "Post ID."
msgstr "Postituse tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1032
msgid "Status of template."
msgstr "Malli olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1026
msgid "Description of template."
msgstr "Malli kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1007
msgid "Title of template."
msgstr "Malli pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:988
msgid "Content of template."
msgstr "Malli sisu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:976
msgid "Source of template"
msgstr "Malli lähtekood"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:966
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Malli teematunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Malli unikaalne püsiviide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952
msgid "ID of template."
msgstr "Malli tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Piira konkreetse postitusetunnusega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:505
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "See mall on juba kustutatud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:481
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Teema failidel põhinevaid malle ei saa eemaldada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:304
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:333
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:431
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:478
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Selle tunnusega malle ei ole olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole selle veebisaidi mallidele ligipääsuõigusi ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "Malli tunnus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "Rekursiivsed moodulid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Külgpaani olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML-kood, mis lisatakse külgpaani pealkirja järele. Vaikimisi väärtuseks on lõpetav h2-märgend."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML-kood, mis lisatakse külgpaani pealkirja ette. Vaikimisi väärtuseks on alustav h2-märgend."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML-kood, mis lisatakse iga selle külgpaani mooduli HTML-väljundi järele. Vaikimisi väärtuseks on lõpetav li-märgend."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML-kood, mis lisatakse iga selle külgpaani mooduli HTML-väljundi ette. Vaikimisi väärtuseks on alustav li-märgend."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Eraldi CSS-klass, mida kasutatakse külgpaani mooduliliideses."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Külgpaani kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Külgpaani unikaalne nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "Külgpaani tunnus."
#: wp-includes/widgets.php:1068
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Väljalülitatud moodulid"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil mooduleid hallata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Selle tunnusega külgpaani ei ole."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "Registreeritud külgpaani tunnus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:434
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "Versiooni autori tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:451
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Versiooni unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3144
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Kas objektidele tuleb määrata üks või kõik määratud terminid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Sordi postituse atribuutide järgi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Postituse järjenumber teiste postituste hulgas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395
msgid "The title for the post."
msgstr "Postituse pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
msgid "Type of post."
msgstr "Postituse tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2263
msgid "URL to the post."
msgstr "Postituse URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Postituse unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Piira võtmesõna tunnusega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Piira rubriigi tunnusega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Mustri eelvaateala eelistatud laius pikslites."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Mustri kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Mustri võtmesõnad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Mustrirubriigi püsiviited."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern content."
msgstr "Mustri sisu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Mustri inimloetav pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern ID."
msgstr "Mustri tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kohalikku plokimustrite kataloogi sirvida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Sordi kommentaari atribuutide järgi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "Kommentaari tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "Kommentaari URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Kommentaari unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Skoopide loend, mis lubavad variante. Kui seda ei ole, võetakse kõik saadaolevad skoobid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Algne atribuutide loend."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Kas praegust varianti kasutatakse vaikimisi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Variandi üksikasjalik kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Variandi inimloetav pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Unikaalne ja masinloetav nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block variations."
msgstr "Plokivariandid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Automaatsalvestuse tunnus."
#: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:551
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13733
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15614
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34717
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44963 wp-includes/js/dist/editor.js:8059
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "New Template"
msgstr "Uus mall"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Edit Template"
msgstr "Muuda malli"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "View Template"
msgstr "Vaata malli"
#: wp-includes/post.php:358
msgid "Search Templates"
msgstr "Otsi malli"
#: wp-includes/post.php:360
msgid "No templates found."
msgstr "Ühtegi malli ei leitud."
#: wp-includes/post.php:362
msgid "Template archives"
msgstr "Mallide arhiiv"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Filter templates list"
msgstr "Filtreeri mallide loendit"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Mallide loendi navigatsioon"
#: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353
msgid "Add New Template"
msgstr "Lisa uus mall"
#: wp-includes/rest-api.php:1098
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Küpsiste kontroll ebaõnnestus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Manuse unikaalne tunnus."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Viide lehele."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Viide postitusele."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Leheviide"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Postituseviide"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Teemale lisatavad mallid."
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list"
msgstr "Mallide loend"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Üles laaditud sellesse malli"
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Insert into template"
msgstr "Lisa malli"
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Prügikastist ei leitud malle."
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Parent Template:"
msgstr "Ülemmall:"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Kujundus"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Suur pealkiri"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Ruudustik"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:73
msgid "Site logo."
msgstr "Veebisaidi logo."
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive
#. e.g: "Shoes"
#: wp-includes/block-template-utils.php:616
#: wp-includes/block-template-utils.php:692
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47880
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:45
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Koduleht, avatakse uues sakis)"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1882
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Plokil \"%1$s\" on %2$s toetus kirjeldatud %3$s failis %4$s all. %2$s toetus on nüüd kirjas %5$s all."
#: wp-includes/block-template.php:223
msgid "No matching template found"
msgstr "Sobivat malli ei leitud"
#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "Sobivat malli ei leitud."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Tühi mall: %s"
#: wp-includes/block-template-utils.php:742
#: wp-includes/block-template-utils.php:810
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Selle malli jaoks ei ole teemat määratud."
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Ühise taustavärviga sotsiaalmeediaviited"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Väike pilt ja pealkiri"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Pilt vasakul"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Lisad"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Moodulid"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1159 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "Saadaval on %s uuendus"
msgstr[1] "Saadaval on %s uuendust"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40669
msgid "This content is password protected."
msgstr "See sisu on parooliga kaitstud."
#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSLi kontroll ebaõnnestus."
#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS päring ebaõnnestus."
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:574
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Parameeter %1$s peab olema massiiv. Andmete edastamisel skriptidele tuleks kasutada %2$s funktsiooni."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Sotsiaalmeediaikoon"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Sotsiaalmeediaikoonid"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Salm"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Tekstiveerud (mittesoovitav)"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Tühi ruum"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Lühikood"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Veel"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Viimased kommentaarid"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimased postitused"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Meedia & tekst"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Kohandatud HTML"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Tekstilaen"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Eelvormindatud"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Leheküljepiir"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Mittetoetatud"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Kaanepilt"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Veerg"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Nupp"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtreeri kategooria järgi"
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8508
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:204
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Loe lähemalt WordPressi veaotsingu kohta."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:203
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/user.php:4903
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Selle andmepäringu kinnitusvõti on aegunud."
#: wp-includes/user.php:4899
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Selle andmepäringu kinnitusvõti on vigane."
#: wp-includes/user.php:4880
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Selle andmepäringu kinnitusvõti puudub."
#: wp-includes/user.php:4876
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Andmepäring on aegunud."
#: wp-includes/user.php:4682 wp-includes/user.php:4872
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Vigane andmepäring."
#: wp-includes/user.php:4593
msgid "Invalid request status."
msgstr "Vigane päringuolek."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Iga rakenduse nimi peaks olema unikaalne."
#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Näib, et see vastus ei tulnud sellelt veebisaidilt."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2057
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ei ole lubatud väärtuste loendis: %2$s."
#: wp-includes/cron.php:1247
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Cron-i sündmusteloendi salvestamine ei õnnestunud."
#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Üks pluginatest takistab selle kustutamist."
#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Üks pluginatest takistab selle sündmuse ajastuse tühistamist."
#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Üks pluginatest takistab selle sündmuse ajastuse muutmist."
#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Sündmuste ajastust ei ole määratud."
#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Üks pluginatest keelas selle sündmuse."
#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "See sündmus on juba olemas."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Üks pluginatest takistab selle sündmuse ajastamist."
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Sündmusel peab olema korrektne Unixi ajatempel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kärbitud pildi kõrgus protsendina. VANANENUD: kasuta väärtuste muutmist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1501
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kärbitud pildi laius protsendina. VANANENUD: kasuta väärtuste muutmist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kärpimise alustamise kõrgus protsendina pildi kõrgusest. VANANENUD: kasuta väärtuste muutmist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1489
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kärpimise alustamise laius protsendina pildi laiusest. VANANENUD: kasuta väärtuste muutmist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1481
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Pildi päripäeva pööramise nurk kraadides. VANANENUD: kasuta väärtuste muutmist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1470
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Kärbitud pildi kõrgus protsendina algsest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1466
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Kärbitud pildi laius protsendina algsest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Kärpimise algpositsiooni kaugus pildi ülaservast protsendina pildi kõrgusest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1458
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Kärpimise algpositsiooni kaugus pildi vasakust servast protsendina pildi laiusest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448
msgid "Crop arguments."
msgstr "Kärpimise argumendid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1443
msgid "Crop type."
msgstr "Kärpe tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1432
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Päripäeva pööramise nurk kraadides."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1425
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Pööramise argumendid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1420
msgid "Rotation type."
msgstr "Pööramise tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1417
msgid "Rotation"
msgstr "Pööramine"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1409
msgid "Image edit."
msgstr "Pildi muutmine."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1405
msgid "Array of image edits."
msgstr "Pildi muutmiste massiiv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Rakenduse parooli päritolu määramine ei õnnestu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Sisselogitud rakenduse parooli päritolu saab määrata ainult praegusele kasutajale."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rakenduse parooli kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutaja rakenduste paroole kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rakenduse parooli muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust hallata selle kasutaja rakenduste paroole luua."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rakenduse parooli lugeda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutaja rakenduste paroole kuvada."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3138
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Piira tulemusi kõigi elementidega, millele on taksonoomias %s määratud konkreetne termin."
#: wp-login.php:1066
msgid "Save Password"
msgstr "Salvesta salasõna"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Teemat ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3125
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Kas arvestada tulemuste piiritlemisel ka alamterminitega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3117
msgid "Term IDs."
msgstr "Termini tunnused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3113
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Käivita keerukam terminipäring."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3112
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Termini tunnuse taksonoomia päring"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3105
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Vii terminid vastavuse loendis olevate tunnustega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3104
msgid "Term ID List"
msgstr "Termini tunnusteloend"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piirdu postitustega, mida on muudetud enne ISO8601 vormingus määratud kuupäeva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2785
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piirdu postitustega, mida on muudetud pärast ISO8601 vormingus määratud kuupäeva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Nimega teemaolek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust praegu kasutatavat teemat vaadata."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:127
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[ploki kuvamine peatati]"
#: wp-login.php:1065
msgid "Generate Password"
msgstr "Genereeri parool"
#: wp-login.php:1012
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Sisesta enda uus parool või genereeri see."
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "See fail laaditi vaid SimplePie 1.2.x-ga ühildumiseks. Palun kaalu uuema versiooni kasutuselevõttu."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Mine siltidesse"
#: wp-includes/media.php:4805
msgid "← Go to library"
msgstr "← Mine teeki"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28067
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16813 wp-includes/js/dist/editor.js:16815
#: wp-admin/menu.php:189
msgid "Appearance"
msgstr "Välimus"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Veebisaidi haldur"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s lõi uue saidi\n"
"\n"
"Aadress: %2$s\n"
"Nimi: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Uus sait on valmis"
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:890
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s andis pildi voogedastusel vea."
#: wp-includes/user.php:454
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Rakenduse parool on vigane."
#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738
msgid "Used as:"
msgstr "Kasutusel kui:"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Rakenduse paroole ei saa kustutada."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Rakenduse parooli ei saa kustutada."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Selle tunnusega rakenduse parooli ei leitud."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "Rakenduse parooli ei õnnestunud salvestada."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Rakenduse parooli loomine vajab rakenduse nime."
#: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3357
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopeeri URL lõikepuhvrisse"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1808
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s ei ole oodatud vormingus. Põhjus: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1875
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "Parameeter %1$s ei kehti skeemaga %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1800
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s ei kehti skeemaga %2$s. Põhjus: %3$s"
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1879
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s ei vasta ühelegi oodatud vormingule."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1975
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "Parameeter %1$s vastab skeemadele %2$l, kuid peaks vastama vaid ühele."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1983
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s vastab enam kui ühele oodatud vormingutest."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2512
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s peab olema %2$s kordne."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2403
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s elementi."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s elementi."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2387
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s elementi."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s elementi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Rakenduse pakutav UUID, mis seda unikaalselt tuvastab. UUID v5 kasutus URL või DNS nimeruumiga on soovitatav."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "Rakenduse salasõna nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Genereeritud salasõna. Saadaval vaid peale rakenduse lisamist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Aeg (GMT ajatsoonis) mil rakenduse salasõna loodi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Aeg (GMT ajatsoonis) mil rakenduse salasõna viimati kasutati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "IP aadress millelt rakenduse salasõna viimati kasutati."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Käivitatava testi nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Testi kirjeldav märgis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategooria millesse see test on grupeeritud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Kirjeldav selgitus selle kohta mida test kontrollib ja miks see on kasutaja jaoks oluline."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "Toimingut sisaldav HTML, mis juhendab kasutaja probleemi lahenduseni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust hallata selle kasutaja rakenduste salasõnu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:377 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Rakenduste salasõnad ei ole saadaval."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:382 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Rakenduste salasõnad ei ole sinu kontole saadaval. Abi saamiseks, palun võta ühendust saidi halduriga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Rakenduse salasõna ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Rakenduse salasõna unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "Testi olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Kataloogide suurusi ei õnnestunud määrata."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3193
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "See salasõna lähtestamise palve on pärit IP aadressilt %s."
#: wp-includes/theme.php:2721
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Sul tuleb postituse vormingud edastada massiivina (array)."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1046
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Marsruudi käsitleja on vigane."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1662
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Teekonna parsimine ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1712
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Päritud marsruut ei toeta komplektina esitatud päringuid."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Vigased parameetrid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474
msgid "Version of block API."
msgstr "Ploki API versioon."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kommenteerida."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:240
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "%s konstant ei ole enam toetatud."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/update.php:809
#: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "Saadaval on uus %s versioon, kuid see ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:940 wp-admin/includes/update.php:796
#: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "Saadaval on uus %s versioon, kuid see ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:768
#: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Saadaval on %s uus versioon, kuid see ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:640
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1452
#: wp-admin/includes/plugin.php:1155 wp-admin/includes/theme.php:930
#: wp-admin/includes/theme.php:961 wp-admin/includes/theme.php:1007
#: wp-admin/includes/theme.php:1030 wp-admin/includes/update-core.php:1066
#: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359
#: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564
#: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485
#: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568
#: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921
#: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105
#: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Loe PHP uuendamise kohta</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1443
#: wp-admin/includes/theme.php:924 wp-admin/includes/theme.php:946
#: wp-admin/includes/theme.php:1001 wp-admin/includes/theme.php:1019
#: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802
#: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371
#: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576
#: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543
#: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873
#: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Palun uuenda WordPressi</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1419
#: wp-admin/includes/theme.php:916 wp-admin/includes/theme.php:993
#: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345
#: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907
#: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Palun uuenda WordPressi</a> ning seejärel <a href=\"%2$s\">loe PHP uuendamise kohta</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1026 wp-admin/theme-install.php:378
#: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564
#: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse PHP versiooniga."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1015 wp-admin/theme-install.php:367
#: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguse WordPressi versiooniga."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:989 wp-admin/theme-install.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531
#: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "See teema ei tööta sinu praeguste WordPressi ja PHP versioonidega."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2626
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Palun kasuta uute omaduste lisamiseks %s -parameetrit."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3356
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" peab olema väljakutsutav funktsioon."
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Lubamatu tegevus - %s -parameetri võib eesrakenduse eelvaatest eemaldada."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:747
#: wp-includes/option.php:964
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Väärtuse \"%1$s\" uueks nimeks on \"%2$s\"."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust võrgustikus pluginaid hallata."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "REST-rakendusliidese definitsioonis %1$s jaoks puudub nõutav argument %2$s. Avalike väärtuste korral kasuta funktsiooni %3$s."
#: wp-includes/post.php:4549
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Manuse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat sisse lülitada."
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28048
msgid "by %s"
msgstr "autorilt %s"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2909
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüüelement"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8599
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18127
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2891 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1440
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26166
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51187
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "Kärbi"
#: wp-includes/script-loader.php:1010 wp-includes/js/media-views.js:3531
#: wp-admin/js/media.js:237 wp-admin/js/post.js:1317
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Faili URL kopeeriti lõikepuhvrisse"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "Ühendusliides"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Loe WordPressi dokumentatsioonist artiklit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a>. Mõned soovitused sealt võivad aidata välja selgitada, mis valesti läks."
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Plokimustrirubriigi nimi peab olema tekstiavaldis."
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/block-patterns.php:169
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Päised"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4477
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API kasutamisel tagasta objekt %1$s või %2$s."
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: wp-includes/general-template.php:4729
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1773
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1754
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/general-template.php:1746
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arhiiv:"
#: wp-includes/general-template.php:1723
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Päev:"
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Kuu:"
#: wp-includes/general-template.php:1715
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Aasta:"
#: wp-includes/general-template.php:1711
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/general-template.php:1708
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Silt:"
#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Rubriik:"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Muster peab olema tekstiavaldis."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Mustri pealkiri peab olema tekstiavaldis."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Mustri nimi peab olema tekstiavaldis."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Viga:</strong> saidi loomisel tekkis probleem."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Viga:</strong> saidi URL on juba kasutusel."
#: wp-includes/media.php:4834
msgid "Attachment details"
msgstr "Manuse üksikasjad"
#: wp-includes/media.php:4779 wp-includes/media.php:4801
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20557
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51433
msgid "Add media"
msgstr "Lisa meediafail"
#: wp-includes/post.php:4572
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Manuse lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#: wp-includes/comment.php:2599
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Kommentaari uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."
#: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796
#: wp-admin/includes/media.php:3354
msgid "File URL:"
msgstr "Faili URL:"
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2249
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ei ole korrektne UUID."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2673
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s ei sobi mustriga %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2658
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s tähemärki."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2642
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s tähemärki."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2330 wp-includes/rest-api.php:2340
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s on %2$s nõutav omadus."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2150 wp-includes/rest-api.php:2752
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s nõuab tüübimäärangu kasutamist."
#: wp-includes/rest-api.php:1731
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objektide stabiliseerimine ebaõnnestus. Teisenda objekt massiivilistiks."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1669
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Tüübimäärang %1$s juures võib sisaldada vaid etteantud tüüpe: %2$l."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:637
#: wp-includes/block-template-utils.php:716
#: wp-includes/block-template-utils.php:889 wp-includes/rest-api.php:730
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32487
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12537
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14265
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19163
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19494
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1391
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Selle teate tingis element %s."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2172 wp-includes/rest-api.php:2769
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Skeema võtmesõna \"type\" väärtus peab %1$s puhul olema üks ettantud tüüpidest: %2$l."
#: wp-includes/rest-api.php:2225
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Vigane 16ndväärtus."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2482 wp-includes/rest-api.php:2785
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s sisaldab korduvaid elemente."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2469
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s elementi."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama kõige enam %2$s elementi."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2453
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s elementi."
msgstr[1] "%1$s peab sisaldama vähemalt %2$s elementi."
#: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:224
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Palun proovi kirjutada universaalsemat koodi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Muudetud pildifaili URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:613
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu kärpida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:591
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu pöörata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Pilti ei õnnestu muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:552
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Pilti ei muudetud. Enne uuestisalvestamist võiksid seda teha."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Seda tüüpi faili ei saa muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Faili metainfot ei õnnestu leida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Piira otsingutulemusi otsitavale vastavate plokkidega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Ploki viimase uuendamise aeg inimloetaval kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "Ploki ikoon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Ploki autori WordPress.org'i kasutajanimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Sama autori avaldatud plokkide arv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Sama autori avaldatud plokkide keskmine hinnang."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Saitide arv, mis kasutavad seda plokki."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Hinnangute arv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Ploki hinnang."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Lühike, inimloetavas vormis kirjeldus ploki kohta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Ploki pealkiri inimloetavas vormingus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Ploki nimi nimeruumivormingus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust plokkide kataloogi sirvida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "See kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Plugina domeen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Ploki püsiviide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Piirab tulemusi etteantud olekuga pluginatega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimaalne nõutav PHP versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimaalne nõutav WordPressi versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Kas pluginat saab sisse lülitada üksnes kogu võrgustikus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Plugina versiooninumber."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Plugina kirjeldus vormindatud kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Plugina kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "Plugina kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Plugina autori veebiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Plugina autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Plugina veebiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Plugina nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Pluginafail."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Failisüsteemis ei saa hetkel pluginaid hallata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Plugin tuleb aktiveerida kogu võrgustikus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat välja lülitada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Aktiivset pluginat ei saa kustutada. Lülita see esmalt välja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4732 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Paigaldatud pluginat ei õnnestu tuvastada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4213
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4346
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4510
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4756
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2005
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Failisüsteemiga ei saadud ühendust. Palun kontrolli ligipääsuõigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid sisse lülitada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4463 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid paigaldada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Pluginat ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4808
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4860 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebisaidil pluginaid hallata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Plugina olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org'i pluginakataloogi püsiviide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585
msgid "The theme's current version."
msgstr "Teema kasutusesolev versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Teema veebilehe URL kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Teema veebilehe URL algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Teema veebilehe URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Teema domeen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Teema sildid kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Teema sildid algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Teema stiili ja omadusi kajastavad sildid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Teema ekraanitõmmise URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik WordPressi versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Minimaalne teema tööks vajalik PHP versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Teema nimi kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Teema nimi algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The name of the theme."
msgstr "Teema nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Teema kirjeldus kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Teema kirjeldus algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488
msgid "A description of the theme."
msgstr "Teema kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Teema autori veebiaadress kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Teema autori veebiaadress algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Teema autori veebiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Teema autori HTML-kood kohandatuna sellele veebilehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Teema autori nimi algsel kujul."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "The theme author."
msgstr "Teema autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Teema mall. Kui see on tuletatud teema, viidatakse siin algsele teemale, vastasel juhul teema enda stiililehele."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Teema stiilileht, mis selle üheselt määratleb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822
msgid "Block namespace."
msgstr "Ploki nimeruum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Nimekiri siseploki siseplokkidest rekursiivse definitsioonina."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Siseploki atribuudid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Siseploki nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Näites kasutatud siseplokkide nimekiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Näites kasutatud atribuudid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block example."
msgstr "Plokinäide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442
msgid "Block keywords."
msgstr "Ploki võtmesõnad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718
msgid "Parent blocks."
msgstr "Ülemplokk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711
msgid "Public text domain."
msgstr "Avalik tekstiruum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Sisaldab ploki stiilidefinitsiooni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Stiilimäärangu CSS klassi kood."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Stiilimäärangu inimloetav nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Stiili unikaalne nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630
msgid "Block style variations."
msgstr "Ploki stiilivariandid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Kas plokk on dünaamilise esitusega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Block category."
msgstr "Ploki rubriik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544
msgid "Block supports."
msgstr "Ploki toetus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Seda tüüpi ploki päritavad kontekstiväärtused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Seda tüüpi ploki kontekst."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Icon of block type."
msgstr "Plokitüübi ikoon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496
msgid "Description of block type."
msgstr "Plokitüübi kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Plokitüübi unikaalne nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481
msgid "Title of block type."
msgstr "Plokitüübi pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "Vigane plokitüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Vabandust, sul pole lubatud plokitüüpe hallata."
#: wp-includes/meta.php:1513
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Vaikimisi metaväärtuse registreerimisel peab see vastama tüübile."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600
msgid "Editor style handles."
msgstr "Redaktori stiilinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Avalikud skriptinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Editor script handles."
msgstr "Redaktori skriptinimed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Block attributes."
msgstr "Ploki atribuudid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "Ploki nimi."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-voog"
#: wp-includes/theme.php:4280
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Pisipilte toetavad postitusetüübid - või tõene, kui toetatakse kõiki tüüpe."
#: wp-includes/theme.php:3343
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Objekti registreerimisel tuleb kasutada omaduste (properties) võtmesõna."
#: wp-includes/theme.php:3336
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Massiivi registreerimisel tuleb kasutada elementide (items) võtmesõna."
#: wp-includes/theme.php:3329
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Massiivi või objekti registreerimisel REST API-s tuleb defineerida ka omaduste komplekt (schema)."
#: wp-includes/theme.php:3321
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Variaatse teemaomaduse registreerimisel peab tüübiks olema massiiv (array)."
#: wp-includes/theme.php:3314
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "JSON-is ei saa sellist tüüpi kasutada."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:999
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune WordPressi versioon ei täida %s miinimumnõudeid."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:990
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegune PHP versioon ei täida %s miinimumnõudeid."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:981
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>VIGA:</strong> Praegused WordPressi ja PHP versioonid ei täida %s miinimumnõudeid."
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Seda pilti ei saa veebilehitsejas kuvada. Parem oleks see enne üleslaadimist JPEG-failiks teha."
#: wp-includes/admin-bar.php:335
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muuda profiili"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Muutmissagedus"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimati muudetud"
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "URL-ide arv sellel XML-saidikaardil: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Loe lähemalt XML-saidikaartide kohta."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "XML-saidikaart luuakse WordPressi abil, et teha sinu veeb otsimootoritele paremini nähtavaks."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-saidikaart"
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "XML-saidikaarti ei õnnestunud luua puuduva %s mooduli tõttu"
#: wp-login.php:1231
msgid "Check your email"
msgstr "Vaata enda e-postkasti"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1221
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registreerumine lõppes edukalt. Palun vaata enda e-postkasti ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1211
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Otsi enda e-postkastist üles saadetud kinnitusviide ning mine siis <a href=\"%s\">sisselogimislehele</a>."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Muid välju kui %s veebisaidi kaardid praegu ei toeta."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Muid välju kui %s veebisaidi kaardi indeks praegu ei toeta."
#: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22030
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10239 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Nimeruum ei tohi alata ega lõppeda kaldkriipsuga."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Vabandust, seda rubriiki ei saa luua."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa uuendada."
#: wp-includes/media.php:4881 wp-includes/js/dist/block-library.js:60207
msgid "Select poster image"
msgstr "Vali postripilt"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "viited"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44639 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13891 wp-includes/js/dist/editor.js:16292
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Vaata postitust"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22076 wp-includes/js/dist/editor.js:12885
#: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699
msgid "Slug"
msgstr "Püsiviide"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3570
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53560
#: wp-includes/js/dist/components.js:59631
msgid "Small"
msgstr "Väike"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "Postituse olek %1$s ei ole registreeritud, seega võib %2$s kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne."
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:942
msgid "In reply to %s."
msgstr "Vastus %s-le."
#: wp-includes/general-template.php:2415
msgid "Previous and next months"
msgstr "Eelmised ja järgmised kuud"
#: wp-includes/option.php:2729
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures."
#: wp-includes/user.php:4000
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Kasutaja sessiooniandmed."
#: wp-includes/user.php:3999
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sessioonid"
#: wp-includes/user.php:3978
msgid "Last Login"
msgstr "Viimane sisselogimine"
#: wp-includes/user.php:3977
msgid "User Agent"
msgstr "Kasutajaagent"
#: wp-includes/user.php:3975
msgid "Expiration"
msgstr "Aegumine"
#: wp-includes/user.php:3965
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Kasutaja asukohateavet kasutatakse töölaual WordPressi sündmuste ja uudiste moodulis kogukonnasündmuste näitamiseks."
#: wp-includes/user.php:3964
msgid "Community Events Location"
msgstr "Kogukonnasündmuste asukoht"
#: wp-includes/user.php:3948 wp-includes/user.php:3976
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3947
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"
#: wp-includes/user.php:3946
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"
#: wp-includes/user.php:3945
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#: wp-includes/user.php:3944
msgid "City"
msgstr "Linn"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3920
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filter %s tagastas reserveeritud nimedega elemente."
#: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-admin/includes/media.php:3498
msgid "Original image:"
msgstr "Algne pilt:"
#: wp-includes/cron.php:1095
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kord nädalas"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Vastus %s-le"
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP ümbersuunamise olekukood peab olema suunamiskood 3xx."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Piira tulemusi eri taksonoomiate suhtega."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Taksonoomia \"%1$s\" omadus \"%2$s\" (%3$s) on konfliktis REST API postitustekontrolleri mingi olemasoleva sättega. Määra taksonoomia registreerimisel sellele uus \"\"rest_base\"."
#: wp-includes/theme.php:4308
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi WordPressi plokistiile."
#: wp-includes/theme.php:4301
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Kas dokumendi pealkirja hallatakse teema poolt."
#: wp-includes/theme.php:4234
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Lubab kasutada otsingu- ja kommentaarilahtrites, kommentaarinimekirjades, galeriis ja pealdistes HTML5 märgendeid."
#: wp-includes/theme.php:4226
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi redaktori CSS-määranguid."
#: wp-includes/theme.php:4202
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Valmis gradiendid, kui teema neid sisaldab."
#: wp-includes/theme.php:4177
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Kohandatud kirjasuurused, kui teema neid sisaldab."
#: wp-includes/theme.php:4152
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Valmis värvipalett, kui see on teemas määratud."
#: wp-includes/theme.php:4137
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Kas teema keelab valmis gradiendid."
#: wp-includes/theme.php:4130
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Kas teema keelab kohandatud kirjasuurused."
#: wp-includes/theme.php:4123
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Kas teema keelab kohandatud värvid."
#: wp-includes/theme.php:4116
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi tumedat redaktoriliidest."
#: wp-includes/theme.php:4109
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Kas teema lubab Kohandajas kasutada moodulite valikulist uuendamist."
#: wp-includes/theme.php:4076
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Logo, kui see on teemas määratud."
#: wp-includes/theme.php:3961
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Taust, kui see on teemas määratud."
#: wp-includes/theme.php:4031
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Kohandatud päis, kui see on teemas määratud."
#: wp-includes/theme.php:3940
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Kas lisatakse postituste ja kommentaaride RSS-voogude viited."
#: wp-includes/theme.php:3933
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Kas teema kasutab vaikimisi laia paigutusega CSS-määranguid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa luua."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Vabandust, seda meetodit ei toetata."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1251
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-login.php:868
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi või e-postiaadress. Sulle saadetakse sõnum juhistega, kuidas enda parool lähtestada."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valitud meediategevused"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Tegevused"
#: wp-includes/post.php:3284
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Manuse puuduvate pildisuuruste nimekiri."
#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Tundmatu e-postiaadress. Kontrolli üle või proovi enda kasutajanime."
#: wp-includes/media.php:4906
msgid "Media list"
msgstr "Meedialoend"
#: wp-includes/media.php:4905
msgid "Filter media"
msgstr "Filtreeri meedialoendit"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:55190
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27979
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42643
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49581
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "Tabelivaade"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54652
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42636
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "Loendivaade"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7103 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Selle postituse varukoopia sinu veebilehitsejas erineb allolevast versioonist."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7106 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "Taasta varukoopiast"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Menüü asukohad peavad olema teksti kujul."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP versioon %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Praegune plugin: %1$s (versioon %2$s)"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPressi versioon %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Praegune teema: %1$s (versioon %2$s)"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
#: wp-includes/formatting.php:5079
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871
#: wp-includes/link-template.php:2943
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (UTC %2$s)."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Sinu ajavööndiks on %1$s (%2$s), praegu %3$s (UTC %4$s)."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Plokk \"%1$s\" ei sisalda stiili nimega \"%2$s\"."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Ploki stiilinimi peab olema tekstiavaldis."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Ploki nimi peab olema tekstiavaldis."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5994
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1492
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Sinu veebisaidil ilmnes kriitiline viga."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:193
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Sinu veebisaidil ilmnes kriitiline viga. Palun vaata lehe halduri e-postkasti, saatsime sinna juhised."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Sinu veebisaidil ilmnes kriitiline viga ja see pandi taastusrežiimi. Vaata teemade ja pluginate menüüd - kui oled just mõne uue teema või plugina paigaldanud või seda uuendanud, kontrolli kõigepealt seda."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:732
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Piltide rotatsioon ei toimi, kuna metaandmete uuendamine ei õnnestu."
#: wp-includes/user.php:3935
msgid "User’s profile data."
msgstr "Kasutaja isikuandmed."
#: wp-includes/user.php:2367
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Kasutaja loomiseks pole piisavalt andmeid."
#: wp-includes/user.php:2232
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Vabandust, kasutaja märkimist rämpsuks toetab vaid mitmesaidirežiim."
#: wp-includes/media.php:5443
msgid "User’s media data."
msgstr "Kasutaja meediaandmed."
#: wp-includes/media.php:4831
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Meediaobjekte ei leitud. Proovi teist otsingut."
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4829
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Leitud meediaobjekte: %d"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3287
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arhiiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3285
msgid "Manage Archives"
msgstr "Halda arhiivi"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3278
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tabel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tabelid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3276
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Halda tabeleid"
#: wp-includes/post.php:3275
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabelid"
#: wp-includes/post.php:3267
msgid "Manage Documents"
msgstr "Halda dokumente"
#: wp-includes/post.php:3266
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
#: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Nõuded pole täidetud"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1487
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Väärtusi %1$s, %2$s ja %3$s (video liik ja keel) saab muuta."
#: wp-includes/comment.php:3784
msgid "User’s comment data."
msgstr "Kasutaja kommentaariandmed."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169
msgid "Unchanged:"
msgstr "Muutmata:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143
msgid "Added:"
msgstr "Lisatud:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Kas seda liiki postitustel võib olla muudetav avaldamisaeg."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:340
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:354
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:406
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Metaväärtuse %s uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."
#: wp-includes/meta.php:1460
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Registreerides REST API-s \"array\" sätte, pead määrama iga elemendi valikud \"show_in_rest.schema.items\" juures."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone kustutada."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentaaride RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Postituste RSS"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Server andis ootamatu vastuse, kuid faili üleslaadimine võis siiski õnnestuda. Vaata meediateegist järele või laadi see leht uuesti."
#: wp-login.php:744
msgid "Remind me later"
msgstr "Tuleta hiljem meelde"
#: wp-login.php:728
msgid "The email is correct"
msgstr "E-postiaadress on korrektne"
#: wp-login.php:716
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "See e-postiaadress võib sinu isiklikust aadressist erineda."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:709
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Halduri praegune e-postiaadress: %s"
#: wp-login.php:698
msgid "Why is this important?"
msgstr "Miks see on tähtis?"
#: wp-login.php:683
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Palun veendu, et <strong>halduri e-postiaadress</strong> oleks kehtiv."
#: wp-login.php:680
msgid "Administration email verification"
msgstr "Haldusaadressi kontroll"
#: wp-login.php:651
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Kinnita haldusaadress"
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:687
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4010
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Algne"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:558
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Pildi suurust ei õnnestu muuta, laiust ega kõrgust ei ole määratud."
#: wp-includes/media-template.php:1215
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Pildi suurus pikslites"
#: wp-includes/media-template.php:652
msgid "Media title…"
msgstr "Meediafaili pealkiri…"
#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Media title"
msgstr "Meediafaili pealkiri"
#: wp-includes/media-template.php:649
msgid "Audio title…"
msgstr "Helifaili pealkiri…"
#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Audio title"
msgstr "Helifaili pealkiri"
#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Video title…"
msgstr "Videofaili pealkiri…"
#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Video title"
msgstr "Videofaili pealkiri"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18902
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22147 wp-includes/js/dist/editor.js:14266
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:387
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Manuse eelvaade"
#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Sinu veebilehitsejaga ei saa faile üles laadida"
#: wp-includes/media-template.php:641
msgid "Caption…"
msgstr "Pealdis…"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2654
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Luba uute postituste kommenteerimist."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3284
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Viga:</strong> e-kirja ei õnnestu saata. Sinu veebisaidil võib e-post olla valesti seadistatud. <a href=\"%s\">Vaata, kuidas parooli saab vahetada</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828
msgid "New version available."
msgstr "Uus versioon on saadaval."
#: wp-includes/taxonomy.php:2593
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3242
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Vaata, kuidas kirjeldada pildi otstarvet%3$s</a>. Puhtdekoratiivse pildi puhul jäta see tühjaks."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Wordpress avastas teema %s juures vea."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "WordPress avastas plugina %s juures vea."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"WordPressil on sisseehitatud mehhanism pluginate või teemade poolt tekitatud tõsiste vigade märkamiseks ja sellest automaatselt teavitamiseks.\n"
"###CAUSE###\n"
"Mine enda veebisaidile (###SITEURL###) ja otsi nähtavaid vigu. Seejärel mine lehele, kust see viga pärineb (###PAGEURL###), ja otsi ka sealt.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Kui leht tundub olevat katki ja töölauale ei pääse ligi, siis nüüd on WordPressil eriline taastusrežiim. Selle abil saad turvaliselt logida enda töölauale sisse ja uurida edasi.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Turvalisuse tagamiseks aegub see viide mõne aja möödudes (###EXPIRES###). Selle pärast aga ei pea liialt muretsema - kui viga tekib peale aegumist uuesti, saadetakse viide uuesti.\n"
"\n"
"Probleemi lahendamisel võidakse küsida järgmist infot:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Probleemi edasiseks uurimiseks võta ühendust serveri haldajaga."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Viga tekkis kaitsmata lõpp-punktis."
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Taastusrežiim — %s"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Sisselogimisinfo"
#: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746
#: wp-includes/media.php:4818 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22206
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42685 wp-admin/comment.php:138
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1745 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "Saada prügikasti"
#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744
#: wp-includes/media.php:4819
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Taasta prügikastist"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:216 wp-includes/class-wpdb.php:1239
#: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2184
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1321
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1454
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:575
#: wp-admin/includes/theme.php:589 wp-admin/includes/theme.php:604
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/admin-bar.php:215
msgid "Support"
msgstr "Tehniline toetus"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2854
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadress vahetatud"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Võrgustikuhalduri e-postiaadressi vahetamise taotlus"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8013
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Halduri e-postiaadress vahetatud"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3747
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-postiaadressi vahetamise taotlus"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2689
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-postiaadress vahetatud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Sinu veebilehe postituste kalender."
#: wp-includes/media.php:4845
msgid "Edit gallery"
msgstr "Muuda galeriid"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Taastusrežimist väljumine ebaõnnestus. Proovi hiljem uuesti."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Taasturežiimist väljumise viide aegus."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Viga ei õnnestunud talletada."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Viga ei tekkinud pluginast ega teemast."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Sinu saidil on tehnilisi probleeme"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Vea üksikasjad"
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Taastusviide on juba saadetud %1$s eest. Palun oota %2$s enne uue küsimist."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-kirja saatmine ebaõnnestus. Võimalik põhjus: serveris ei ole %s lubatud."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "E-posti viimase saatmise aja värskendamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Taastamisvõti aegus."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Vigane taastamisvõti."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Vigane taastamisvõtme vorming."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Taastusrežiimi pole algatatud."
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1275
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Lugeja"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Kaastööline"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Toimetaja"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Haldur"
#: wp-includes/user.php:4614
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Sellelt e-postiaadressilt on üks poolik isikuandmete taotlus juba saadetud."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Salvesta mooduli sätted ja märgi see väljalülitatuks"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Vigane küpsis."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "Küpsis aegus."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Vigane küpsisevorming."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "Küpsiseid pole."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:399
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:638
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Galeriisse lisatud: %s"
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9084
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Pildil puudub alternatiivtekst. Failinimi: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1230
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Välju taastusrežiimist"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1044 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:92
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentaar ootab läbivaatamist"
msgstr[1] "%s kommentaari ootab läbivaatamist"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Katkend Jerry Hermani laulust \"Hello Dolly\":"
#: wp-login.php:1440
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Taastusrežiim käivitati. Palun logi jätkamiseks sisse."
#: wp-login.php:1241
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Kinnitusvõti puudub."
#: wp-login.php:151
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Sisselogimislogo juures ei soovitata kehvema ligipääsetavuse tõttu kasutada pealkirja. Kasuta pigem viite teksti."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Failis %3$s real %2$s ilmnes viga tüübiga %1$s. Veateade: %4$s"
#: wp-login.php:1331
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1237 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5113
msgid "Missing request ID."
msgstr "Päringu tunnus puudub."
#: wp-includes/functions.php:8449
msgid "Update PHP"
msgstr "Uuenda PHP-d"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Saidiandmete lugemine ebaõnnestus."
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "Tegevuse %s juures tuleb REST API marsruudid registreerida."
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:777
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ebaõnnestunud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5352
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tabel %s ei ole paigaldatud. Palun uuenda võrgustiku andmebaasi."
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Kommentaar ootab läbivaatamist. See on eelvaade, kommentaar avaldatakse peale heakskiitmist."
#: wp-includes/ms-site.php:801
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "See sait on juba välja lülitatud."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:683
msgid "Site %d"
msgstr "Sait %d"
#: wp-includes/ms-site.php:670
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "See sait on juba sisse lülitatud."
#: wp-includes/ms-site.php:610
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema korrektsed."
#: wp-includes/ms-site.php:599
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Nii registreerimise kui viimase värskenduse kuupäevad peavad olema sisestatud."
#: wp-includes/ms-site.php:587
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Saidi kataloogitee ei tohi olla tühi."
#: wp-includes/ms-site.php:582
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Saidi domeeninimi ei tohi olla tühi."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Saidi kustutamine andmebaasist ebaõnnestus."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Saidi uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "Saiti pole olemas."
#: wp-includes/ms-functions.php:2126
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Vormi ei ole võimalik saata, palun proovi uuesti."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Vormingud"
#: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Selle tunnusega saiti ei ole olemas."
#: wp-includes/ms-site.php:592
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Veebisaidi võrgustikutunnus on nõutav."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Veebisaidi tunnus ei tohi olla tühi."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Veebisaidi lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5350
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8392
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Selle info saad enda serverihaldurilt ja see käib konkreetse serveri kohta. Lisaks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vaata WordPressi ametlikku dokumentatsiooni</a>."
#: wp-includes/functions.php:8341
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekundit"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:557
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pikslit"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:515
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus ja see peatati haldusliidese poolt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Kas näidata taksonoomiat kiir/massredigeerimise paneelil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Kas taksonoomia on kättesaadav navigeerimismenüüdest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Kas lubada taksonoomia veergude automaatset lisamist vastavatest tüübitabelitest."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Kas luua selle taksonoomia haldamiseks vaikimisi kasutajaliides."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Kas selle taksonoomia kohta saab teha avalikke päringuid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Kas taksonoomia on mõeldud avalikuks kasutuseks esilehe või haldusliidese kaudu."
#: wp-includes/user.php:2891 wp-includes/user.php:3082
#: wp-includes/user.php:3136
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Viga:</strong> selle kasutajanime või e-postiaadressiga kontot ei ole olemas."
#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Tekkis muutujate konflikt."
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Tekkis võtmeväärtuste konflikt. Palun proovi kasutada vastavas e-kirjas saadetud viidet."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassikalise ploki kiirklahvid"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse automaatsalvestusi vaadata."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22018
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34395
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43121
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2269
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Järjekorras"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57954
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15221
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16597
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21720 wp-includes/js/dist/editor.js:7722
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:478
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:404 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "Loo"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Rõhuta tsitaate visuaalselt. \"Teisi tsiteerides tsiteerime iseendid.\" - Julio Cortázar"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "Küljendus"
#: wp-includes/media.php:4857 wp-includes/js/dist/block-library.js:26737
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26738
msgid "Edit image"
msgstr "Muuda pilti"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17391
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopeeri URL"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Korrasta veebisisu eri sektsioonidesse, et külastajad (ja otsimootorid) saaksid veebilehe struktuurist paremini aru."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15938
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Külgeühendatud"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Lisa plokk, mis kuvab muudest allikatest pärit sisu, näiteks Twitter või YouTube."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7810 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Lisad"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16348 wp-includes/js/dist/editor.js:8718
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16805 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:391
msgid "Discussion"
msgstr "Arutelu"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13568 wp-includes/js/dist/editor.js:13687
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "Lisa pealkiri"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12213 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Nähtavus:"
#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800
#: wp-includes/js/dist/components.js:38710 wp-includes/js/dist/editor.js:12351
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:3358 wp-admin/site-health-info.php:59
msgid "Copied!"
msgstr "Kopeeritud!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9950 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "Saada ülevaatamiseks"
#: wp-includes/media.php:4855 wp-includes/js/dist/block-library.js:21244
msgid "Replace image"
msgstr "Asenda pilt"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7293
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2590
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "Luba kommentaare"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60127
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element lisatud."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8451 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:692
#: wp-includes/js/dist/components.js:58741
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1437
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2047 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23162
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3998 wp-includes/js/dist/editor.js:9915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16441
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1660
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2477
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2636
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 wp-admin/includes/dashboard.php:1334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1347 wp-admin/includes/dashboard.php:1930
#: wp-admin/includes/media.php:3248 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:889
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(avaneb uues sakis)"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:477
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y h:i"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "Töödeldud plokk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Vigane plokk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana plokke lugeda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse plokke lugeda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Ploki unikaalne registreerimisnimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "Postituse kontekstitunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Ploki atribuudid."
#: wp-includes/theme.php:4294
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Kas teema toetab kohanduvat mujalt lisatud sisu."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "%s from now"
msgstr "%s praegusest"
#: wp-includes/theme.php:4257
msgid "Post formats supported."
msgstr "Toetatud postitusevormingud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Selle teema poolt toetatud võimalused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia nähtavusseaded."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Vigane tüübiparameeter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Piira valikut objekti alamtüüpidega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Piira valikut objektitüübiga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekti alamtüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "Objektitüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Sisemise otsingumehhanismi viga."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST otsingumehhanismid peavad lähtuma %s klassist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "See kasutaja võib postitada filtreerimata HTML-i ja JavaScripti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Postituse eelvaateviide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Sellest postitusest ei ole automaatsalvestust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Piira valikut teemadega, millele on määratud olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Selle postituse kasutatava sisuplokivormingu versioon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Püsiviide genereeriti postituse pealkirjast automaatselt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2317
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Postituse püsiviitemall."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Leht uuendatud."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Page scheduled."
msgstr "Leht ootele pandud."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Leht muudetud mustandiks."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Postitus muudetud mustandiks."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Page published privately."
msgstr "Leht avaldati privaatselt."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Post published privately."
msgstr "Postitus avaldati privaatselt."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Leht avaldati."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Postitus avaldati."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Plokitüüp \"%s\" on juba registreeritud."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Plokitüüpide nimedel peab olema nimeruumiprefiks. Näiteks minu-plugin/minu-plokitüüp"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Plokitüüpide nimedes ei tohi olla suurtähti."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Plokitüüpide nimed peavad olema tekstiavaldised."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "Kommentaare ei ole."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s kirjutab %2$s kohta"
#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "Arhiivi ei leitud."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Plokitüüp \"%s\" ei ole registreeritud."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Postitus uuendatud."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Post scheduled."
msgstr "Postitus ootele pandud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "See number on suurem või võrdne saadaolevate versioonide arvuga."
#: wp-includes/user.php:4813
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Isikuandmete ekspordi kinnituskirja saatmine ebaõnnestus."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4099
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Tegevus kinnitatud: %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "See kasutaja saab luua termineid %s taksonoomiasse."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "See kasutaja saab %s taksonoomias termineid seostada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "See kasutaja võib selle postituse autorit muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2687
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "See kasutaja võib seda postitust kleepsuks määrata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2654
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "See kasutaja võib seda postitust avaldada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Sinu kettaruum on täis saanud. Palun kustuta osa faile enne üleslaadimist ära."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Üleslaadimiseks ei ole piisavalt ruumi, vaja on %s KB."
#: wp-includes/user.php:4546
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse kinnitus, kui nad andmed kustutavad."
#: wp-includes/user.php:4545
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Aitäh, et kinnitasid kustutamistaotluse."
#: wp-includes/user.php:4543
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Veebisaidi haldurit on teavitatud. Sulle saadetakse e-kirjaga viide ekspordifailile, kui taotlus täidetakse."
#: wp-includes/user.php:4542
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Aitäh, et kinnitasid eksporditaotluse."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4370
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n"
"\n"
"Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n"
"\n"
"Täiendavat infot leiad meie privaatsuseeskirjast: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4356
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu taotlus veebilehelt ###SITENAME### enda isikuandmete kustutamiseks on täidetud.\n"
"\n"
"Küsimuste või kommentaaride korral võta ühendust veebilehe halduriga.\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4303
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Kustutustaotlus on täidetud"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4126
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Kasutajaandmete privaatsuse taotlus veebilehel ###SITENAME### on täidetud:\n"
"\n"
"Kasutaja: ###USER_EMAIL###\n"
"Taotlus: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Taotlusi saad vaadata ja hallata siin:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4709
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Kinnita tegevus: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4648 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:379
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Kustuta isikuandmed"
#: wp-includes/comment-template.php:2560
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Salvesta minu nimi, e-posti- ja veebiaadress sellesse veebilehitsejasse järgmiste kommentaaride jaoks."
#: wp-includes/user.php:3852
msgid "User Description"
msgstr "Kasutaja kirjeldus"
#: wp-includes/user.php:3851
msgid "User Last Name"
msgstr "Kasutaja perenimi"
#: wp-includes/user.php:3850
msgid "User First Name"
msgstr "Kasutaja eesnimi"
#: wp-includes/user.php:3849
msgid "User Nickname"
msgstr "Kasutaja hüüdnimi"
#: wp-includes/user.php:3848
msgid "User Display Name"
msgstr "Kasutaja kuvatav nimi"
#: wp-includes/user.php:3847
msgid "User Registration Date"
msgstr "Kasutaja registreerimisnimi"
#: wp-includes/user.php:3846
msgid "User URL"
msgstr "Kasutaja URL"
#: wp-includes/user.php:3845
msgid "User Email"
msgstr "Kasutaja e-postiaadress"
#: wp-includes/user.php:3844
msgid "User Nice Name"
msgstr "Kasutaja täisnimi"
#: wp-includes/user.php:3843
msgid "User Login Name"
msgstr "Kasutaja sisselogimisnimi"
#: wp-includes/user.php:3803
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPressi kasutaja"
#: wp-includes/user.php:3842
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja tunnus"
#: wp-includes/media.php:5381
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPressi meedia"
#: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privaatsuspoliitika"
#: wp-login.php:1269
msgid "User action confirmed."
msgstr "Kasutaja tegevus kinnitatud."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4652
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Kinnita tegevus \"%s\""
#: wp-includes/user.php:4645 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:378
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Ekspordi isikuandmed"
#: wp-includes/user.php:4589
msgid "Invalid action name."
msgstr "Vigane tegevus."
#: wp-includes/user.php:4538
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Veebilehe haldurit on teavitatud ja ta täidab taotluse niipea, kui võimalik."
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Kasutaja taotlus"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Kasutaja taotlused"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8164
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "See sisu on autori poolt kustutatud."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8160
msgid "[deleted]"
msgstr "[kustutatud]"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3894
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentaar %d sisaldab isikuandmeid, kuid seda ei saa anonüümseks muuta."
#: wp-includes/user.php:4537
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Tegevus kinnitatud."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4732
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei!\n"
"\n"
"Sinu kasutajakontolt on saabunud järgmine taotlus\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Kinnitamiseks klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Kui sa ei soovi midagi ette võtta, võid selle kirja\n"
"rahulikult kustutada.\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22024
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34385 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: wp-includes/post.php:788 wp-includes/post.php:1330
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Täidetud"
#: wp-includes/post.php:773 wp-includes/post.php:1329
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestunud"
#: wp-includes/post.php:758 wp-includes/post.php:1328
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Kinnitatud"
#: wp-includes/post.php:743 wp-includes/post.php:1327
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: wp-includes/comment.php:3740
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentaari URL"
#: wp-includes/comment.php:3739
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentaari kontekst"
#: wp-includes/comment.php:3738
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentaari kuupäev"
#: wp-includes/comment.php:3737
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentaari autori kasutajaagent"
#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentaari autori IP"
#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentaari autori URL"
#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentaari autori e-postiaadress"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentaari autor"
#: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPressi kommentaarid"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, keda loetakse autoriteks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajate kohta selliste parameetritega päringut esitada."
#: wp-includes/media.php:4811
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Minu"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Kas seda postitusetüüpi saab vaadata."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3629
#: wp-includes/script-loader.php:812 wp-includes/script-loader.php:1294
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2327
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Midagi läks valesti."
#: wp-includes/functions.php:3649
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Sisenev viide on aegunud."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519
#: wp-includes/script-loader.php:1295 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Vajad kõrgema taseme kasutajaõigusi."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Kas soovid üle võtta?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4128
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s tegeleb juba selle muutmisega. Palun oota, kuni ta lõpetab. Sinu senised muudatused salvestati."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Kas uuendada hoolimata ohust veebisait katki teha?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1682
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "See päring eeldab vaid üht elementi, kuid saadeti mitu."
#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ootel"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:328
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2369
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ei ole objekti juures lubatud."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Sa ei saa teemasid siit lisada, kuna see nõuab SFTP ligipääsu. Palun <a href=\"%s\">lisa teemasid haldusliidese kaudu</a>."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Enimkasutatud"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Enimkasutatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Klõpsa “Järgmine”, et alustada uude menüüsse viidete lisamist."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4862
#: wp-includes/script-loader.php:1283
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Pane ootele"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Loo uus menüü"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Loo siia menüü"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Funktsioon %1$s failiga %2$s ebaõnnestus."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Lisa külgpaanile navigeerimismenüü."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s võttis töö üle ja redigeerib seda praegu."
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Näib, et midagi läks viltu. Oota mõni sekund ja proovi siis uuesti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4327
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9674 wp-admin/includes/post.php:1891
msgid "Take over"
msgstr "Võta üle"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4323
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5146 wp-includes/js/dist/editor.js:7943
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8219 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1808
#: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416
msgid "Go back"
msgstr "Mine tagasi"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4135
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Palun oota, kuni ta lõpetab, siis proovi uuesti. Sinu viimased muudatused salvestati."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s juba redigeerib seda saiti. Kas soovid töö üle võtta?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust tööd üle võtta."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3390
msgid "Security check failed."
msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Teine kasutaja juba redigeerib seda."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3401
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Ülevõetavad muudatusi ei leitud"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Kui kavatsed kasutada menüü <a href=\"%1$s\" %2$s>moodulit %3$s</a>, jäta see vahele.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Kuhu sa soovid seda menüüd ilmuvat?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "See menüü ilmub siia. Kui soovid seda muuta, vali teine asukoht."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Loo menüü, määra selle asukoht ja lisa sinna elemendid nagu lehe- ja rubriigiviited. Kui su teemal on mitu menüüala, võid luua ka mitu menüüd."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Su veebisaidil ei ole veel vist ühtki menüüd. Kas loome ühe? Alustamiseks klõpsa nuppu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Vaata kõiki asukohti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Uue teema eelvaatluse ajal saad jätkata moodulite ja menüüde kohandamist ning uurida teema sätteid."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Otsid uut kujundust? Siit saad otsida või sirvida WordPress.org-i teemakataloogi ning sealt teemasid paigaldada, eelvaadelda ja sisse lülitada."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Vaata asukohta"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Teemasid ei leitud. Proovi mõnd muud otsingut."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Sinu teema suudab kuvada menüüd ühes asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada."
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3181
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Veebisaidi nimi: %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1698
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Päring ei sisalda edastatud argumentide (%2$d) jaoks sobivat hulka elemente (%1$d)."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1742
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Mittetoetatud väärtuse tüüp (%s)."
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1218
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Enne kasutamist tuleb moodulid %s abil registreerida."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "Viide:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Pilti pole valitud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Kuvab pildigalerii."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20850
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21700
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9289 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Kohandatud HTML-moodul"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Vabalt valitud HTML-i lisamiseks moodulialadesse kasuta kohandatud HTML-i moodulit."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3770
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Sinu e-postiaadress on veel uuendamata. Palun vaata enda postkasti %s, kas oled saanud kinnitussõnumi."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3699
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Avaldasid hiljuti soovi enda kasutajakontoga seotud e-postiaadress ära muuta.\n"
"\n"
"Kui see on nii, siis klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Kui oled muutmisest loobunud, võid seda teadet rahumeeli eirata või selle kustutada.\n"
"\n"
"See sõnum saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades \n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3679
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>Viga:</strong> see e-postiaadress on juba kasutusel."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Mine rubriikidesse"
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Mine viiterubriikidesse"
#: wp-includes/script-loader.php:1329
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Pane enda muudatused ootele, et nad rakenduksid millalgi tulevikus."
#: wp-includes/script-loader.php:1321
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Koduleht ja postitusteleht peavad olema erinevad."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1316 wp-includes/script-loader.php:1318
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada."
msgstr[1] "Leiti %d viga, mis tuleb enne salvestamist ära parandada."
#: wp-includes/script-loader.php:1330
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Vabandust, uut teemat ei saa eelvaadelda, kui oled muudatused ootele pannud või mustandina salvestanud. Palun avalda need või oota, kuni need rakenduvad."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Sinu muudatustest on olemas uuem automaatsalvestus kui see, mida praegu näed. <a href=\"%s\">Taasta automaatsalvestusest</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Avaldamata muudatused tühistati…"
#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Eelvaadet seadistatakse. See võib hetke aega võtta."
#: wp-includes/script-loader.php:1303
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Sinu uue teema allalaadimine käib…"
#: wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Discard changes"
msgstr "Loobu muudatustest"
#: wp-includes/script-loader.php:1286
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Eelvaate jagamiseks salvesta enda muudatused."
#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgid "Updating"
msgstr "Uuendatakse"
#: wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Draft Saved"
msgstr "Mustand salvestatud"
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Aktiveeri & avalda"
#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Kas soovid enda avaldamata muudatustest loobuda?"
#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiši (juudi)"
#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Welsh"
msgstr "Uelsi"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Turkish"
msgstr "Türgi"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Swahili"
msgstr "Suahiili"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveeni"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaki"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Russian"
msgstr "Vene"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenia"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Polish"
msgstr "Poola"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Persian"
msgstr "Pärsia"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoonia"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Japanese"
msgstr "Jaapani"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Irish"
msgstr "Iiri"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haiiti kreooli"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneesia"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandi"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Hebrew"
msgstr "Heebrea"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Greek"
msgstr "Kreeka"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Galician"
msgstr "Galeego"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiini"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59888 wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "English"
msgstr "Inglise"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Danish"
msgstr "Taani"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Czech"
msgstr "Tšehhi"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Croatian"
msgstr "Horvaadi"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooniline)"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Hiina (lihtsustatud)"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Chinese"
msgstr "Hiina"
#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Belarusian"
msgstr "Valgevene"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Otseülekanne"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59791
msgid "Chapters"
msgstr "Peatükid"
#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Sinu veebilehitsejal ei ole Flashi mängija kas paigaldatud või sisse lülitatud. Palun lülita vastav plugin sisse või laadi selle uusim versioon alla aadressilt https://get.adobe.com/flashplayer/"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Arabic"
msgstr "Araabia"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaansi"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Meetod '%s' tuleb üle defineerida."
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oLisa vastus"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oLisa vastused"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1131
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Veebileht: %1$s (IP-aadress: %2$s, %3$s)"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2837
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere!\n"
"\n"
"Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### võrgustikuhalduri e-postiaadress on muutunud.\n"
"\n"
"Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2739
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Oled hiljuti palunud enda veebilehe võrgustikuhalduri\n"
"e-postiaadressi muuta.\n"
"\n"
"Kui see on nii, siis palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Kui sa ei soovi aadressi muuta, võid seda sõnumit vabalt eirata\n"
"või selle kustutada.\n"
"\n"
"See e-kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Sellele saidile ei saa kasutajaid lisada."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7996
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere!\n"
"\n"
"Käesolevaga teatame, et veebilehe ###SITENAME### halduri e-postiaadress on muutunud.\n"
"\n"
"Uus e-postiaadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/load.php:1808
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Andmekaevenonsi viga. Palun proovi uuesti."
#: wp-includes/functions.php:7851
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Praegu toetatakse vaid UUID V4."
#: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This -plugin on nõutav."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s teemat"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtreeri teemasid (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Otsi WordPress.org-i teemadest"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/includes/theme.php:1095
msgid "Install & Preview"
msgstr "Paigalda & eelvaatle"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Mine teema lähtekoodi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "Vigane URL."
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Aeg on lisada mõned viited! Klõpsa “%s”, et alustada lehtede, rubriikide ja kohandatud viidete lisamist enda menüüsse. Võid lisada nii palju elemente kui soovid."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4860
msgid "Choose image"
msgstr "Vali pilt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "Vali heliklipp"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "Vaheta heliklippi"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "Vali heliklipp"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "Meridiaan"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "Tund"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:57369
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1988
#: wp-includes/js/dist/components.js:57299 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "Päev"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1982
#: wp-includes/js/dist/components.js:57316 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:57428
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43291
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: wp-includes/class-wp-user.php:778
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Kasutajatasemeid ei soovitata enam kasutada, parem on määrata ära võimalused."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:366
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "See teema on määratud iseenda ülemteemaks. Palun kontrolli malli %s päist."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalredaktor"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "Loo uus menüü"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "Uus menüü"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Kui su teemal on moodulialad, siis võid menüüsid lisada ka sinna. Mine <a href=\"%s\">moodulilehele</a> ja lisa “navigeerimismenüü”, et kuvada see külgpaanil või jaluses."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Kui su teemal on mitu menüüd, siis tasub anda neile selgelt eristuvad nimed."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas."
msgstr[1] "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada %s kohas."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Sinu teema võimaldab menüüsid kuvada ühes kohas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kood"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Redaktor kasutab vaikimisi koodi esiletõstu. Soovi korral võid selle enda <a href=\"%1$s\" %2$s>kasutajaprofiilis %3$s</a> välja lülitada ja töötada tavatekstirežiimis."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Ekraanilugeja kasutajad: vormirežiimis olles võib olla vaja vajutada Esc-klahvi kaks korda."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Siit lahkumiseks vajuta esmalt Esc- ja siis Tab-klahvi."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Redaktoris annab Tab-klahvi vajutamine tabulaatorisümboli."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Navigeerides klaviatuuri abil:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Sinu koduleht näitab"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Võid valida, mida saidi esilehel näidatakse. See võib olla kronoloogiliselt järjestatud postitusteseeria (klassikaline ajaveeb) või staatiline leht. Staatilise lehe valimiseks tuleb esmalt luua kaks lehte - üks koduleheks ja teine postituste kuvamiseks."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Veebisaidi välimuse ja paigutuse kohandamiseks lisa oma CSS-kood siia."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Kodulehe sätted"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5097
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-i teemad"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
msgid "Installed themes"
msgstr "Paigaldatud teemad"
#: wp-includes/script-loader.php:1336 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Avalda sätted"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4381
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4368
msgid "Preview Link"
msgstr "Eelvaateviide"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4362
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Vaata, kuidas muudatused veebilehel paistaks ning jaga seda vaadet ka nendega, kes kohandajale ligi ei pääse."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Jaga eelvaateviidet"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3208
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Muudatused edukalt tühistatud."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3189
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Muudatused on juba tühistatud."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3168
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3201
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Muudatusi ei saa tühistada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3156
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Ühtki muudatust ei ole salvestatud, ei ole midagi tühistada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Tekkis autentimisprobleem. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798
#: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-includes/script-loader.php:1326
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s säte oli vigane."
msgstr[1] "Salvestamine ebaõnnestus, kuna %s sätet olid vigased."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Ootelepanekuks pead sisestama tulevase kuupäeva."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Eelmised muudatused on juba avaldatud. Palun salvesta praegused muudatused uuesti."
#: wp-includes/admin-bar.php:928
msgid "Edit User"
msgstr "Muuda kasutajat"
#: wp-includes/admin-bar.php:882
msgid "View User"
msgstr "Vaata kasutajat"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Siin moodulis võis olla kood, mis sobiks paremini “kohandatud HTML-i” moodulisse. Ehk proovid seda?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Hei! Tundub, et oled kleepinud visuaalredaktorisse HTML koodi. Võib-olla oli see ikkagi mõeldud “Tekst” saki alla? Teise võimalusena soovitame kasutada uut “Kohandatud HTML” moodulit!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Kas sa just kleepisid HTML koodi?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas “Custom HTMLi” moodul? Selle leiad siit moodulite nimekirjast. Proovi lisada enda saidile uut koodi!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Kas sa teadsid, et nüüd on olemas “Custom HTMLi” moodul? Selle leiad, kui klõpsad “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lisa moodul</a>” -nuppu ja otsid “HTML-i”. . Proovi lisada enda saidile uut koodi!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Uus kohandatud HTML-iga moodul"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Kõrvaline tekst."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Siin moodulis võib olla kood, mis sobiks paremini “kohandatud HTML-i” moodulisse. Ehk proovid seda?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Kohandatud HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Mõningad HTML täägid ei ole lubatud, nagu näiteks:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Kõrvaline HTML kood."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Kuva siltide arv"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41959
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33637
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1035
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1843
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Lisa videofail"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Lisa pildifail"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Lisa helifail"
#: wp-includes/media.php:4371 wp-admin/includes/media.php:3318
msgid "(no author)"
msgstr "(autor puudub)"
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Registreerimise muutmiseks või väljalülitamiseks mine <a href=\"%s\">seadete lehele</a>."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Praegu on lubatud nii veebisaitide kui kasutajate registreerimine."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Praegu on lubatud kasutajate registreerimine."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Praegu on lubatud veebisaitide registreerimine."
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Praegu ei ole registreerimine lubatud."
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Tere, võrguhaldur!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "Mooduli pealkiri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "Meediafaili aadress"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "Meediamoodul"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lisa moodulile"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "Meediafaili pole valitud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "Meediaüksus."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "Videoallika %s aadress"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videomoodul"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Meediamoodul (%d)"
msgstr[1] "Meediamoodulid (%d)"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videomoodul (%d)"
msgstr[1] "Videomoodulid (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Manuse tunnus"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun viita sobivat tüüpi failile."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Näitab videot, kasutades kas meediateeki või voogedastust (YouTube, Vimeo vmm)."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Pildimoodul"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Näitab pilti."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Meediafaili eelvaade nurjus tundmatu vea tõttu."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "Heliallika %s aadress"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Helimoodul"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Näitab helimängijat."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Pildimoodul (%d)"
msgstr[1] "Pildimoodulid (%d)"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Helimoodul (%d)"
msgstr[1] "Helimoodulid (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Lisa pilt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Muuda galeriid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Heli pole valitud"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Tundub, et see fail on vale tüübiga. Palun viita helifailile."
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2547
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s peab olema väiksem või võrdne %2$d-ga"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2539
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s peab olema väiksem %2$d-st"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2529
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s peab olema suurem või võrdne %2$d-ga"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2521
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s peab olema suurem %2$d-st"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Valitud lehenumber on suurem kui lehtede koguarv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Pead määrama parameetri, mille alusel järjestada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Kõik seda tüüpi postituse poolt toetatavad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi ühe või mitme konkreetse püsiviitega kasutajaga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi ühe või mitme konkreetse püsiviitega terminiga."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Kommenteeritud postituse parool (kui see on paroolikaitse all)."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Vali tunnuspildiks"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Vali tunnuspildiks"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eemalda tunnuspilt"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eemalda tunnuspilt"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Määra tunnuspilt"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Määra tunnuspilt"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2850
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s on ebasoovitav, selle asemel kasutatakse %2$s väljakutset."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Tunnuspilt"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Tunnuspilt"
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4867
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Pildi soovitatavad mõõtmed: %1$s x %2$s pikslit."
#: wp-includes/media.php:4815
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled püsivalt kustutamas neid objekte enda veebisaidilt.\n"
"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n"
"Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'."
#: wp-includes/media.php:4814
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled püsivalt kustutamas seda objekti enda veebisaidilt.\n"
"Seda tegevust ei saa tagasi võtta.\n"
"Tühistamiseks vali 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'."
#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine ei ole lubatud."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust puhverdatud oEmbed-päringuid teha."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Kas teha oEmbed-päringuid valgesse nimekirja mittekuuluvatesse allikatesse."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Süvistatava elemendi maksimumkõrgus pikslites."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Süvistatava elemendi maksimumlaius pikslites."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Kasutatav oEmbed-vorming."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "S"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "P"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Objekti URL, mis kasutab oEmbed-andmeid."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Lisa/muuda meediafail"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Lisa/muuda koodilõik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56904
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisukord"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Date/time"
msgstr "Kuupäev/kellaaeg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID peab algama tähega, edasi võib kasutada tähti, numbreid, sidekriipse, punkte, kooloneid ja allkriipse."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Mooduleid Kohandaja abil muutes ja vaadates võid samal ajal liikuda ka teistele lehtedele."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sellel lehel seda ei kuvata."
msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on %s mooduliala, kuid sellel lehel seda ei kuvata."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Sinu kasutatavas teemas on 1 mooduliala, kuid sellel lehel seda ei kuvata."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel seda ei kuvata."
msgstr[1] "Sinu kasutatavas teemas on veel %s mooduliala, kuid sel lehel neid ei kuvata."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Sinu kasutatavas teemas on veel 1 mooduliala, kuid sellel lehel seda ei kuvata."
#: wp-includes/option.php:2498
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Seda aadressi kasutatakse saidi haldamisel, näiteks uue kasutaja teavitamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Termini unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna termineid ei saa prügikasti saata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna versioone ei saa prügikasti saata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Postitusetüübi REST-kataloogitee."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Inimloetavad sildid selle postitusetüübi jaoks eri olukordade tarvis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Kas lubatakse postitusetüübist tuletatud tüüpe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Postitusetüübi inimloetav kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Postitusetüübi kõik võimalused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Postitusetüübi tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist kommentaaridega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Olekutunnus (tähed ja numbrid)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Kasutaja avatari URLid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Kasutajale määratud rollid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Kasutaja hüüdnimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "Locale for the user."
msgstr "Kasutaja maakood."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Kasutaja autori-URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399
msgid "Description of the user."
msgstr "Kasutaja kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "URL of the user."
msgstr "Kasutaja URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378
msgid "Last name for the user."
msgstr "Kasutaja perekonnanimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "First name for the user."
msgstr "Kasutaja eesnimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362
msgid "Display name for the user."
msgstr "Kasutaja kuvatav nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353
msgid "Login name for the user."
msgstr "Kasutajanimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Seda kasutajat ei saa kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586
msgid "Error creating new user."
msgstr "Viga uue kasutaja loomisel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "Ülemtermini tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termini HTML-pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "Termini URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Seda terminit ei saa kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ülemterminit ei saa määrata, kuna taksonoomia ei ole hierarhiline."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust teemasid vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "Seda terminit ei ole olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Taksonoomiaga seostatud tüübid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344
msgid "The title for the post type."
msgstr "Postitusetüübi pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Postitusetüüpi ei õnnestu kuvada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "Oleku nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Olekut ei õnnestu kuvada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Vigane olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1012
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Algse manusefaili URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Manuse MIME-tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "Attachment type."
msgstr "Manuse tüüp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961
msgid "The attachment description."
msgstr "Manuse kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938
msgid "The attachment caption."
msgstr "Manuse pealdis."
#: wp-includes/option.php:2575
msgid "Default post category."
msgstr "Vaikimisi rubriik."
#: wp-includes/option.php:2465
msgid "Site tagline."
msgstr "Veebisaidi alapealkiri."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Kasutaja %2$s aktiveerimine"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Veebisaidi %2$s aktiveerimine"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1589
#: wp-includes/widgets.php:1712
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-i viga:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Selle tüübiga kommentaari ei saa luua."
#: wp-includes/post.php:4325 wp-includes/rest-api.php:2231
#: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "Vigane kuupäev."
#: wp-includes/rest-api.php:2237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
#: wp-includes/user.php:4585 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Vigane e-postiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Vigane/lubamatu kommentaarisisu."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Vigane JSONP-väljakutsefunktsioon."
#: wp-includes/post.php:4708
msgid "Invalid page template."
msgstr "Vigane lehemall."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749
msgid "Invalid slug."
msgstr "Vigane püsiviide."
#: wp-includes/theme.php:1720
msgid "Video is playing."
msgstr "Videot mängitakse."
#: wp-includes/theme.php:1719
msgid "Video is paused."
msgstr "Video on peatatud."
#: wp-includes/theme.php:2322
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"
#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "See on näide kodulehe sektsioonist. Need võivad olla mistahes muud lehed peale kodulehe enda, kaasa arvatud postitusteleht."
#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Uudised"
#: wp-includes/theme.php:2457
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "See leht võiks sisaldada lihtsamat kontaktinfot nagu aadress või telefoninumber. Vastava plugina abil võid proovida ka kontaktivormi lisamist."
#: wp-includes/theme.php:2449
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "Sa võid näiteks olla kunstnik, kes tahaks ennast ja enda töid tutvustada, või ehk ettevõtja, kes soovib enda sihte selgitada."
#: wp-includes/theme.php:2441
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Tere tulemast! See on sinu koduleht, mida enamik kasutajaid näeb sinu veebisaiti külastades esimesena."
#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Viimased postitused"
#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Viimased kommentaarid"
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaari tüüpi muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Vabandust, sa ei saa kasutajale seda rolli anda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid selle parameetri alusel järjestada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid rolli alusel filtreerida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse versioone vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kommenteerida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare luua."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Sul ei ole õigust kommentaariparameetrit '%s' muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kommentaariga seotud postitust lugeda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari lugeda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust menüüelemente vaadata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusega sidumata kommentaare lugeda."
#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2403
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "See on sobiv koht enda või sinu veebisaidi tutvustamiseks või kaastöötajate tunnustamiseks."
#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Tutvustus"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:285
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:394
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Sul ei ole õigust lisavälja '%s' muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neid termineid määrata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi kleepsuks muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Omista kustutatud kasutaja postitused ja viited sellele kasutajale."
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "See teema ei toeta siin lehel videopäiseid. Mine esilehele või mõnele muule lehele, mis neid toetab."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Videot pole valitud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "Vali video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "Vaheta videot"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "Vali video"
#: wp-includes/theme.php:2471
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Kodulehe sektsioon"
#: wp-includes/theme.php:2454
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/theme.php:2462
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Ajaveeb"
#: wp-includes/theme.php:2446
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Tutvustus"
#: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Esileht"
#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "L-P: 11:00-15:00"
#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Tööaeg"
#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "New York, NY 10001"
#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Main Street"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "E-R: 9.00-17.00"
#: wp-includes/theme.php:2298
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Meie asukoht"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Parool ei tohi olla tühi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Vigased parameetrid."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Paroolis ei tohi esineda \"%s\"-sümbolit."
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Näita juhtikoone"
#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Peida juhtikoonid"
#: wp-includes/media-template.php:427
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumendi eelvaade"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Media"
msgstr "Päisemeedia"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Taksonooma REST-kataloogitee."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/l10n.php:1687
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:975
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "Manuse HTML-kirjeldus ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:970
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Manuse kirjeldus, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Manuse HTML-pealdis ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Manuse pealdis, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Palun sisesta toimiv YouTube-i URL."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Või sisesta YouTube-i URL:"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Kasutajaid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termineid ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioone ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Seda postitust ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Seda kommentaari ei saa prügikasti saata. Kustutamiseks seadista '%s'."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Vigane JSON-kood."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentaariväli on lubatust pikem."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2921
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Piira tulemusi mingis olekus postitustega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Postitusetüübiga seotud taksonoomiad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2912
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Piira tulemusi ühe või mitme spetsiifilise püsiviitega postitusega."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentaar on nõutav."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "Tühi pealkiri."
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Vabandust, trackback-viited sellele objektile ei ole lubatud."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "Koduleht"
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Selle jaoks on tarvis tunnust."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2604
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (kaasa arvatud)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2574
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (välja arvatud) kuni %3$d (kaasa arvatud)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2589
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d (kaasa arvatud) kuni %3$d (välja arvatud)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2559
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s peab olema vahemikus %2$d kuni %3$d (välja arvatud)"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2243
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ei ole korrektne IP-aadress."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2160 wp-includes/rest-api.php:2272
#: wp-includes/rest-api.php:2294 wp-includes/rest-api.php:2317
#: wp-includes/rest-api.php:2432 wp-includes/rest-api.php:2503
#: wp-includes/rest-api.php:2632 wp-includes/rest-api.php:2700
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ei ole tüüpi %2$s."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:523
msgid "Meta fields."
msgstr "Metaväljad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Piira tulemusi kasutajatega, kellel on vähemalt üks etteantud rollidest. Võib anda üksiku rolli või mitu komadega eraldatud rolli."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Kasutajale antud lisaõigused."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Metainfo kustutamine andmebaasis ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Kasutajale antud õigused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Kasutaja parool (ei näidata kunagi)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Kasutaja registreerimisaeg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386
msgid "The email address for the user."
msgstr "Kasutaja e-postiaadress."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rolli %s ei ole olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kasutajat kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741
msgid "Username is not editable."
msgstr "Kasutajanimi pole muudetav."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Kasutaja tunnust ei saa taaskasutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Vabandust, sul pole lubatud selle kasutaja rolle muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "See kasutaja on juba olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Sa ei ole sisse logitud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda versiooni kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Piira tulemusi selle postitusega seotud terminitega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse ülemobjektiga seotud terminitega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Kas peita terminid, mis pole seotud ühegi postitusega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Termini tüübiatribuut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sordi termini atribuutide järgi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "Versiooni ülemversiooni tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Termini tüüpi määrav tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Termini HTML-kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Selle terminiga seotud postituste arv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:522
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Seda malli ei saa kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Kasutaja unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Peab olema tõene, kuna kasutajaid ei saa prügikasti saata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse postitusetüübiga seotud taksonoomiatega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Kas kuvada terminipilve."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Väärtus %s on vigane ja seda ei saa tühjendada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Piira tulemusi kleepsudega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Vigane versioonitunnus."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Olek on keelatud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2847
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Nihuta tulemust edasi mingi arvu elementide võrra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Piira tulemusi postitustega, millel on konkreetne menüü järjekorranumber."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2800
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete autorite postitused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete autorite postitustega."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3153
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Piira tulemusi kõigi elementidega peale nende, millele on taksonoomias %s määratud konkreetne termin."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2892
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Piira tulemusi kõigi elementidega peale nende, millel on konkreetne ülemelemendi tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2884
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Piira tulemusi elementidega, millel on konkreetne ülemelemendi tunnus."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Objektiga %s taksonoomias seotud terminid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Parool ligipääsu piiramiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2485
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Kas katkend on parooliga kaitstud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2553
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Postituse kuvamiseks kasutatav teemafail."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Kas määrata postitus kinnistatuks (kleepuvaks)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2530
msgid "The format for the post."
msgstr "Postituse vorming."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2510
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Kas postitusele saab teha pingback-viiteid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Kas postituse kommenteerimine on lubatud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "Postituses kasutatud meediafaili tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "Postituse HTML-väljavõte ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2446
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Kas sisu on parooliga kaitstud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "Objekti pealkiri."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2474
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Postituse väljavõte, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Postituse väljavõte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2457
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "Postituse autori tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "Postituse HTML-pealkiri ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Postituse pealkiri, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292
msgid "A named status for the post."
msgstr "Nimega postituseolek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Objekti tüüpi määrav tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Parooliga kaitstud postitust ei saa kleepsuks määrata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Kleepsuks määratud postitust ei saa parooliga kaitsta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Versiooni viimatise muutmise aeg (GMT)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Versiooni viimatise muutmise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2249
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "Postituse GUID ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "Versiooni GUID, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2237
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Postituse unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Versiooni avaldamise aeg (GMT)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:439
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Versiooni avaldamise aeg (kohalik)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Vigane meediafailitunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:533
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Vigane ülempostituse tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Postitus ei saa olla ühtaegu kleeps ja parooliga kaitstud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "See postitus on juba kustutatud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kommentaare muuta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "See postitus on juba olemas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust uusi kasutajaid luua."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda pluginat hallata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Postituse parool on vale."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Vastavuse alusel järjestamiseks pead määrama otsingutermini."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Postituse parool (kui see on parooliga kaitstud)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Inimloetavad sildid selle taksonoomia jaoks eri olukordade tarvis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Kas taksonoomial lubatakse alamtaksonoomiaid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia inimloetav kirjeldus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Taksonoomia kõik võimalused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Kas näidata postitusetüübi nimekirjas redigeerimisel olevaid postitusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postituste olekuid hallata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Kasutaja tunnus (tähed ja numbrid)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Kas selles olekus postitustele saab teha avalikke päringuid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Kas selles olekus postitusi kuvada saidi alguses."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Kas selles olekus postitused on kaitstud."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Päringu skoop, määrab vastuses kuvatavad väljad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Piira tulemusi etteantud teksti alusel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimaalne elementide arv, mida vastuses kuvatakse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Jooksev lehekülg."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Meetod '%s' ei ole saadaval, see tuleb alamklassis asendada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Kas selles olekus postitused on privaatsed."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetset tüüpi kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sordi objekti atribuutide järgi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2852
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Järjesta atribuudi kasvamise või kahanemise alusel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi kindlas olekus kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse postitusetunnusega kommentaaridega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed ülemtunnused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete ülemtunnuste kommentaarid."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2810
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati enne määratud kuupäeva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse e-postiaadressiga autoritega. Nõuab vastavaid õigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Piira vastamist postitustega, mis avaldati peale määratud kuupäeva."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatari URL, pildi suurus kuni %d pikslit."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete tunnustega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2822
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsed tunnused."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Jäta tulemustest välja konkreetsete tunnustega kasutajate kommentaarid. Nõuab vastavaid õigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Piira tulemusi konkreetsete tunnustega kasutajate kommentaaridega. Nõuab vastavaid õigusi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori avatari URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "Objekti URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Postituse avaldamise aeg, GMT ajatsoonis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "Kommentaari olek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Seonduva postituse tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2333
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "Ülempostituse tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "Postituse HTML-sisu ekraanil kuvamiseks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2429
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Postituse sisu, nagu see andmebaasis esineb."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420
msgid "The content for the post."
msgstr "Postituse sisu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Seda kommentaari ei saa kustutada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "See kommentaar on juba prügikastis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori kasutajaagent."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori kuvatav nimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori IP-aadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "Kommentaari autori e-postiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Kasutaja tunnus, kui autor on kasutaja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Objekti unikaalne tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Vigane kommentaari autori tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Kommentaari uuendamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kommentaari oleku uuendamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kommentaari lisamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Kommenteerimiseks on vaja sisestada autori nimi ja e-postiaadress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "See kommentaar on juba olemas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Lubamatu päringuparameeter: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1238
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse MIME-tüübiga manustega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1231
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Piira tulemusi konkreetse meediatüübiga manustega."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1106
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Faili ei saa avada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1272
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Sisuräsi on vigane."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1073
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Vigane sisumäärang. See peaks olema kujul `attachment; filename=\"image.png\"`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1063
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Sisumäärang puudub."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1055
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Sisutüüp puudub."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1258
msgid "No data supplied."
msgstr "Andmed puuduvad."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Kas eirata prügikasti ja sundida koheselt kustutama."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Manusega seotud postituse tunnus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:999
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Meediafaili tüübijärgne info."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:929
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatiivtekst, mida kuvatakse manuse asemel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:382
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Vigane ülemtüüp."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Lehe omadused"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse postitusse meediafaile üles laadida."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:475
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse veebisaiti meediafaile üles laadida."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API-t ei saa enam täiesti välja lülitada, selle asemel võib sellele ligipääsu piirata %s -filtriga."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Post Attributes"
msgstr "Postituse atribuudid"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Pages"
msgstr "Vaata lehti"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Posts"
msgstr "Vaata postitusi"
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole kohaldusi."
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Kohaldusi ei leitud."
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Otsi kohaldustest"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Kõik kohaldused"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Vaata kohaldusi"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Muuda kohaldust"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Uus kohaldus"
#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lisa uus kohaldus"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Kohaldus"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Kohaldused"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Manuse atribuudid"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Kohandatud CSS"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1935
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s tagasi (%4$s)"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2742 wp-includes/option.php:2755
#: wp-includes/option.php:2815 wp-includes/option.php:2828
#: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“%s” valikuterühm on eemaldatud. Vali mõni muu."
#: wp-includes/option.php:2640
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Luba uute artiklite juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)."
#: wp-includes/option.php:2564
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Teisenda emootikonid nagu :-) ja :-P graafilisteks."
#: wp-includes/option.php:2553
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPressi maakood."
#: wp-includes/option.php:2541
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Nädala alguspäeva number."
#: wp-includes/option.php:2531
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Kõigi kellaaegade vorming."
#: wp-includes/option.php:2521
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Kõigi kuupäevade vorming."
#: wp-includes/option.php:2595
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blogilehe maksimaalne maht."
#: wp-includes/option.php:2585
msgid "Default post format."
msgstr "Vaikimisi postitusevorming."
#: wp-includes/option.php:2511
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Linn samas ajavööndis."
#: wp-includes/option.php:2453
msgid "Site title."
msgstr "Saidi pealkiri."
#: wp-includes/link-template.php:2941
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmised"
#: wp-includes/media.php:4827
msgid "Search media items..."
msgstr "Otsi meediaobjektidest..."
#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:887 wp-login.php:1499
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Teemasid ei leitud. Ehk aitab mõni muu otsing või %s."
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Sirvimine: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtreeri teemasid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Vaheta teemat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Elemendi muutmiseks klõpsa seda."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Uuenda kohe"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Uus versioon on saadaval. %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Paigalda ja eelvaatle teemat %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Eelvaatle teemat %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Kohanda teemat %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Teema %s üksikasjad"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kliki, et muuta saidi pealkirja."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Mooduli muutmiseks klõpsa seda."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Menüü muutmiseks klõpsa seda."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-i sees ei ole muud märgendid lubatud."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792
msgid "Invalid role."
msgstr "Vigane roll."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit määrata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda terminit muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda kommentaari ei saa uuendada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Vabandust, seda terminit ei saa luua."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "Mooduleid ei leitud."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Leiti %d moodulit"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "Postitust %1$s ei õnnestunud luua. Viga: %2$s"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Päisevideona saab kasutada ainult %1$s- või %2$s-faile. Palun teisenda enda video üheks neist või siis laadi video üles YouTube-i ning viita sellele."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "See video on päisevideoks liiga suur. Proovi kas lühemat videot, muuda pakkimissätteid nii, et faili maht oleks alla 8MB või laadi video üles YouTube-i ja viita sellele."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Tundmatu taustasäte."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Taustasuuruse väärtus on vigane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Tausta Y-telje väärtus on vigane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Tausta X-telje väärtus on vigane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Taustamanuse väärtus on vigane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Tausta kordusväärtus on vigane."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33347
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Loe lähemalt CSS-i kohta"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64134
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25686
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25689
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33904
msgid "Additional CSS"
msgstr "Täiendav CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Keri koos lehega"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Korda tausta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
msgid "Image Size"
msgstr "Pildi suurus"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgid "Image Position"
msgstr "Pildi asukoht"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Sobita ekraanile"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Valmistaust"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427
msgid "Header Video"
msgstr "Päisevideo"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise kõrguseks %2$s pikslit."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise laiuseks %2$s pikslit."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Parima tulemuse saad, kui kasutad %1$s vormingut ja võimalikult väiksemahulist faili. Sinu teema soovitab päise mõõtmeteks %2$s pikslit."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Video kasutamise korral kuvatakse seda pilti, kuni videot laaditakse."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes…"
msgstr "Otsi teemasid…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Seda sätet ei lubata muuta."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Tundmatu või puuduv säte."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4945
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Kuvatakse teema %s üksikasjad"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Kuvatud teemasid: %d"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941
msgid "%d themes found"
msgstr "Leitud teemasid: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Kas soovid seda teemat kustutada?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Seda vormi ei saa eelvaadata."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Seda viidet ei saa eelvaadata."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Seda kohalduse UUID-d ei ole olemas."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title…"
msgstr "Uue lehe pealkiri…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title"
msgstr "Uue lehe pealkiri"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP XML-laiendus ei ole saadaval. Võta ühendust serverihalduriga."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:278 wp-includes/admin-bar.php:290
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hei, %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Vigane kohalduse UUID"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:892
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Muuda valitud menüüd"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:795
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Hoiatus: link lisati, kuid võib sisaldada vigu. Palun testi."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47919
msgid "Search results"
msgstr "Otsingutulemused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rikasteksti ala. Abiinfoks vajuta Control-Option-H."
#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Vasak/parem nooleklahv liiguvad edasi sekundi kaupa, üles/alla klahvid kümne sekundi jagu."
#: wp-includes/script-loader.php:1073 wp-includes/theme.php:1718
msgid "Play"
msgstr "Esita"
#: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1717
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Time Slider"
msgstr "Ajaliugur"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Video Player"
msgstr "Videoesitaja"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Audio Player"
msgstr "Audioesitaja"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Volume Slider"
msgstr "Helinivoo liugur"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kasuta nooleklahve üles/alla."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Puuduvad terminid."
#: wp-includes/taxonomy.php:2427 wp-includes/taxonomy.php:3239
msgid "A name is required for this term."
msgstr "See termin vajab nime."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1071 wp-admin/theme-install.php:408
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1802
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Lülita %s sisse"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole selle veebisaidi kasutajaandmetele ligipääsuõigusi ."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutaja andmeid muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust enda andmeid muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust lehti muuta."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Tan"
msgstr "Tõmmu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fikseeritud paigutus"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Ujuv paigutus"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Kohanduv paigutus"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogimine"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Seasonal"
msgstr "Ajakohane"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2067 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte muuta."
#: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "Today"
msgstr "Täna"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "Muuda menüüd"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2291
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQLi veateadet ei õnnestunud leida"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156
msgid "Deleted:"
msgstr "Kustutatud:"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:328
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Tagasi %s esilehele"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Kasutaja %s parool muudetud"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2631
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Parool muudetud"
#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust mustandeid eelvaadelda."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1204
#: wp-includes/script-loader.php:811 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda teha."
#: wp-includes/script-loader.php:1200
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Parooli tugevus teadmata"
#: wp-login.php:1040 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702
#: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Kinnita nõrga parooli kasutust"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5078
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Kohandatud püsiviited vajavad struktuurimärgendit. <a href=\"%s\">Loe edasi</a>"
#: wp-includes/media-template.php:1539
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Pildi kärpeala eelvaade (nõuab hiire kasutamist)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2504
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2574 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust faile üles laadida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust rubriike lisada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust kasutajaid sirvida."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1338
msgid "Invalid value."
msgstr "Lubamatu väärtus."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520
#: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda veebisaiti kohandada."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Ära edasta %1$s -märgendeid funktsioonile %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Link options"
msgstr "Viite valikud"
#: wp-includes/script-loader.php:1248 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22159
msgid "Link selected."
msgstr "Viide on valitud."
#: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/format-library.js:799
msgid "Link inserted."
msgstr "Viide on lisatud."
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:962
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:973
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Pildi metaandmete eemaldamiseks on vajalik %s."
#: wp-includes/media.php:4830
msgid "No media items found."
msgstr "Meediaobjekte ei leitud."
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "%1$s <strong>on iganenud</strong>. Alamdomeeni seadistamiseks %3$s-s on %2$s ja alamdomeeni lubatuse kontrolliks %4$s."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3933
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s jõuga eemaldamine toob kaasa PHP hoiatused. Parem variant on %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1425
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Järgnevad vorminduskäsud sisestatakse kas jooksvalt või lisatakse need lõigu teksti. Tühistamiseks vajuta Esc-klahvi või tühistusnuppu."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1712
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1429
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Sessioon aegus. Samast kohast jätkamiseks logi sisse."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Viga:</strong> e-postiaadressi %s jaoks sisestatud parool on vale."
#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>Viga:</strong> e-posti väli on tühi."
#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Sisseehitatud taksonoomiat ei saa maha võtta."
#: wp-includes/post.php:708
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Rämps"
#: wp-includes/post.php:1857
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Sisemise postitusetüübi kustutamine pole võimalik"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Tee juures tuleb ära märkida plugina või teema nimi ja versioon."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Tee peab olema määratud."
#: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/block-library.js:6165
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12209
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nimetu)"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3159
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s uudisevoog"
#: wp-includes/post-template.php:1770
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Parool"
#: wp-includes/post.php:636
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
#: wp-includes/post.php:650 wp-admin/includes/template.php:2321
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Avaldatakse hiljem"
#: wp-includes/post.php:664 wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
#: wp-includes/post.php:679 wp-admin/includes/template.php:2313
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: wp-includes/post.php:694 wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Viga:</strong> vigane kasutajanimi/e-postiaadress või vale parool."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
msgid "No logo selected"
msgstr "Logo pole valitud"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Choose logo"
msgstr "Vali logo"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7396 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "Sulge dialoogiaken"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5599
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Kasutatud konstruktormeetod klassis %1$s ja ülemklassis %2$s on <strong>vananenud</strong> alates versioonist %3$s! Parem on %4$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Osaline kuvamine peab kas sisaldama või tagastama sisustringi (või massiivi), aga mitte mõlemat."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s on keelatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
msgid "Select logo"
msgstr "Vali logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236
msgid "Change logo"
msgstr "Muuda logo"
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Heakskiidetud"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Rämps"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"
#: wp-includes/comment.php:1287
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>Viga</strong>: Kommentaar on liiga pikk."
#: wp-includes/comment.php:1279
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>Viga</strong>: E-posti aadress on liiga pikk."
#: wp-includes/comment.php:1275
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>Viga</strong>: Sinu nimi on liiga pikk."
#: wp-includes/comment.php:1283
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>Viga</strong>: Sinu veebiaadress on liiga pikk."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6671 wp-admin/includes/template.php:2456
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22223
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Otsimiseks kleebi aadress või sisesta tekst"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "Vigane objektitüüp."
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:396
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Mall on puudu. Üksikteemadel peab olema %1$s või %2$s mallifail. <a href=\"%3$s\">Tuletatud teemadel</a> peab olema %5$s stiililehel %4$s päis."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5177
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Kuva saidi pealkiri ja alampealkiri"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Kommentaari saatmine ebaõnnestus"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Elemendi muutmiseks hoia klõpsamise ajal Shifti all."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Töölaua-eelvaade"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tahvli-eelvaade"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5034
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobiili-eelvaade"
#: wp-includes/user.php:3361 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Viga:</strong> vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Vigane parameeter."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Hetkel: %s)"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Hetkeväärtus: %s)"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5993
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lisainfo: <a href=\"%s\">WordPressi silumine</a>."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:754
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Viga:</strong>%1$s failis %2$s võib sisaldada üksnes numbreid, tähti ja allkriipse."
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Kui väärtust ei taheta näidata, kasuta parem funktsiooni %s."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315
#: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381
msgid "Use %s instead."
msgstr "Kasuta parem %s."
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Termini tunnus on kasutusel mitmes taksonoomias"
#: wp-includes/taxonomy.php:1390 wp-includes/taxonomy.php:1454
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Termini metaandmeid ei saa lisada terminitele, mis esinevad mitmes taksonoomias."
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Detsembri"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembri"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktoobri"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembri"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augusti"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juuli"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juuni"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Aprilli"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Märtsi"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Veebruari"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Jaanuari"
#: wp-includes/embed.php:1167
msgid "Sharing options"
msgstr "Jagamisvalikud"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Keskmiselt suure pildi laius"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Keskmiselt suure pildi kõrgus"
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Vaatad saidi %s arhiivi."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$s arhiivi."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$skuu arhiivi."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Vaatad saidi %1$s %2$s. aasta arhiivi."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "See sait ei ole veel sisse lülitatud. Kui seda ei õnnestu sisse lülitada, teata haldurile: %s."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menüünimi %s on konfliktis teise menüü nimega. Palun vali uus."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Otsitavat saiti aadressiga %s ei ole olemas."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Tundub, et seal ei ole midagi. Ehk proovid aadressi %s otse?"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Jätka %s lugemist"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Oihh! Seda elementi ei õnnestunud leida."
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "Postitatud pealkiri:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Tehtud, sõnum %s on kustutatud."
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "Saidi keel:"
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2168
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Viga andmebaasiga taasühendumisel"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2178
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Oled kindel, et andmebaasiserver ei ole üle koormatud?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2177
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Oled ikka kindel, et see andmebaasiserver töötab?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2017
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Oled ikka kindel, et kirjutasid õige hostinime?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2172
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "See tähendab, et me kaotasime ühenduse andmebaasiserveriga aadressil %s. Veebiteenuse pakkuja andmebaasiserver võib liinilt maas olla."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2023 wp-includes/class-wpdb.php:2183
#: wp-includes/load.php:190
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Kui sa pole kindel, mida need terminid tähendavad, peaksid ilmselt võtma ühendust enda veebiteenuse pakkujaga. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2016
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Oled kindel, et kasutajanimi ja parool on õiged?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2010
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "See tähendab, et kas kasutajanimi ja parool failis %1$s ei ole õiged või ei saa me andmebaasiserveriga %2$s ühendust. See võib tähendada, et veebiteenuse pakkuja andmebaasiserver on liinilt maas."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1238
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Kui andmebaasi häälestamine üle jõu käib, peaksid <strong>võtma ühendust veebiteenuse pakkujaga</strong>. Abi võid otsida ka <a href=\"%s\">WordPressi foorumist</a>."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1219
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Oled ikka kindel, et see on olemas?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1223
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Kas kasutajal %1$s on ligipääsuõigused andmebaasile %2$s?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1230
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Mõnedes serverites pannakse andmebaasi nime ette kasutajanimi, näiteks <code>kasutaja_%1$s</code>. Kas selles ei või asi olla?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Sildipilve ei kuvata, kuna puuduvad sildipilvemoodulit toetavad taksonoomiad."
#: wp-includes/user.php:2172
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Hüüdnime pikkus ei või ületada 50 märki."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Viga:</strong> kasutajanime %s jaoks sisestatud parool ei ole õige."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Sildinimekirjas liikumine"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Rubriiginimekirjas liikumine"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Sildinimekiri"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Rubriiginimekiri"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:680 wp-includes/rest-api.php:704
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; alternatiive pole)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:726
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Vigane lühinimi: nimi on tühi."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Vigane lühinimi: %1$s. Ära kasuta tühikuid ega erimärke: %2$s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1462
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Valitud nimeruumi ei leitud."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:677
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (alates versioonist %2$s; kasuta alternatiivi %3$s)"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1158
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Sellele URLile ja päringumeetodile vastavat marsruuti ei leitud."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1785
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Selle marsruudi käsitleja on vigane"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s: kasuta meetodit %2$s, mitte funktsiooni %3$s. Vt %4$s."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Puuduvad parameetrid: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Vigased parameetrid: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "See sait ei toeta JSONP-d."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Lehenimekirjas liikumine"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Posts list"
msgstr "Postitusenimekiri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Pages list"
msgstr "Lehenimekiri"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
msgid "Post Archives"
msgstr "Postituste arhiiv"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
msgid "Page Archives"
msgstr "Lehtede arhiiv"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtreeri postitusenimekirja"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtreeri lehenimekirja"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Postitusenimekirjas liikumine"
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283
#: wp-includes/user.php:2147
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Vabandust, see kasutajanimi ei ole lubatud."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:904
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Postitusetüüpide arhiiv"
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Saidinimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid."
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2819 wp-includes/media.php:2840
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Kasutajanimed võivad sisaldada üksnes väiketähti (a-ü) ja numbreid."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dets."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sept."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "juuli"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "juuni"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "mai"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "märts"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "veebr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jaan."
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "K"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "N"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "R"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "P"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "E"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "T"
#: wp-includes/link-template.php:3298
msgid "Newer comments"
msgstr "Uuemad kommentaarid"
#: wp-includes/link-template.php:3297
msgid "Older comments"
msgstr "Vanemad kommentaarid"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2388
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s avaldatud postitused"
#: wp-includes/embed.php:1189
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopeeri see kood enda saidile"
#: wp-includes/embed.php:1194
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Sulge jagamisdialoog"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Kasuta parem filtrit %s."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1120
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentaari</span>"
#: wp-includes/embed.php:1144
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Ava jagamisdialoog"
#: wp-includes/embed.php:1172
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Lisamine WordPressi"
#: wp-includes/embed.php:1175
msgid "HTML Embed"
msgstr "Lisamine HTML-iga"
#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopeeri see aadress enda saidile"
#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49387
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Ümberjärjestusrežiimis on ülaserva nimekirjast saadaval täiendavad operatsioonid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda kommentaari modereeerida või muuta."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Järjesta moodulid ringi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1581
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Ala avamiseks vajuta Enterit"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4582
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Eelvaade: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Sellist teemat ei ole olemas."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s on ebasoovitav. Kasuta alternatiivi %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle saidi teemavalikuid muuta."
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "Postitusetüüp %1$s ei ole registreeritud, seega võib \"%2$s\" kontrollimine selle abil olla ebausaldusväärne."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "Tühjenda otsing"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Kui vajutad Enter asendatakse alljärgnevad vormingu kiirklahvid. Tühistamiseks vajuta Escape klahvi või klõpsa Tühista nuppu."
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: %s"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:82
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Muuda menüüelementi: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Eemalda menüüelement: %1$s (%2$s)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Lülita sektsioon sisse/välja: kasutaja viited"
#: wp-login.php:1033 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Hide password"
msgstr "Peida salasõna"
#: wp-login.php:1507 wp-admin/setup-config.php:243
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Show password"
msgstr "Näita salasõna"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092
msgid "Menu Name"
msgstr "Menüü nimi"
#: wp-includes/media-template.php:1546
msgid "As a browser icon"
msgstr "Brauseri ikoonina"
#: wp-includes/media-template.php:1551
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Eelvaatle brauseri ikoonina"
#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon"
msgstr "Äpi ikoonina"
#: wp-includes/media-template.php:1558
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Eelvaatle äpi ikoonina"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231
msgid "No items"
msgstr "Elemente pole"
#: wp-login.php:1176
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registreerumise kinnitus saadetakse sulle e-kirjaga."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20273 wp-admin/includes/media.php:1621
#: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/install.php:149
#: wp-admin/user-edit.php:677 wp-admin/user-new.php:594
#: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
#: wp-includes/script-loader.php:1205
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Ei kattu"
#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Väga nõrk"
#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Nõrk"
#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Tugev"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "Peida päisepilt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "Peida pilt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4510 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23455
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12182 wp-admin/includes/template.php:2452
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "Veebisaidi ikoon"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5124
msgid "Site Identity"
msgstr "Veebisaidi info"
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lisa menüüsse: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Kui alustad uut lõiku ühega neist vorminduskoodidest ja tühikuga selle järel, vormindatakse lõik automaatselt. Tühistamiseks vajuta Back- või Esc-klahvi."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1852
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPressi andmebaasi viga:"
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2130
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Kasutajanimi ei tohi olla pikem kui 60 tähemärki."
#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli määramiseks külasta järgmist aadressi:"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetu)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lisa/eemalda menüüelemente"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Järjesta menüü elemendid ringi"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Välju järjestusrežiimist"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Järjestusrežiimis kuvatakse menüüs täiendavalt elementide järjekorra muutmise vahendid."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Järjestusrežiim sees"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Järjestusrežiim väljas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüüsid saab kuvada kujundusteemas määratud asukohtades."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktiivne teema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Teema eelvaade"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Eelvormindatud"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menüüsid saab kuvada teemas määratud asukohtadel või <a href=\"%s\">moodulialadel</a>, lisades “navigeerimismenüü ” mooduli."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5608
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Kasutatud konstruktormeetod klassis %1$s on <strong>vananenud</strong> alates versioonist %2$s! Parem on %3$s."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2671
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tere, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Teatame, et sinu e-postiaadress lehel ###SITENAME### muudeti. Uus aadress on ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Kui sa ei soovinud seda, siis palun teavita sellest veebihaldurit aadressil\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2613
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Sinu parool saidil ###SITENAME### on muudetud.\n"
"\n"
"Kui Sa ei muutnud oma parooli, võta palun ühendust saidi halduriga:\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"See kiri saadeti aadressile ###EMAIL###\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Silte pole"
#: wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Inserted text"
msgstr "Lisatud tekst"
#: wp-includes/script-loader.php:786
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sulge teksti lisamise märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:789
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Sulge järjestamata nimistu märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Sulge järjestatud nimistu märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:793
msgid "Close list item tag"
msgstr "Sulge nimistuelemendi märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:795
msgid "Close code tag"
msgstr "Sulge koodilõigu märgend"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Lühikoodi ei saa kasutada ilma vastava väljakutseta: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:792
msgid "List item"
msgstr "Nimekirja element"
#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid "Close bold tag"
msgstr "Sulge rasvase kirja märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:779
msgid "Close italic tag"
msgstr "Sulge kaldkirja märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:783
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Kustutatud tekst (läbikriipsutus)"
#: wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Sulge läbikriipsutuse märgend"
#: wp-includes/script-loader.php:782
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Sulge tsitaadiploki märgend"
#: wp-includes/media-template.php:1447
msgid "Remove poster image"
msgstr "Eemalda postitaja pilt"
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Eemalda video"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’i,’d"
#: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334
msgid "Remove audio source"
msgstr "Eemalda audio asukoht"
#: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424
msgid "Remove video source"
msgstr "Eemalda video asukoht"
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'i,'d"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Vaikimisi otseteed,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Lisa-otseteed,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Kohalik tööriba"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + täht:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + täht:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + täht:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + täht:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575
msgid "Content:"
msgstr "Sisu:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Luba uute postituste juures teiste ajaveebide märguandeid (pingback- ja trackback-viited)"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2560
msgid "Customizing"
msgstr "Kohandamine"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Menüüvalikud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lisa menüüsse"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "Kasutaja viited"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Otsitulemusi uuendatakse sisestuse käigus."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172
msgid "Search menu items…"
msgstr "Otsi menüüelemente…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lisa menüü-elemente"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Siin saad hallata juba avaldatud sisu menüüsid - sinna saab lisada olemasolevaid lehti, postitusi, rubriike, silte, vorminguid või viiteid."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menüü asukohad"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level up"
msgstr "LIigu tase ülespoole"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
msgid "Move one level down"
msgstr "Liigu tase allapoole"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Kohandan ▸ %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Otsi menüüelemente"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid kasutada."
msgstr[1] "Sinu teema võib kuvada menüüsid %s asukohas. Vali, millist menüüd soovid millises kohas kasutada."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Alamelement %2$d %3$s all."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menüüelement %2$d %3$dst."
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s alt"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "%s all"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Too %s alt ära"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "Vii %s alla"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "Liiguta ülemiseks"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "Liiguta ühe võrra alla"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "Liiguta ühe võrra üles"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laadin veel tulemusi, palun oota."
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Leiti %d elementi"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Leiti %d täiendavat elementi"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (ootel)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (vigane)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591
msgid "Menu item added"
msgstr "Menüüelement lisatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menüüelement kustutatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "Menüü loodud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menüü kustutatud"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menüüelement viidud üles"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menüüelement viidud alla"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menüüelement viidud alammenüüst välja"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menüüelement muudetud alamelemendiks"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Esileht"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232
msgid "Create Menu"
msgstr "Loo menüü"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270
msgid "Original: %s"
msgstr "Algne: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Viite suhted (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:124
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klassid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Title Attribute"
msgstr "Pealkirja atribuut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1901
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-includes/media-template.php:1263
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ava viide uues sakis"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatsioonimärgis"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1187
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lisa siia menüüsse automaatselt kõik uued ülataseme lehed"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2919
msgid "Menu Location"
msgstr "Menüü asukoht"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106
#: wp-admin/nav-menus.php:1257
msgid "Delete Menu"
msgstr "Kustuta menüü"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Lisa elemente"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:386 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Kasutaja töölaud: %s"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:299
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s jäi külgpaani \"%2$s\" jaoks määramata. Vaikimisi on kasutusel \"%3$s\". Määra %1$s väärtuseks \"%3$s\", et eemaldada see teade ja jätta olemasolev külgpaan alles."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11275
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s on saanud %1$s vastuse"
msgstr[1] "%2$s on saanud %1$s vastust"
#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonoomiate nimedes võib olla 1 kuni 32 tähemärki."
#: wp-includes/taxonomy.php:4269
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Terminit ei saa mitmeks jagada."
#: wp-includes/theme.php:3739
msgid "Customizer"
msgstr "Kohandaja"
#: wp-includes/script-loader.php:1297
msgid "Site Preview"
msgstr "Eelvaade"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Veebilehte %1$s ei leitud.</strong> Vajalik andmetabel %2$s peaks asuma andmebaasis %3$s. On see nii?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:937
msgid "Custom Link"
msgstr "Kasutaja viide"
#: wp-includes/post.php:1789 wp-includes/post.php:1790
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Postituste tüübinimedes võib olla 1 kuni 20 tähemärki."
#: wp-includes/media.php:4793
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Failide järjestust saab muuta hiirega lohistades."
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. M Y k\\e\\l\\l H:i"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hea kasutaja,\n"
"\n"
"Sinu uus sait SITE_NAME on edukalt loodud:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Haldurikontole saad sisse logida järgmise infoga.\n"
"\n"
"Kasutajanimi: USERNAME\n"
"Parool: PASSWORD\n"
"Sisse logi siit: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Aitäh!\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"SITE_NAME"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2342
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hea kasutaja,\n"
"\n"
"Sinu konto on loodud.\n"
"\n"
"Kasutajanimi: USERNAME\n"
"Parool: PASSWORD\n"
"Sisse logi siit: LOGINLINK\n"
"\n"
"Aitäh!\n"
"\n"
"Tervitades,\n"
"SITE_NAME"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Andmebaasi tabelid on puudu.</strong> See tähendab, et sinu veebiteenuse pakkuja andmebaasiserver ei tööta. WordPress ei ole korrektselt paigaldatud või on andmetabel %s kellegi poolt kustutatud. Peaksid kohe uurima enda andmebaasi."
#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Vali postitus"
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Vali päev"
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Vali nädal"
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Vali aasta"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:891
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on funktsioon %3$s."
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:810
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%1$s valikut ei soovitata %2$s funktsioonide puhul kasutada. Eelistatav on valik %3$s."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1663
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kommenteerimine on välja lülitatud"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1653
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaar"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span> kohta on %1$s kommentaari"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1648
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta on 1 kommentaar"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1643
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> kohta kommentaare ei ole"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "Viite tekst"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958
msgid "Theme Details"
msgstr "Teema üksikasjad"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1078 wp-admin/includes/theme.php:1080
#: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437
#: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995
#: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236
#: wp-admin/js/updates.js:1817
msgid "Live Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Eelvaade:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Rubriike pole."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/script-loader.php:775
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Vaba kirjutamise režiim"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2926
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s toetus peab olema teemas sisse lülitatud enne %2$s kasutamist."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "Moodul nihutati alla"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "Moodul nihutati üles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Teiste nuppude valimiseks kasuta Tab-i või nooleklahve, redaktorisse naasmiseks vajuta Esc-i või kasuta üht nuppudest."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Elements path"
msgstr "Tee elemendini"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Redaktori menüü"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Kiirklahvid:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rikastekstiala. Abi saamiseks vajuta Alt-Shift-H."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Tööriba"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Päev %2$s ja kuu %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva."
#: wp-includes/theme.php:2733
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Siin tuleb edastada tüübimassiiv."
#: wp-includes/taxonomy.php:2545
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Sellise nimega termin on taksonoomias juba olemas."
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1289
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s peab võimaldama kasutada paosümboleid."
#: wp-includes/link-template.php:2868
msgid "Older posts"
msgstr "Vanemad postitused"
#: wp-includes/script-loader.php:1969
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42160
#: wp-includes/js/dist/components.js:60808
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#: wp-includes/l10n.php:1679
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse kommentaarid on siin:"
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse pingback-viited:"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Kõik selle postituse tagasisideviited:"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentaar: %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/media.php:4812
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Saada prügikasti"
#: wp-includes/media-template.php:810
msgid "Edit Selection"
msgstr "Muuda valikut"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942
#: wp-includes/link-template.php:3010
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigeerimine"
#: wp-includes/link-template.php:2869
msgid "Newer posts"
msgstr "Uuemad postitused"
#: wp-includes/l10n.php:1716
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Saadaolevad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lisa sõnastikku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "No alignment"
msgstr "Joondus puudub"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Päev %3$s, kuu %2$s ja aasta %1$s ei anna kokku korrektset kuupäeva."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:867
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1722 wp-includes/general-template.php:2386
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1726
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Ääremärkused"
#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Viited"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Olekud"
#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Vestlused"
#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Tsitaadid"
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriid"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s väärtus ei saa olla %1$s, see peaks jääma %3$s ja %4$s vahele."
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1749
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"
#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 wp-includes/js/dist/components.js:41061
msgid "Border color"
msgstr "Joone värvus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Horis.-joondus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-joondus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "No color"
msgstr "Värv puudub"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26255
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61458
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61870
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61983
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64330
msgid "Color"
msgstr "Värvus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Custom color"
msgstr "Vali värv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Vali ise..."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24252
msgid "No image selected"
msgstr "Pilti pole valitud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "Faili pole valitud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "Vaheta fail"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "Vali fail"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "Vali pilt"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Meediaobjektid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Vormindus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/admin-bar.php:959
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Viide"
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#: wp-login.php:1438
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Oled WordPressi edukalt uuendanud!</strong> Logi uuesti sisse ja vaata ringi."
#: wp-includes/media.php:4816
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas neid objekte. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Paneeli avamiseks vajuta Enterit"
#: wp-includes/media.php:4817
msgid "Bulk select"
msgstr "Vali mitu"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4788
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(pealkiri puudub)"
#: wp-includes/media.php:4807 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764
#: wp-admin/includes/media.php:2858
msgid "All dates"
msgstr "Kõik kuupäevad"
#: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3409
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitikiirus:"
#: wp-includes/media.php:3198
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Read more..."
msgstr "Loe edasi..."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "Sulge üleslaadija"
#: wp-includes/media-template.php:561
msgid "View attachment page"
msgstr "Vaata manuselehte"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4824
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtreeri tüübi järgi"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "See veebileht pole enam saadaval."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4823
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtreeri kuupäeva järgi"
#: wp-includes/media.php:3199
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitikiiruse režiim"
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Edit more details"
msgstr "Muuda üksikasju"
#: wp-includes/media-template.php:468 wp-admin/includes/media.php:1707
#: wp-admin/includes/media.php:3490
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mõõtmed:"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3401
msgid "File size:"
msgstr "Faili maht:"
#: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1703
#: wp-admin/includes/media.php:3368
msgid "File type:"
msgstr "Failitüüp:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1702 wp-admin/includes/media.php:3365
msgid "File name:"
msgstr "Failinimi:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "Muuda järgmist"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Muuda eelmist"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2301
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Üleslaaditava faili maks. suurus: %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1925
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Kasuta otsingut või vali soovitu üles-alla nooleklahvidega."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Sinu veebilehitseja ei toeta otseligipääsu lõikepuhvrile. Kasuta selle asemel klahvikombinatsioone või veebilehitseja redaktorimenüüd."
#: wp-includes/media-template.php:444
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Üles laaditud:"
#: wp-includes/media.php:4826
msgid "Search media"
msgstr "Otsi meediafailidest"
#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3343
#: wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Üles laaditud:"
#: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3328
#: wp-admin/includes/media.php:3330
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Laadis üles:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Moodulid on eraldiseisvad sisuüksused, mida saab paigutada kasutatava kujundusteema vastavatele aladele (harilikult nimetatakse neid külgpaanideks)."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Kohandamisel: %s"
#: wp-includes/comment.php:3677
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Viga:</strong> kommentaari ei õnnestunud salvestada. Proovi hiljem uuesti."
#: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:153
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Turvalise ühenduse loomine WordPress.org -iga ei õnnestunud. Palun võta ühendust serveri halduriga.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Mooduli muutmiseks hoia Shifti all ja kliki moodulil."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Kui kleebid siia teksti Microsoft Wordist, lülita see valik välja. Nii puhastatakse kleebitud tekst automaatselt ülearustest märkidest."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 wp-admin/user-edit.php:352
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1330
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Viga:</strong> sinu veebilehitseja ei toeta või ei luba veebiküpsiseid (cookie). WordPressi kasutamiseks <a href=\"%s\">pead neid lubama</a>."
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1319
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Viga:</strong> veebiküpsised (cookie) blokeeriti kahtlase väljundi tõttu. Täpsemalt vaata <a href=\"%1$s\">dokumentatsioonist</a> või uuri <a href=\"%2$s\">foorumist</a>."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3195 wp-includes/js/dist/block-library.js:1979
#: wp-includes/js/dist/components.js:57433 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/media.php:3190
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media.php:3194
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50151
msgid "Display Settings"
msgstr "Kuvasätted"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 wp-includes/post.php:572
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjastiiliklass"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Kirja suurused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Split table cell"
msgstr "Poolita lahter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: wp-includes/media-template.php:1282
msgid "Edit Original"
msgstr "Muuda originaali"
#: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:59820
msgid "Custom Size"
msgstr "Kohandatud suurus"
#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad sätted"
#: wp-includes/media-template.php:1270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Viite CSS-klass"
#: wp-includes/media.php:4889
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Lisa helifailide nimekiri"
#: wp-includes/media.php:4890
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uuenda helifailide nimekirja"
#: wp-includes/media.php:4891
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lisa lugude loendisse"
#: wp-includes/media-template.php:1256
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Pildi CSS-klass"
#: wp-includes/media-template.php:1252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Pildi pealkirjaatribuut"
#: wp-includes/media-template.php:1021
msgid "Show Video List"
msgstr "Näita videoloendit"
#: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777
#: wp-includes/media.php:3189
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"
#: wp-includes/media.php:4892
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lisa nimekirja"
#: wp-includes/media.php:4888
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Tühista lugude loend"
#: wp-includes/media.php:4887
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Muuda lugude loendit"
#: wp-includes/media.php:3196
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Kestus"
#: wp-includes/media.php:4868
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Pildi kärpimisel ilmnes viga."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "Otsi moodulitest"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets…"
msgstr "Otsi moodulitest …"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Pealkirjad"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Salvesta ja eelvaatle muudatusi enne nende avaldamist."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "Vali pilt"
#: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "Liigu teisele alale…"
#: wp-includes/media.php:4865
msgid "Cropping…"
msgstr "Kärbin…"
#: wp-includes/media-template.php:1481 wp-includes/media-template.php:1497
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Lood (subtiitrid, pealdised, kirjeldused, peatükid või metaandmed)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Vormindus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Lõik (div)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Bulleted list"
msgstr "Järjestamata loend"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Ring"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Punkt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kreeka väiketähed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Väiketähed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Suurtähed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Suured rooma numbrid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Väikesed rooma numbrid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Paremalt vasakule"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38991
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vasakult paremale"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Eelmine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Terved sõnad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Asenda kõik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Eira kõiki"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Lahter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tabeli sisu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Lahtriskoop"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Lisa mall"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Words: %s"
msgstr "Sõnu: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Vahendid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Viited"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Viide"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Näita plokke"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Tekstisisene"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Eelvormindus (pre)"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"
#: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Lisa alternatiivallikaid (parem HTML5 toetus)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wp-includes/media-template.php:1010
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Loonimekirja sätted"
#: wp-includes/media-template.php:1023
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Näita loonimekirja"
#: wp-includes/media-template.php:1034
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Näita lugudeloendis esitaja nime"
#: wp-includes/media-template.php:1044
msgid "Show Images"
msgstr "Näita pilte"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3454
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59685
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59794
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"
#: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3428
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59732
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaatesitus"
#: wp-includes/media-template.php:1445
msgid "Poster Image"
msgstr "Postripilt"
#: wp-includes/media-template.php:1498
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Seonduvaid subtiitreid ei leitud."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4786 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42677
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34287
#: wp-includes/js/dist/components.js:61856
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4533 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11880
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5951 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#: wp-includes/media.php:4803
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Loo uus nimekiri"
#: wp-includes/media.php:4804
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Loo uus videonimekiri"
#: wp-includes/media.php:4864
msgid "Crop your image"
msgstr "Kärbi pilti"
#: wp-includes/media.php:4885
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Lugude järjestust saab muuta hiirega lohistades."
#: wp-includes/media.php:4895
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Videode järjestust saab muuta hiirega lohistades."
#: wp-includes/media.php:4899
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Lisa videonimekiri"
#: wp-includes/media.php:4900
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uuenda videonimekirja"
#: wp-includes/media.php:4901
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lisa videoloendisse"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1475
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Päringuargument %s peab sisaldama lünka."
#: wp-includes/user.php:2865
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Vihje: Sinu parool peaks olema vähemalt seitse märki pikk. Tugevama parooli saamiseks kasuta nii suur- kui väiketähti, numbreid ja erimärke nagu ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/media.php:4902
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Lisa videoloendisse"
#: wp-includes/media.php:4898
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Tühista videoloend"
#: wp-includes/media.php:4897
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Muuda videoloendit"
#: wp-includes/media.php:4896
msgid "Create video playlist"
msgstr "Loo videoloend"
#: wp-includes/media.php:4886
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Loo lugude loend"
#: wp-includes/media.php:4882
msgid "Add subtitles"
msgstr "Lisa subtiitrid"
#: wp-includes/media.php:4879
msgid "Add video source"
msgstr "Lisa videoallikas"
#: wp-includes/media.php:4878
msgid "Replace video"
msgstr "Asenda video"
#: wp-includes/media.php:4877
msgid "Video details"
msgstr "Video üksikasjad"
#: wp-includes/media.php:4873
msgid "Add audio source"
msgstr "Lisa audioallikas"
#: wp-includes/media.php:4872
msgid "Replace audio"
msgstr "Asenda helifail"
#: wp-includes/media.php:4871
msgid "Audio details"
msgstr "Helifaili üksikasjad"
#: wp-includes/media.php:4863
msgid "Crop image"
msgstr "Kärbi pilti"
#: wp-includes/media.php:4862
msgid "Skip cropping"
msgstr "Ära kärbi"
#: wp-includes/media.php:4861
msgid "Select and crop"
msgstr "Vali ja kärbi"
#: wp-includes/media.php:4856 wp-includes/media.php:4874
#: wp-includes/media.php:4880
msgid "Cancel edit"
msgstr "Tühista muutmine"
#: wp-includes/media.php:4854
msgid "Image details"
msgstr "Pildi üksikasjad"
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Vigane menüütunnus."
#: wp-includes/admin-bar.php:226
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Sega soovituslike päiste järjekord"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Segan soovituslikke päiseid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "Pilti pole valitud"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "Kasutatav päis"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Soovitus"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lisa moodul"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47911
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34028
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18418
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "Liigu alla"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47906
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34022
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18412
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "Üles"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Vali ala, kuhu soovid moodulit liigutada:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Clear formatting"
msgstr "Eemalda vormindus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20582
msgid "Align center"
msgstr "Joonda keskele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20586
msgid "Align right"
msgstr "Joonda paremale"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20578
msgid "Align left"
msgstr "Joonda vasakule"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Justify"
msgstr "Joonda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Increase indent"
msgstr "Suurenda taanet"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Decrease indent"
msgstr "Vähenda taanet"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuaaltöövahend"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:790
msgid "Numbered list"
msgstr "Järjestatud loend"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Robots"
msgstr "Robotid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/js/dist/components.js:41076
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-includes/script-loader.php:787
msgid "Insert image"
msgstr "Lisa pilt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert date/time"
msgstr "Lisa kuupäev/kellaaeg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatiivallikas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Kleebi kood siia:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Insert video"
msgstr "Lisa video"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Embed"
msgstr "Liida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Special character"
msgstr "Erisümbol"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Emoticons"
msgstr "Emootikonid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Mittepoolitav tühik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37441
msgid "Page break"
msgstr "Leheküljepiir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Paste as text"
msgstr "Kleebi tavatekstina"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Horizontal line"
msgstr "Rõhtjoon"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Restore last draft"
msgstr "Taasta eelmine mustand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Sellist teksti ei leitud."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Find and replace"
msgstr "Otsi ja asenda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Match case"
msgstr "Tõstutundlik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Insert table"
msgstr "Lisa tabel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgid "Rows"
msgstr "Read"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Header cell"
msgstr "Päiselahter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55919
msgid "Delete column"
msgstr "Kustuta veerg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row group"
msgstr "Reagrupp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Column group"
msgstr "Veerugrupp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Row type"
msgstr "Rea tüüp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell type"
msgstr "Lahtritüüp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell padding"
msgstr "Lahtri ääris"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell spacing"
msgstr "Lahtrite vahe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärvus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Text color"
msgstr "Kirja värvus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Kuva nähtamatud sümbolid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1366
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Kleepimine toimub puhta tekstina. Tavapärase kleepimisrežiimi taastamiseks lülita see valik välja."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/script-loader.php:796
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lisa \"Loe edasi\" silt"
#: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4784
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23934
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13387
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45157
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60217
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9114
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Sega üles laaditud päised"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Segan üles laaditud päiseid"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eelmisena üles laaditud"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "New window"
msgstr "Uus aken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Järjesta ringi"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60538
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60545
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32583
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1418
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23149
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3979 wp-admin/menu.php:372
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5141 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34291
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3248
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2953 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22069
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34478
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34496
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34503
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43274 wp-includes/js/dist/editor.js:9304
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Olek"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Tööriba"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
#: wp-login.php:413 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2379 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2336
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ilmnes viga. Palun laadi leht uuesti ja proovi veel kord."
#: wp-includes/general-template.php:4777
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:4789
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Ookean"
#: wp-includes/general-template.php:4801
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kohv"
#: wp-includes/general-template.php:4765
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Päikesetõus"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Pildi kvaliteediväärtus väljus lubatud vahemikust [1, 100]"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Enimkasutatud siltide pilv."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Postitused mistahes RSS- või Atom-uudisevoost."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Sinu veebilehe värskeimad kommentaarid."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Sinu veebilehe värskeimad postitused."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Rubriikide loend või menüü."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Sinu veebilehe postituste arhiiv kuude kaupa."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Otsing sellelt veebilehelt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Sinu lehtede nimekiri."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Sisselogimine, RSS ja WordPress.org-i viited."
#: wp-includes/general-template.php:4705
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/general-template.php:4717
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hele"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Kasuta väljaarvatavate terminite eraldamiseks %s asemel komasid."
#: wp-includes/general-template.php:4753
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Südaöö"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1565
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "alamhulka pole määratud"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:574
#: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Esines ootamatu viga. Võimalik, et midagi on viltu WordPress.org või selle serveri seadistusega. Kui probleemid jätkuvad proovi abi leida <a href=\"%s\">tugifoorumitest</a>."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:245 wp-includes/blocks/navigation.php:448
#: wp-includes/blocks/navigation.php:563
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32768
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34561
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34948
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2900
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#: wp-includes/update.php:956
msgid "Translation Updates"
msgstr "Tõlkeuuendused"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:304
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Teemade kataloogi \"%s\" ei ole olemas."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "all,ees,juures,järel,kaudu,keda,kelle,kes,koos,kui,kuidas,kuni,kus,kõrval,läbi,mida,mille,mis,on,oli,peal,seda,sees,see,selle,taga"
#: wp-includes/post-template.php:1769
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "See objekt on parooliga kaitstud. Vaatamiseks sisesta enda parool:"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Päringut ei õnnestunud ajutisse faili kirjutada."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-sertifikaadi kinnitamine ei õnnestunud."
#: wp-includes/media-template.php:864
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Lisa meediamängija"
#: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:3408
msgid "Length:"
msgstr "Pikkus:"
#: wp-includes/media-template.php:851
msgid "Embed or Link"
msgstr "Lisa või viita"
#: wp-includes/media-template.php:881
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Viide manuselehele"
#: wp-includes/media-template.php:874
msgid "Link to Media File"
msgstr "Viide meediafailile"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Unmute"
msgstr "Tühista vaigistus"
#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Download File"
msgstr "Laadi alla"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Pealdised/Tiitrid"
#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36297
msgid "Invalid"
msgstr "Mittekorrektne"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3935
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3921
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s nädal"
msgstr[1] "%s nädalat"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3928
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931
#: wp-includes/nav-menu.php:978
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pealkiri puudub)"
#: wp-includes/post-template.php:2010
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Selle omaduse kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud."
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:156
#: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:657
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:664 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2885
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:514
msgid "g:i a"
msgstr "h:i"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Haldusliidese URL"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Sisselogimisaadress (URL)"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2097
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Sinu seadme veebilehitseja ei võimalda faile üles laadida. Proovi kasutada mõnd <a href=\"%s\">enda seadmele mõeldud rakendust</a>."
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(veel …)"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3424
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Viga:</strong>: registreerimine ebaõnnestus. Palun võta ühendust <a href=\"mailto:%s\">halduriga</a>!"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Kas sisestasid e-postiaadressi õigesti? Sa sisestasid %s - kui see on vigane, siis sõnumid kohale ei jõua."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Saiti %s ei ole olemas, kuid võid selle kohe luua!"
#: wp-includes/functions.php:7418
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Sisselogimine avatakse eraldi ekraanisakis, peale sisselogimist võid selle sulgeda ja siia tagasi tulla."
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">ütleb:</span>"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Otsi …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Otsi:"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wp-includes/functions.php:7416 wp-includes/script-loader.php:1298
msgid "Session expired"
msgstr "Sessioon aegus"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Silte ei leitud."
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ära eemalda haldusalast %1$s skripti. Kujundusteema jaoks on %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:225
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressi aadress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Veebilehe aadress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402
#: wp-includes/user.php:2096 wp-includes/user.php:2541
#: wp-includes/user.php:2547 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Kasutaja tunnus on kehtetu."
#: wp-includes/media-template.php:975
msgid "Random Order"
msgstr "Juhuslik järjestus"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4792
msgid "%d selected"
msgstr "Valitud %d"
#: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58040
msgid "Insert from URL"
msgstr "Lisa aadressilt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"
#: wp-includes/media-template.php:1532 wp-includes/media.php:4808
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2254
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3925
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Otsitavat ei leitud."
#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Reverse order"
msgstr "Vastupidine järjestus"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:631 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20138
msgid "Deselect"
msgstr "Tühista valik"
#: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:4820
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Üleslaadimislimiit sai täis"
#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Eira vigu"
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "Üleslaadimine"
#: wp-includes/media.php:4080
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Redaktorit ei saa valida."
#: wp-includes/post.php:3240
msgid "Manage Images"
msgstr "Halda pilte"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3242
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pilt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pildid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3249
msgid "Manage Audio"
msgstr "Halda helifaile"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60049
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9307
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3258
msgid "Manage Video"
msgstr "Halda videosid"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3260
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3251
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audiofail <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audiofailid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Insert into page"
msgstr "Lisa lehele"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Lisatud sellele lehele"
#: wp-includes/media.php:4806
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "Kõik meediaobjektid"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Lisatud sellele postitusele"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58246 wp-includes/js/dist/editor.js:9283
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14487
msgid "Audio"
msgstr "Helifailid"
#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112
#: wp-includes/media-template.php:1235
msgid "Custom URL"
msgstr "Kohandatud URL"
#: wp-includes/media-template.php:763
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:960
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20344
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7963
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20882
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45813
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49631
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58987
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
#: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188
msgid "Attachment Details"
msgstr "Manuse üksikasjad"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3607
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993
#: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4419
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8990
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53566
#: wp-includes/js/dist/components.js:59631
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:1205
msgid "Large"
msgstr "Suur"
#: wp-includes/media-template.php:821
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Manuse kuvamissätted"
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2618
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeriisätted"
#: wp-includes/media.php:4846
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Tühista galerii"
#: wp-includes/media.php:4797
msgid "Upload images"
msgstr "Laadi pildid üles"
#: wp-includes/ms-functions.php:2204
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › abiks"
#: wp-includes/media.php:4796
msgid "Upload files"
msgstr "Laadi failid üles"
#: wp-includes/media.php:4847 wp-admin/includes/media.php:2689
msgid "Insert gallery"
msgstr "Lisa galerii"
#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:58205
#: wp-admin/includes/media.php:2249
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Lohista üleslaaditavad failid siia"
#: wp-includes/media.php:4800 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58314
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:357
msgid "Media Library"
msgstr "Meediateek"
#: wp-includes/media.php:4844
msgid "Create gallery"
msgstr "Loo galerii"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Kasutaja aktiveerimiseks palun klõpsa järgnevat viidet:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Peale aktiveerimist saadetakse sulle *veel üks e-kiri*, milles on sisselogimisinfo."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "Juba paigaldatud"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid."
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Uus kasutaja: %1$s\n"
"IP-aadress: %2$s\n"
"\n"
"Lülita need teated välja: %3$s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Uus veebisait: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP-aadress: %3$s\n"
"\n"
"Lülita need teated välja: %4$s"
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Viide aadressile"
#: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948
#: wp-includes/media-template.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20548
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21413 wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Attachment Page"
msgstr "Manuseleht"
#: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951
#: wp-includes/media-template.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20551
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21416
msgid "Media File"
msgstr "Meediafail"
#: wp-includes/media.php:4848
msgid "Update gallery"
msgstr "Uuenda galeriid"
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."
#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Palun sisesta toimiv e-postiaadress."
#: wp-includes/user.php:3356 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Viga:</strong> see kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:127
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "See ei ole pildifail."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:133
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:248
msgid "Could not read image size."
msgstr "Pildi suurust ei suudetud lugeda."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:206
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:239
msgid "Image resize failed."
msgstr "Pildi suuruse muutmine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:366
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390
msgid "Image crop failed."
msgstr "Pildi kärpimine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:417
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Pildi pööramine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
msgid "Image flip failed."
msgstr "Pildi peegeldamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:521
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:530
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:534
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:538
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:545
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Pildi salvestamine ebaõnnestus"
#: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25192
#: wp-includes/js/dist/components.js:40216
#: wp-includes/js/dist/components.js:45990
#: wp-includes/js/dist/components.js:58626
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43686 wp-admin/theme-install.php:245
#: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#: wp-includes/media.php:4802
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Loo uus galerii"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Insert into post"
msgstr "Lisa postitusse"
#: wp-includes/media.php:4849 wp-includes/media.php:4850
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lisa galeriisse"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Vaata manuselehte"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:856
#: wp-includes/user.php:2279
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2929
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Terminisuhte lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069
#: wp-includes/media-template.php:1132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2977
#: wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatiivtekst"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC on sellel veebilehel keelatud."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Vale kasutajanimi või parool."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Sellest postitusest on olemas värskem versioon."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust postitusi muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Vabandust, versioonide kasutamine on välja lülitatud."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3165
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-voog"
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2250
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "või"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehti luua."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Vabandust, seda kasutajat ei saa uuendada."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Tööribale"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Header Text Color"
msgstr "Päiseteksti värv"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64332
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25601
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32945
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
#: wp-includes/script-loader.php:1289 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21062
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21073 wp-includes/js/dist/editor.js:12702
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"
#: wp-includes/script-loader.php:1277
msgid "Save & Publish"
msgstr "Salvesta & avalda"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "Vali fail"
#: wp-includes/admin-bar.php:533
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/menu.php:227
#: wp-admin/theme-install.php:423 wp-admin/themes.php:611
#: wp-admin/themes.php:982 wp-admin/themes.php:1215
msgid "Customize"
msgstr "Kohanda"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "XML-RPC meetodi argumendid pole piisavad."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Vabandust, privaatpostitust ei saa kleepsuks määrata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda lehte avaldada."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421
msgid "Header Image"
msgstr "Päisepilt"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Postituse ikoon"
#: wp-includes/script-loader.php:773
msgid "text direction"
msgstr "teksti suund"
#: wp-includes/script-loader.php:774
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Vaheta teksti suunda redaktoris"
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "Palun sisesta kasutajanimi."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Kasutajanimes peab olema vähemalt 4 tähemärki."
#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi."
#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "See nimi ei ole lubatud."
#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Palun sisesta veebilehe pealkiri."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärk."
msgstr[1] "Veebilehe nimes peab olema vähemalt %s tähemärki."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652
msgid "A static page"
msgstr "Staatiline leht"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Background Image"
msgstr "Taustapilt"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502
msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärvus"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "Vaheta pilti"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21249
msgid "Remove image"
msgstr "Eemalda pilt"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda kommentaari muuta."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
msgid "Posts page"
msgstr "Postituste leht"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24052
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58341
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32422 wp-includes/js/dist/editor.js:12117
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2279 wp-admin/includes/media.php:2283
msgid "Upload"
msgstr "Laadi üles"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:163
#: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4785
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60225
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:399 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42203
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9120
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Kustuta"
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Allowed Files"
msgstr "Lubatud faiilid"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Termini nimi ei tohi jääda tühjaks."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "See taksonoomia ei ole hierarhiline."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2439 wp-includes/taxonomy.php:3243
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ülemterminit ei ole olemas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Vabandust, termini muutmine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Vabandust, termini kustutamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellesse taksonoomiasse termineid luua."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle taksonoomia termineid määrata."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:875
#: wp-includes/taxonomy.php:976 wp-includes/taxonomy.php:1171
#: wp-includes/taxonomy.php:1341 wp-includes/taxonomy.php:2257
#: wp-includes/taxonomy.php:2403 wp-includes/taxonomy.php:2797
#: wp-includes/taxonomy.php:2986 wp-includes/taxonomy.php:3197
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Lubamatu taksonoomia."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selles taksonoomias termineid hallata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2423
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Termini tunnus on vigane."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vali viiterubriik:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10138
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22083
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44833 wp-includes/js/dist/editor.js:7911
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7926 wp-includes/js/dist/editor.js:8344
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8349
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiilileht"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Viite pealkiri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Viite hinnang"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Näidatavate viidete arv:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Viite tunnus"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:331
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stiilileht on loetamatu."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:471 wp-includes/class-wp-theme.php:492
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5158
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6670 wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "Lühikirjeldus"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4579
msgid "Customize: %s"
msgstr "Kohanda: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "— Select —"
msgstr "— Vali —"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "Sinu viimased postitused"
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32442
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33610
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:494
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10141
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13720
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18613
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18700
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19565
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45349 wp-includes/js/dist/editor.js:16839
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigeerimine"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Postituse tüüpi ei saa muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "Vaikimisi pildiviitetüüp"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "Pildi mõõtmed vaikimisi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "Pildi joondus vaikimisi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/media.php:3817
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073
#: wp-admin/includes/post.php:2077
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda postitust muuta."
#: wp-includes/post.php:5357 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576
#: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:399
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:420
msgid "Edit Site"
msgstr "Muuda saiti"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Vabandust, see postitusetüüp ei toeta kõiki neid taksonoomiaid."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neis taksonoomiates termineid määrata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust neisse taksonoomiatesse termineid lisada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Seda postitust ei saa kustutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi privaatpostitusi luua."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi parooli alla panna."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda rubriiki kustutada."
#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda vaadata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Taksonoomiahierarhias on kasutatud mitmetimõistetavat nime. Kasuta selle asemel termini tunnust."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:614
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Vigane autori tunnus."
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1226 wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1223 wp-includes/general-template.php:1714
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Luba selle veebilehe indekseerimist otsimootorite poolt.."
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Loo seadetefail"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Faili %s saab luua veebiliidese kaudu, kuid see ei tööta igal serveril. Kõige kindlam on luua see käsitsi."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> kasutajanimega “%2$s”. Sinu parool ja sisselogimisjuhised saadeti e-postile %3$s. Kui kiri pole saabunud, vaata igaks juhuks üle oma rämpspostikaust. Kui kirja pole tunni aja jooksul saabunud, <a href=\"%4$s\">küsi uus parool</a>."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s on sinu uus veebisait. <a href=\"%2$s\">Logi sisse</a> kasutajana “%3$s” kasutades enda senist parooli."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Sinu veebisait %1$s on valmis. Võid nüüd kasutajana “%2$s” sisse logida. Vaata enda e-posti aadressil %3$s, seal peks olema parool ja juhised. Kui e-kirja ei ole, kontrolli enda rämpspostikausta. Kui tunni ajaga ei ole kiri ikka saabunud, võid <a href=\"%4$s\">parooli ära vahetada</a>."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1835
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Üks või mitu andmebaasitabelit on kättesaamatud. Andmebaasi võib olla vaja <a href=\"%s\">parandada</a>."
#: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Postitad kommentaare liiga kiiresti. Võta veidi tempot maha."
#: wp-includes/admin-bar.php:990 wp-includes/admin-bar.php:998
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Uus"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Faili %s maht ületab veebilehitsejas selle üleslaadija jaoks ettenähtud mahupiiri."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Palun kasuta selle faili üleslaadimiseks %1$sveebilehitsejat%2$s."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Faili “%s” üleslaadimine ebaõnnestus."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Kõik viited"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menüütunnus ei tohi olla tühi."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:143
#: wp-includes/admin-bar.php:162
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPressi info"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Fail %s on selle veebilehe jaoks liiga suur."
#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Feedback"
msgstr "Tagasiside"
#: wp-includes/comment.php:3663
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>Viga:</strong> palun sisesta kommentaari tekst."
#: wp-includes/comment.php:3635
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Viga:</strong> palun sisesta toimiv e-postiaadress."
#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
#: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4596
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:5459
msgid "Database Error"
msgstr "Andmebaasi viga"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2006 wp-includes/functions.php:5459
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Andmebaasiga ei saadud ühendust"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentaar"
msgstr[1] "%s kommentaari"
#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:383 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Võrgustikuhaldur: %s"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Silt"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte ja stiile ei tohiks registreerida või järjestada enne $1$s, %2$s või %3$s kasutamist."
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Sind lisati sellele veebilehele. Palun külasta <a href=\"%1$s\">avalehte</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a> oma kasutajanime ja parooliga."
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Mälu sai täis - palun proovi mõnd väiksemat faili."
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "See ei ole pildifail. Proovi mõnd teist."
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "See fail ületab lubatud suurusepiirangut. Proovi mõnd teist."
#: wp-includes/general-template.php:4741
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
#: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:297
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Sisestatud ajavöönd on vigane. Palun sisesta korrektne ajavöönd."
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
#: wp-includes/admin-bar.php:983
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Vaata silti"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Vaata rubriiki"
#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Siin tuleks esimese parameetrina määrata tegevus, mida tahad kontrollida."
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Mine esilehele</a> või <a href=\"%2$s\">logi sisse</a>"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud. <a href=\"%1$s\">Logi sisse</a> või <a href=\"%2$s\">mine tagasi esilehele</a>."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgid "All Posts"
msgstr "Kõik postitused"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgid "All Pages"
msgstr "Kõik lehed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23024
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26582
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5141
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37144
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9295 wp-includes/js/dist/format-library.js:902
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1053
msgid "Link"
msgstr "Viide"
#: wp-includes/link-template.php:2786
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigeerimine"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback-viide:"
#: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentaarides liikumine"
#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59758
msgid "Preload"
msgstr "Eellaadimine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Poster"
msgstr "Postitaja"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriba"
#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Faili voogedastuse sihtkataloogi ei ole olemas või see pole kirjutatav."
#: wp-includes/class-wp-http.php:583
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Soovitud päringu täitmiseks pole sobivat HTTP kanalit saadaval."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1890
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Sisesta sihtkoha URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1904
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Seosta olemasoleva sisuga"
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Tingimuslikud päringusildid ei tööta enne päringu käivitamist. Enne seda on nende väärtuseks alati \"väär\"."
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "See kasutaja on juba aktiveeritud."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5988
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(See teade lisati versioonis %s.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5999
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Funktsiooni %1$s väljakutsel tekkis <strong>viga</strong>. %2$s %3$s"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Püsiviide: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "domeen"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Sinu aadressiks on %s."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773
msgid "Invalid post format."
msgstr "Vale postitusevorming."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1921
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Otsitavat ei määratud - näitan viimaseid tulemusi."
#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Paigalduse eemaldamise liideses saab kasutada ainult staatilisi klassimeetodeid ja -funktsioone."
#: wp-includes/post.php:4046
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Täisarvulise väärtuse edastamine postituste arvuna on iganenud viis. Parem on kasutada argumentide massiivi."
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Vestlus"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Viide"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kõrval"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:972
msgid "No pages found."
msgstr "Lehti pole."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:973
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole postitusi."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:973
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Prügikastis pole lehti."
#: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786
msgid "Shortlink"
msgstr "Lühiviide"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Vigane manusetunnus."
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Seda faili ei pea enam lisama."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1956
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6228
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Näita rippmenüüna"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Pisipildi laius"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Pisipildi kõrgus"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Lõika pisipilt sobivasse mõõtu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "Keskmise pildisuuruse laius"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "Keskmise pildisuuruse kõrgus"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "Suure pildisuuruse laius"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "Suure pildisuuruse kõrgus"
#: wp-includes/user.php:3185
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:"
#: wp-login.php:995
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sinu parool on muudetud."
#: wp-login.php:1010
msgid "Reset Password"
msgstr "Muuda parool"
#: wp-login.php:1027
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
#: wp-login.php:1045
msgid "Confirm new password"
msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord"
#: wp-includes/user.php:3184
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Kui see oli viga, siis lihtsalt eira seda sõnumit ja midagi ei juhtu."
#: wp-login.php:993 wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Password Reset"
msgstr "Parooli lähtestamine"
#: wp-includes/user.php:3179
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Keegi on palunud lähtestada parool järgmisel kontol:"
#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Manage Comments"
msgstr "Halda kommentaare"
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714
msgid "Invalid post."
msgstr "Vigane postitus."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4638
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Vigane taksonoomia: %s."
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Viiterubriik"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Otsi viiterubriikidest"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Kõik viiterubriigid"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lisa viiterubriik"
#: wp-includes/user.php:3934 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2243
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2875 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33545
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#: wp-includes/admin-bar.php:587
msgid "Network Admin"
msgstr "Võrgustikuhaldur"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool."
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s kasutab %2$s"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Rubriigi %s arhiiv."
#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j. M Y"
#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "j. M Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Otsisid %1$s arhiivist: <strong>‘%2$s’</strong>. Kui otsing ei aita, võid proovida mõnda neist viidetest."
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5354
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11278
msgid "One response"
msgstr "Üks vastus"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s vastus"
msgstr[1] "%s vastust"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Rubriik"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Otsi siltidest"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Levinumad sildid"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Kõik sildid"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:11884
msgid "Parent Category"
msgstr "Ülemrubriik"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ülemrubriik:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Uuenda silti"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lisa uus silt"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Uue sildi nimi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Uue rubriigi nimi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisa rubriik"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Oota veel veidi. Vahetevahel võib e-posti töös esineda meie tahtest sõltumatuid viivitusi."
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Vabandust, käesoleval hetkel on registreerumine suletud."
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kontrolli enda e-postitarkvara rämpsukausta. Vahel jõuavad e-kirjad ekslikult ka sinna."
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Registreerumisinfo saadetakse sellele e-postiaadressile (kontrolli see enne jätkamist veel kord üle.)"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:963
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:964
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:964
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:967
msgid "Edit Page"
msgstr "Muuda lehte"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:971
msgid "Search Posts"
msgstr "Otsi postitustest"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:971
msgid "Search Pages"
msgstr "Otsi lehtedelt"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ülemleht:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:965
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:966
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisa leht"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:965
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:966
msgid "Add New Post"
msgstr "Lisa postitus"
#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Prügikastist ei leitud mustreid."
#: wp-includes/user.php:3353 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Viga:</strong> kasutajanimi ei kõlba, kuna sisaldab lubamatuid sümboleid. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5195
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Nõutavad väljad on tähistatud %s-ga"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Palun lisa enda teemasse %s mall."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Teemas puudub %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele postitada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellele veebilehele lehti lisada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust sellel veebilehel postitusi avaldada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Vabandust, rubriikide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "Veebilehe lühikirjeldus"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Vabandust, siltide vaatamiseks peab sul sellel veebilehel olema postituste muutmise õigus."
#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Vabandust, seda nime ei saa kasutada."
#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Vabandust, veebilehe nimi peab sisaldama ka tähti!"
#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:627
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Vabandust, see leht on juba olemas!"
#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "See nimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib vabaneda mõne päeva pärast."
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "See veebileht on juba aktiveeritud."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Uue veebilehe registreerimine: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Sinu veebilehele %s registreerus uus kasutaja:"
#: wp-includes/option.php:2481
msgid "Site URL."
msgstr "Veebilehe aadress."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle veebilehe üksikasju vaadata."
#: wp-includes/load.php:912
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Soovitud veebileht ei ole korrektselt paigaldatud. Palun võta ühendust serveri halduriga."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "See veebileht on kas arhiveeritud või ajutiselt kõrvaldatud."
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Valitud objektitunnus ei kuulu menüüelemendile."
#: wp-includes/formatting.php:4867
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Sisestatud e-postiaadress ei tööta. Palun sisesta toimiv aadress."
#: wp-includes/formatting.php:4986
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud WordPressi veebiaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."
#: wp-includes/formatting.php:4999
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Sisestatud veebileheaadress ei ole korrektne. Palun sisesta korrektne aadress."
#: wp-includes/taxonomy.php:2542
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Sellise nimega termin on juba selle vanem-termini all olemas."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2191
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Sinu lisamisel sellele veebisaidile tekkis viga. Mine tagasi <a href=\"%s\">esilehele</a>."
#: wp-includes/comment-template.php:2615
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Sinu e-postiaadressi ei avaldata."
#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Toimiv veebiaadress puudub."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:226
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:351
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Muudetud pildi suuruse tuvastamine ebaõnnestus"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:792
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Töödeldud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Haldur on selle tegevuse välja lülitanud."
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Vähemalt 4 tähemärki, sisaldab vaid tähti ja numbreid. Seda muuta ei saa, nii et vali hoolikalt!"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Tere tulemast taas, %s. Täites alloleva vormi võid <strong>lisada enda kontole uue veebilehe</strong>. Lehtede arv pole piiratud, seega loo palju tahes, kuid tee seda arukalt!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Veebilehe lisamiseks pead <a href=\"%s\">sisse logima</a>."
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Oled juba sisse logitud, uuesti registreeruda pole vaja!"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1235
msgid "Page %s"
msgstr "Lehekülg %s"
#: wp-includes/load.php:390
msgid "Maintenance"
msgstr "Hooldustööd"
#: wp-includes/load.php:389
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Leht on seoses plaanilise hooldusega hetkeks maas. Proovi mõne hetke pärast uuesti."
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menüüelemendid"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menüüelement"
#: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menüüd"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Viited %s kohta"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ühtki menüüd pole veel loodud. <a href=\"%s\">Loo mõni</a>."
#: wp-includes/link-template.php:4233
msgid "This is the short link."
msgstr "See on lühiviide."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:942
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPressi uuendus"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:947
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d pluginauuendus"
msgstr[1] "%d pluginauuendust"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:952
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d teemauuendus"
msgstr[1] "%d teemauuendust"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "File canceled."
msgstr "Faili laadimine tühistati."
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "lehenimi"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "Veebilehe pealkiri:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Loo <em>uus</em> %s leht mõne hetkega"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Oled registreerunud järgmistele veebilehtedele:"
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "Loo veebileht"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Veebileht %s kuulub sulle."
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Tahan enda veebilehte!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Palju õnne! Sinu uus veebileht, %s, on peaaegu valmis."
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Aga enne selle kasutamist pead selle <strong>aktiveerima</strong>."
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda veebilehte kahe päeva jooksul, pead selle uuesti registreerima."
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Veebilehtede registreerimine on suletud."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus kommentaar postitusele \"%s\" ootab modereerimist"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus pingback-viide postitusele \"%s\" ootab modereerimist"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Uus trackback-viide postitusele \"%s\" ootab modereerimist"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Uus kommentaar sinu postitusele \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Uus pingback-viide sinu postitusele \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Uus tagasisideviide sinu postitusele \"%s\""
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Kui veebilehte ei kuvata korrektselt, võta ühendust selle veebi omanikuga."
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Kui sa ei kasuta enda veebisaidil domeeninime, jäta see võimalus teistele. Nüüd aga anna minna!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonoomia:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vali menüü:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menüü"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8675
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11272
msgid "One response to %s"
msgstr "%s on saanud ühe vastuse"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:44
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "Otsitulemused: \"%s\""
#: wp-includes/admin-bar.php:1107
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32559 wp-admin/menu.php:231
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "Tarkvara nimetus"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "Tarkvara versioon"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "Ajavöönd"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Luba uutel kasutajatel registreeruda"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Vabandust, sellist lehte pole."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Vigane kommentaari olek."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Kas pole postitusi või läks midagi viltu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Vabandust, Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Vabandust, sellist postitust pole."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1850
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79
msgid "Invalid post type."
msgstr "Vale postitusetüüp."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Kas viide on puudu?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Lähte- ja sihtkoha URL-id ei tohi olla samad."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "See pingback-viide on juba registreeritud."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Lähtekoha URL-i ei leitud."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Lähtekoha URL ei viita sihtkoha URL-ile - seda ei saa allikana kasutada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Sihtkoha URL-i ei leitud."
#: wp-includes/load.php:180
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Sinu PHP paigalduses puudub MySQL-i moodul, mida WordPress vajab."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postituse autorit muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana lehe autorit muuta."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Vabandust, sul pole õigusi sätteid uuendada."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommenteerija nimi ja e-postiaadress on nõutavad."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust seda tüüpi postitusi avaldada."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi uuendada."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Laekus pingback-viide %1$s-lt postitusele %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Vabandust, sul ei ole õigust selle postituse üksikasju vaadata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Määratud URL ei sobi sihtkohaks. Seda kas ei ole olemas või ei tunnista ta pingback-i."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2498
#: wp-includes/post.php:4200 wp-includes/post.php:4877
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:370
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Vigane postitusetunnus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:291
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Vigane kommentaaritunnus."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1067
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:640
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Avaldatud <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:654
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:668
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mustand <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mustandid <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:698
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privaatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privaatsed <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/js/dist/editor.js:16770
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "Lükka tagasi"
#: wp-includes/comment.php:707
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Kahekordne kommentaar - tundub, et oled selle korra juba saatnud!"
#: wp-includes/cron.php:1083
msgid "Once Hourly"
msgstr "Kord tunnis"
#: wp-includes/cron.php:1087
msgid "Twice Daily"
msgstr "Kaks korda päevas"
#: wp-includes/cron.php:1091
msgid "Once Daily"
msgstr "Kord päevas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteerimiskriteerium:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21316
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Jäta välja:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Sinu viited"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Näita viite ikooni"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Näita viite nime"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Näita viite kirjeldust"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Näita viite hinnangut"
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Vali kuu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57138
msgid "Show post counts"
msgstr "Näita postituste arvu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5971
#: wp-includes/js/dist/components.js:56675
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23822
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26547
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26554
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26646
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35006
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7795 wp-includes/js/dist/edit-site.js:26340
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32743
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1309
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6198
msgid "Select Category"
msgstr "Vali rubriik"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6248
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Näita hierarhiat"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "Värsked postitused"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Näidatavate postituste arv:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52761
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6566
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"
#: wp-includes/widgets.php:1718
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Sisesta RSS-voo URL:"
#: wp-includes/widgets.php:1721
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Sisesta voo pealkiri (soovi korral):"
#: wp-includes/widgets.php:1724
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?"
#: wp-includes/widgets.php:1736
msgid "Display item content?"
msgstr "Kas näidata sisu?"
#: wp-includes/widgets.php:1739
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Kas näidata autorit?"
#: wp-includes/widgets.php:1742
msgid "Display item date?"
msgstr "Kas näidata kuupäeva?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv"
#: wp-includes/deprecated.php:986
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommmentaarid %1$s kohta, otsin %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "Kirjutas %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Kaitstud kommentaarid: vaatamiseks sisesta enda parool."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3900
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tund"
msgstr[1] "%s tundi"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3914
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1919
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64487
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:906
#: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kataloogi %s ei saa luua - kas selle ülemkataloogile on kirjutusõigused olemas?"
#: wp-includes/functions.php:2888
msgid "Empty filename"
msgstr "Tühi failinimi"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2947
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Faili %s ei saa kirjutada"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3635
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Üritad lehelt %s välja logida"
#: wp-includes/functions.php:3659
msgid "Please try again."
msgstr "Palun proovi uuesti."
#: wp-includes/functions.php:3831
msgid "« Back"
msgstr "« Tagasi"
#: wp-includes/functions.php:6621
msgid "Select a city"
msgstr "Vali linn"
#: wp-includes/functions.php:6673 wp-includes/functions.php:6678
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6682
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Määra käsitsi"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:907 wp-login.php:995
#: wp-login.php:1071 wp-login.php:1185
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29927
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
#: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:911 wp-login.php:1075
#: wp-login.php:1180 wp-login.php:1556
msgid "Register"
msgstr "Registreeru"
#: wp-includes/general-template.php:698
msgid "Site Admin"
msgstr "Haldur"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1405
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Otsitulemused %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1186 wp-includes/general-template.php:1410
msgid "Page not found"
msgstr "Lehte ei leitud"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2072 wp-includes/media.php:4704
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2316
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3099 wp-includes/general-template.php:3151
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3101
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s RSS"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3103
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentaaride RSS"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3153
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentaaride RSS"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3155
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Rubriigi RSS"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3157
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3161
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3163
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Otsingu “%3$s” RSS"
#: wp-includes/general-template.php:4492
msgid "« Previous"
msgstr "« Eelmine"
#: wp-includes/general-template.php:4493
msgid "Next »"
msgstr "Järgmine »"
#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Kasutaja on HTTP päringud blokeerinud."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050
msgid "Too many redirects."
msgstr "Liiga palju ümbersuunamisi."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "P"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "E"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "T"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "K"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "N"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "R"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "L"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Lisa/muuda pilt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/script-loader.php:1243
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Lisa/muuda viide"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55894
msgid "Insert row before"
msgstr "Lisa ette rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55899
msgid "Insert row after"
msgstr "Lisa rida järele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55904
msgid "Delete row"
msgstr "Kustuta rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55909
msgid "Insert column before"
msgstr "Lisa ette veerg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55914
msgid "Insert column after"
msgstr "Lisa veerg järele"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Merge table cells"
msgstr "Ühenda lahtrid"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table row properties"
msgstr "Rea omadused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table cell properties"
msgstr "Lahtri omadused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeli omadused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Paste table row before"
msgstr "Kleebi ette rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row after"
msgstr "Kleebi järele rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Cut table row"
msgstr "Lõika rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopeeri rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Delete table"
msgstr "Kustuta tabel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Row"
msgstr "Rida"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgid "Column"
msgstr "Veerg"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1288
#: wp-includes/theme.php:3738 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Kui lahkud sellelt lehelt, lähevad tehtud muudatused kaduma."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumendi omadused"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55027
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 1"
msgstr "Pealkiri 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 2"
msgstr "Pealkiri 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 3"
msgstr "Pealkiri 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 4"
msgstr "Pealkiri 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgid "Heading 5"
msgstr "Pealkiri 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "Heading 6"
msgstr "Pealkiri 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:794
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6849
msgid "Code"
msgstr "Koodiredaktor"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:776
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:57
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:778
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:371
msgid "Italic"
msgstr "Kaldkiri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27884
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1182
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27888
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1140
msgid "Strikethrough"
msgstr "Läbikriipsutus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1557
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeks"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1613
msgid "Superscript"
msgstr "Ülaindeks"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4381
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50013
#: wp-includes/js/dist/components.js:38710 wp-includes/js/dist/editor.js:12351
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Paste"
msgstr "Kleebi"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "New document"
msgstr "Uus dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Image description"
msgstr "Pildi kirjeldus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25533
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25548
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25798
msgid "Border"
msgstr "Ääris"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30142
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61470
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61877
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61990
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Vertical space"
msgstr "Püstruum"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal space"
msgstr "Rõhtruum"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18822
#: wp-includes/js/dist/components.js:58930
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Top"
msgstr "Ülal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Middle"
msgstr "Keskel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18823
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421
msgid "Bottom"
msgstr "All"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Sisestatud aadress näib olevat e-postiaadress. Kas soovid lisada nõutava mailto: -eesliite?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Sisestatud aadress näib olevat veebiviide. Kas soovid lisada nõutava http:// -eesliite?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Säilita mõõtkava"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42781
#: wp-includes/js/dist/components.js:45697
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59738
msgid "Loop"
msgstr "Tsükkel"
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20637
msgid "Align"
msgstr "Joondus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Fullscreen"
msgstr "Üleekraanirežiim"
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Mute"
msgstr "Tumm"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42772
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#: wp-includes/media-template.php:1266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Stiiliviide"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Letter"
msgstr "Tähemärk"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 wp-includes/script-loader.php:1292
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20132
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20299
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontrolli õigekirja"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 wp-includes/script-loader.php:780
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60645
msgid "Insert link"
msgstr "Lisa viide"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23325
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60926
msgid "Remove link"
msgstr "Eemalda viide"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466
msgid "Fill Screen"
msgstr "Üleekraanirežiim"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Lisa leheküljepiir"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentaaride RSS"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "Eelmine postitus"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "Järgmine postitus"
#: wp-includes/deprecated.php:2699
msgid "Last Post"
msgstr "Viimane postitus"
#: wp-includes/link-template.php:3130
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Uuemad kommentaarid »"
#: wp-includes/link-template.php:3184
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Vanemad kommentaarid"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "e.l."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "p.l."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:57419
msgid "AM"
msgstr "e.l."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:57425
msgid "PM"
msgstr "p.l."
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tagasisideviide: \"%2$s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Kustuta: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märgi rämpsuks: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Kiida heaks: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaar. Mine modereerimisvalikusse:"
msgstr[1] "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaari. Mine modereerimisvalikusse:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\""
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3183
msgid "Username: %s"
msgstr "Kasutajanimi: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Uue kasutaja registreerimine"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "Kaitstud: %s"
#: wp-includes/post-template.php:422
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Katkend puudub, kuna see postitus on kaitstud."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41992
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33661
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36769
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lk"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41978
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28281
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33649
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36757
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1090
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lk"
#: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1642
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Manus puudub"
#: wp-includes/post.php:4249
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sisu, pealkiri ja väljavõte on tühjad."
#: wp-includes/revision.php:374
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Ei saa luua paralleelversiooni"
#: wp-includes/user.php:2128
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Tühja kasutajanimega kasutajat ei saa luua."
#: wp-includes/user.php:2825
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2826
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2827
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "Close all open tags"
msgstr "Sulge kõik avatud märgendid"
#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "close tags"
msgstr "sulge märgendid"
#: wp-includes/script-loader.php:770
msgid "Enter the URL"
msgstr "Sisesta URL"
#: wp-includes/script-loader.php:771
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Sisesta pildi URL"
#: wp-includes/script-loader.php:772
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Sisesta pildi kirjeldus"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Next >"
msgstr "Järgmine >"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "< Prev"
msgstr "< Eelmine"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/script-loader.php:966
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58248
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26777
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9292 wp-admin/includes/media.php:2953
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Oled seadnud ootejärjekorda liiga palju faile."
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "See fail on tühi. Proovi mõnd teist."
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Häälestuses on viga. Palun võta ühendust serveri halduriga."
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sa saad üles laadida üksnes 1 faili."
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "IO error."
msgstr "S/V viga."
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Security error."
msgstr "Turvaviga."
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Upload stopped."
msgstr "Üleslaadimine peatati."
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Crunching…"
msgstr "Tegelen asjaga…"
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:309
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stiilileht puudub."
#: wp-includes/functions.php:7417 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "Palun logi uuesti sisse."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Külgpaan %d"
#: wp-login.php:154
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Kasutame WordPressi"
#: wp-includes/user.php:2917
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada"
#: wp-login.php:1144
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreerimisvorm"
#: wp-login.php:1146
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreeru ajaveebi kasutajaks"
#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1190
#: wp-login.php:1564
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parool kadunud?"
#: wp-login.php:1351
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Oled edukalt sisse logitud."
#: wp-login.php:1434
msgid "You are now logged out."
msgstr "Oled välja logitud."
#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1522
msgid "Remember Me"
msgstr "Jäta mind meelde"
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Pea kinni, kauboi, nii tihedalt pole kah vaja e-posti kontrollida!"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:442
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Ülemteema on puudu. Palun paigalda \"%s\" ülemteema."
#: wp-includes/comment-template.php:2634
msgid "Cancel reply"
msgstr "Tühista vastus"
#: wp-includes/comment-template.php:2635
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8611
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8612
msgid "Post Comment"
msgstr "Saada kommentaar"
#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "See argument on asendatud massiiviga, et olla kooskõlas kõigi teiste cron-i funktsioonide toimimisega."
#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas."
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vabandust, kasutajanimes peab olema ka tähti!"
#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress ei ole lubatud!"
#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2134
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Vabandust, see kasutajanimi on juba olemas!"
#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "See kasutajanimi on hetkel reserveeritud, kuid ta võib paari päeva jooksul vabaneda."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Seda e-postiaadressi on juba kasutatud. Palun vaata enda postkasti. Kui sa midagi ei tee, vabaneb see aadress paari päeva jooksul."
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Vigane aktiveerimisvõti."
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Kasutaja loomine ei õnnestu"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "See kasutajanimi on juba aktiveeritud."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Uue kasutaja registreerimine: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Uus %1$s kasutaja: %2$s"
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/home-link.php:135 wp-includes/post-template.php:1460
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35923 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Esileht"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Versioon"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:683 wp-includes/post.php:747
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ootel <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Vajatakse iframes-i tuge. Sul on need kas välja lülitatud või ei toeta sinu veebilehitseja neid."
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "Privaatsus:"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postiaadress:"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Tekkis probleem - tee allolevas vormis parandusi ja proovi veel kord."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Loo enda %s konto mõne hetkega"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ainult kasutajanimi, palun."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42160
#: wp-includes/js/dist/components.js:60812
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Enne enda uue konto kasutuselevõttu pead selle <strong>aktiveerima</strong>."
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kui sa ei aktiveeri enda kasutajanime kahe päeva jooksul, pead uuesti registreeruma."
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Kas ootad ikka veel enda e-kirja?"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registreerumine on suletud."
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Kasutajate registreerimine on suletud."
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Viska ära: %s"
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "Mida ma nüüd teen?"
#: wp-includes/functions.php:4298
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "Wordpressi › viga"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:552
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s on WP kinnine omadus ja seda ei saa muuta"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "Privaatpostitus: %s"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:712
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prügi <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3645
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Kas soovid tõesti <a href=\"%s\">välja logida</a>?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:14633
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
msgid "Top Left"
msgstr "Ülal vasakul"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:14635
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Top Right"
msgstr "Ülal paremal"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:14640
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417
msgid "Bottom Left"
msgstr "All vasakul"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:14642
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425
msgid "Bottom Right"
msgstr "All paremal"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automaatsalvestus]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Viimane versioon]"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 wp-login.php:374
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1788 wp-admin/user-edit.php:381
#: wp-admin/user-new.php:557
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#: wp-includes/taxonomy.php:972 wp-includes/taxonomy.php:3210
#: wp-includes/taxonomy.php:4639
msgid "Empty Term."
msgstr "Tühi termin."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s on su uus kasutajanimi"
#: wp-login.php:902
msgid "Get New Password"
msgstr "Küsi uus parool"
#: wp-includes/script-loader.php:994 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2548
msgid "Upload failed."
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus."
#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Väljavõte pingback-ist: "
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Väljavõte trackback-ist: "
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2095
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1370
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "See fail on liiga suur. Failid peavad olema alla %s KB mahuga."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Blockquote"
msgstr "Tsitaadiplokk"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lisa lõigud automaatselt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Lehe järjenumber"
#: wp-includes/user.php:2979 wp-includes/user.php:2983
#: wp-includes/user.php:2989 wp-includes/user.php:3015
#: wp-includes/user.php:3024 wp-includes/user.php:3028
#: wp-includes/user.php:3045
msgid "Invalid key."
msgstr "Vigane võti."
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "moved to the Trash."
msgstr "saadetud prügikasti."
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "of"
msgstr "/"
#: wp-includes/post.php:4574
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Postituse lisamine andmebaasi ebaõnnestus."
#: wp-includes/post.php:4551
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Postituse uuendamine andmebaasis ebaõnnestus."
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3269
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3108
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Vabandust, sulle eraldatud kettaruum %s on täis. Palun kustuta mõned failid enne uute üleslaadimist."
#: wp-includes/user.php:2209
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Vabandust, see e-postiaadress on juba kasutusel!"
#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "uus WordPressi tsükkel"
#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Viga</strong>: Kasutajanime väli on tühi."
#: wp-login.php:866
msgid "Lost Password"
msgstr "Kadunud salasõna"
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Kui sulle kuvatakse ikka seda viga, kontrolli, et su andmebaas sisaldaks järgmiseid tabeleid:"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Kui su e-kiri pole ikka veel saabunud, võid toimida järgnevalt:"
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "Registreeru"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Vähemalt 4 märki, lubatud ainult väiketähed ja numbrid.)"
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Näib, et uusi sõnumeid pole."
#: wp-includes/user.php:3369 wp-includes/user.php:3667
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>Viga:</strong> see e-postiaadress pole korrektne."
#: wp-includes/user.php:3367
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>Viga:</strong> palun kirjuta enda e-postiaadress."
#: wp-includes/user.php:3073
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Viga:</strong> sisesta kasutajanimi või e-postiaadress."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4004
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Viga:</strong> WordPress %1$s vajab MySQL %2$s või uuemat"
#: wp-includes/user.php:518
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Viga:</strong> sinu konto on märgitud rämpspostitajaks."
#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Viga:</strong> parooliväli on tühi."
#: wp-includes/taxonomy.php:4862
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Vigane objektitunnus."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3307
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Püsiviide “%s” on juba mingi teise termini juures kasutusel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Vigane elemenditunnus."
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Üleslaadimisel ilmnes viga. Proovi hiljem uuesti."
#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1611
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ilmnes viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti."
#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Seda e-postiaadressi ei saa registreerumisel kasutada. Nad kipuvad mõningaid WordPressi e-postiaadresse blokeerima. Palun vali mõni teine teenusepakkuja."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5854
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funktsiooni %1$s väljakutses kasutati argumenti, mis on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5846
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Funktsiooni %1$s väljakutses kasutati argumenti, mis on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! %3$s"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5935
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>, ent paremat varianti hetkel pole."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5927
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s on alates versioonist %2$s <strong>vananenud</strong>! Parem variant on %3$s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Lehtede tunnused, eraldatud komadega."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Lehe tunnus"
#: wp-includes/comment.php:2434
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kommentaaride seisu uuendamine ebaõnnestus."
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3200
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Parooli lähtestamine"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1065
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Muuda rubriiki"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1782
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43448
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10484
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58099
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4165 wp-includes/js/dist/components.js:62555
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1463 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "Tulemusi pole."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1434
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2044 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23159
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3995 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8909
msgid "Black"
msgstr "Must"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1066
msgid "Brown"
msgstr "Pruun"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1068
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1069
msgid "Orange"
msgstr "Oranž"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1070
msgid "Pink"
msgstr "Roosa"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Red"
msgstr "Punane"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Silver"
msgstr "Hõbedane"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8917
msgid "White"
msgstr "Valge"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1207
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29906
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30301
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57739
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7270
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41575
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41585
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54085
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:276 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "Laius"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Sellel moodulil pole valikuid."
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:431 wp-includes/admin-bar.php:596
#: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2822
#: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
#: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1475 wp-login.php:1524
#: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:757
msgid "Log In"
msgstr "Logi sisse"
#: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18897
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1081
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2935
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:498
#: wp-admin/options-general.php:503
msgid "Time Format"
msgstr "Ajavorming"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29752
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29906
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30301
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57746
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67230
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41556
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54092 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
#: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:24437
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/comment-template.php:2539 wp-admin/user-edit.php:575
#: wp-admin/user-new.php:546
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#: wp-login.php:1036
msgid "Strength indicator"
msgstr "Tugevuse mõõdik"
#: wp-includes/admin-bar.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5400 wp-includes/js/dist/blocks.js:7804
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2864
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2560
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4063
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4066
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4484 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Moodulid"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26589
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27305
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27409
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29508
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32319
#: wp-includes/js/dist/components.js:57661
#: wp-includes/js/dist/components.js:59491
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12567
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33008
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33077 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud."
#: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Eelmine lehekülg"
#: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710
msgid "Next Page »"
msgstr "Järgmine lehekülg »"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentaarid %s kohta"
#: wp-includes/comment-template.php:1676
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Kommentaaride lugemiseks sisesta palun enda parool."
#: wp-includes/comment-template.php:988
msgid "No Comments"
msgstr "Kommentaare pole"
#: wp-includes/comment-template.php:990
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentaar"
#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "Muuda"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2594
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead <a href=\"%s\">sisse logima</a>."
#: wp-includes/post-template.php:950
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Külasta veebilehte %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s tehtud postitused"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Viimati uuendatud: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Rubriike pole"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Uudisevoog kõigi teema %s postitustega"
#: wp-includes/comment-template.php:1750
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Vastamiseks logi sisse"
#: wp-includes/comment-template.php:1896
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
#: wp-includes/comment-template.php:1897
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse"
#: wp-includes/comment-template.php:1974
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia."
#: wp-includes/comment-template.php:2094 wp-includes/comment-template.php:2627
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8593
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lisa kommentaar"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2099 wp-includes/comment-template.php:2629
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(Muuda)"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "Esimene postitus"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7268
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7959
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9610
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17997
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20879
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26099
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29906
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37155
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39519
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39767
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41306
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47623
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47895
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47909
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49590
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51906
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53711
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55979
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56883
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57127
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60200
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1513 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5959
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9427 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35072
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1348
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Minu veebilehed"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:378
msgid "Sites"
msgstr "Veebilehed"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2769 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "Veebilehe pealkiri"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:449
#: wp-admin/options-general.php:454
msgid "Date Format"
msgstr "Kuupäevavorming"
#: wp-includes/comment-template.php:2525 wp-login.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17962
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18121 wp-admin/comment.php:189
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540
#: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommenteerimine on suletud."
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist."
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Sildid: "
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Eralda erinevad sildid komadega"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:762
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kinnitatud: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:7807
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33000
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33069
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/deprecated.php:6238 wp-includes/theme-templates.php:207
msgid "Skip to content"
msgstr "Liigu sisu juurde"
#: wp-includes/user.php:3351 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>Viga:</strong> palun sisesta kasutajanimi."
#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6196
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6253
#: wp-includes/js/dist/components.js:64632
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18857
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18866 wp-includes/js/dist/patterns.js:342
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Otsi rubriikidest"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 wp-includes/media.php:4822
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33414
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57579
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57875
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58018
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53267
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33596
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33822
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:283
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2585
#: wp-admin/comment.php:246
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommenteeri"
#: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18897
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42875
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42918 wp-includes/js/dist/editor.js:16420
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "Vaata"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50246
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62849
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64754
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16245
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16249
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19072
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19135
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21870
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27790
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27832
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42781
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43543
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43656
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43943
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43947
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44423
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44459 wp-admin/edit-tag-form.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:861
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1086
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716
#: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:536
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: wp-includes/deprecated.php:708 wp-includes/media-template.php:842
#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954
#: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115
#: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238
#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/script-loader.php:1086 wp-includes/js/dist/block-editor.js:27787
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21419
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18877 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1126
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288
#: wp-admin/includes/media.php:2987 wp-admin/includes/media.php:3003
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36342
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37184
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44849 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3274
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39529
#: wp-includes/js/dist/components.js:64648
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14391
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43260
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44872 wp-includes/js/dist/editor.js:8485
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8526 wp-admin/comment.php:184
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1146
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1241
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Muuda rubriiki"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4852
#: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62518
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1515 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9429
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1350 wp-includes/js/dist/editor.js:9956
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10134 wp-includes/js/dist/editor.js:12792
#: wp-admin/customize.php:193 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597
#: wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 wp-includes/class-wp-editor.php:1892
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99
#: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/media.php:4778 wp-includes/media.php:5435
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58011
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36332
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37174
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13852 wp-includes/js/dist/editor.js:13985
#: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/media.php:2960 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57834
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60553
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6479
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9837
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38242
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59816
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10209
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10288
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16453
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18972
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19189
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22324
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42933 wp-admin/comment.php:250
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1595
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:532
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1498
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2687 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6759
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6780 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6818
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9980 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10982
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11089
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25206
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25239
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3452 wp-includes/js/dist/editor.js:6397
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300
#: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:27832
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8905 wp-includes/js/dist/editor.js:16800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642
#: wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82
msgid "Link Categories"
msgstr "Viideterubriigid"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1941 wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "Add Link"
msgstr "Lisa viide"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"
#: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:532
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13728
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21460
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43343 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Muuda silti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23886
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33607
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6508
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40081
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16144
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19048
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21077
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21184
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43533
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44534 wp-includes/js/dist/editor.js:6775
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12694 wp-includes/js/dist/patterns.js:745
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1125 wp-includes/js/dist/widgets.js:414
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: wp-includes/comment-template.php:2512
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18115
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57944
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4246 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15202
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16128
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21703
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21788
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43517
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44522 wp-includes/js/dist/editor.js:7706
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:533 wp-includes/js/dist/patterns.js:731
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1105
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:382 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1132
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:866
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:322 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33852
#: wp-includes/js/dist/components.js:46864 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 wp-includes/comment-template.php:34
#: wp-includes/comment.php:3863 wp-includes/js/dist/block-library.js:9227
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23847
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1406 wp-admin/setup-config.php:272
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media-template.php:1545
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24426
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44223
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44819 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1884
#: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439
#: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456
#: wp-admin/theme-install.php:609
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1112 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "Värsked kommentaarid"
#: wp-includes/admin-bar.php:445 wp-includes/admin-bar.php:639
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34119
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2944 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4757
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23143 wp-admin/plugins.php:621
#: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/network/menu.php:103 wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19990
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30360
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61817
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1509 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9423
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34643
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1344 wp-admin/includes/dashboard.php:598
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857
#: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvesta mustandina"
#: wp-includes/comment-template.php:1747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8734
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9980
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/class-wp-editor.php:1938
#: wp-includes/media.php:4782 wp-includes/script-loader.php:1290
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23881
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33411
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33602
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57581
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58281
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58284
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6500
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33069
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37979
#: wp-includes/js/dist/components.js:48083
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15216
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16140
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16694
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19031
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21326
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21715
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21800
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27831
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35762
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43529
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43683
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44448
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44531 wp-includes/js/dist/editor.js:6906
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7717 wp-includes/js/dist/editor.js:12465
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:560 wp-includes/js/dist/patterns.js:741
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1119
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/comment.php:259
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1409
#: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1742
#: wp-admin/includes/media.php:2284 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback-viide"
#: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "Tagasisideviide"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28271
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1091
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500
#: wp-admin/includes/network.php:411
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Tundmatu uudisevoog"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"
#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1700
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"
#: wp-login.php:1158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234
#: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1504
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34516
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772
#: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:579
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1510
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3486 wp-includes/js/dist/editor.js:6358
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64842
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64848
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "Skaleeri"
#: wp-includes/deprecated.php:3209
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3218
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Fail “%s” ei ole pilt."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13387 wp-admin/includes/media.php:661
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:966
msgid "Saved."
msgstr "Salvestatud."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089
#: wp-includes/media-template.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18824
#: wp-includes/js/dist/components.js:58923
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2989
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:14637
#: wp-includes/js/dist/components.js:14638
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2991
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18825
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2993
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3589
#: wp-includes/media-template.php:912 wp-includes/media-template.php:992
#: wp-includes/media-template.php:1183 wp-includes/media.php:4418
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8987
#: wp-includes/js/dist/components.js:59631
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
#: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979
#: wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24500
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24513
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53692
#: wp-includes/js/dist/components.js:59754
#: wp-includes/js/dist/components.js:59755 wp-admin/includes/media.php:1254
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:825
#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/media.php:4777
#: wp-includes/media.php:5442 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43816
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51408
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7798 wp-includes/js/dist/core-data.js:2828
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:2589 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:392
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16214
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19111
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19866
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19884
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20453
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22229
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28167
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34819
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44003 wp-admin/includes/media.php:2591
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
#: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231
msgid "Image URL"
msgstr "Pildi aadress"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45951
#: wp-includes/js/dist/components.js:48084 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
#: wp-includes/post.php:1290 wp-includes/post.php:1310
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22027
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43127 wp-includes/js/dist/editor.js:10235
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: wp-includes/media.php:4783 wp-includes/script-loader.php:1244
#: wp-login.php:727 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27797
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3646 wp-includes/js/dist/editor.js:9952
#: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lisa/eemalda silte"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20933
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15915 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik rubriigid"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56491
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1192 wp-includes/admin-bar.php:1194
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1908
#: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/media.php:4825
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41914
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43506
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43987
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44129
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50110
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50287
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50405
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50406
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58083
#: wp-includes/js/dist/components.js:62299
#: wp-includes/js/dist/components.js:62300
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28194
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42023
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42459
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wp-includes/post.php:3239 wp-includes/js/dist/editor.js:14461
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:969
msgid "View Post"
msgstr "Vaata postitust"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:969
msgid "View Page"
msgstr "Vaata lehte"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26344
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32747
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "Viited"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:223 wp-includes/blocks/navigation.php:450
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1885
#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-includes/script-loader.php:1291
#: wp-includes/script-loader.php:1964 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32793
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34948
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59907
#: wp-includes/js/dist/components.js:47962
#: wp-includes/js/dist/components.js:63919
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1872 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12815
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4347 wp-includes/js/dist/editor.js:15915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16201
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:469
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: wp-includes/media.php:4781 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60556
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60217
#: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017
#: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:968
msgid "New Page"
msgstr "Uus leht"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda meediafaili"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:968
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4377 wp-includes/script-loader.php:1246
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28016
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28045
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38161
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:358
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:451
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5906 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18646
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21484
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21495
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22090
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22313
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43164
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43255
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44674
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44690 wp-includes/js/dist/editor.js:12334
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2260 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:203
msgid "(no title)"
msgstr "(pealkiri puudub)"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:967
msgid "Edit Post"
msgstr "Muuda postitust"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:"
#: wp-includes/deprecated.php:3152
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oled kindel, et tahad seda teha?"
#: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726
#: wp-admin/includes/media.php:1684 wp-admin/includes/media.php:3145
msgid "Edit Image"
msgstr "Muuda pilti"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:914
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1185
#: wp-includes/media.php:4420 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8993
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651
#: wp-admin/includes/media.php:1206
msgid "Full Size"
msgstr "Täissuurus"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296
#: wp-includes/script-loader.php:1003
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61286
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4157 wp-includes/js/dist/edit-site.js:26261
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsemad sätted"
#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13465
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33406
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "Versioonid"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:911
#: wp-includes/media-template.php:991 wp-includes/media-template.php:1182
#: wp-includes/media.php:4417 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8984
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ikoon"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1191
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Otsingutulemused päringule “%s”"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1966
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:957
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1004
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1178
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:875 wp-admin/theme-install.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591
#: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:540
#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:788
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64320 wp-admin/includes/media.php:1405
#: wp-admin/includes/media.php:3257
msgid "Caption"
msgstr "Pealdis"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3205
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Faili “%s” pole vist olemas?"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27965
msgid "No posts found."
msgstr "Postitusi pole."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/media-template.php:522
#: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43304
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58361
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44235 wp-includes/js/dist/editor.js:6172
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6669 wp-includes/js/dist/widgets.js:1440
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400
#: wp-admin/includes/media.php:2644 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: wp-includes/post.php:1291 wp-includes/post.php:1311
#: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22009
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34400
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43130
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2266
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
#: wp-includes/post.php:1289 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43124
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2272
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: wp-includes/post.php:1288 wp-includes/post.php:1309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36297
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22021
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34380
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43118
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2275
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1822 wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2283
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:410 wp-includes/admin-bar.php:757
#: wp-includes/deprecated.php:2820
msgid "Visit Site"
msgstr "Esilehele"
#: wp-includes/admin-bar.php:351
msgid "Log Out"
msgstr "Logi välja"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24081 wp-admin/includes/theme.php:1074
#: wp-admin/theme-install.php:412 wp-admin/theme-install.php:491
#: wp-admin/themes.php:618 wp-admin/themes.php:990 wp-admin/themes.php:1228
msgid "Activate"
msgstr "Lülita sisse"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Vaja on aktiveerimisvõtit"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveerimisvõti:"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Sinu konto on aktiveeritud!"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1770
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Salasõna:"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktiveerimisel ilmnes viga"