File: //proc/thread-self/cwd/wp-content/languages/plugins/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips-fi.po
# Translation of Plugins - PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release) in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 12:42:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Plugins - PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:337
msgid "To protect them, you must click the button below."
msgstr "Suojataksesi ne, sinun tulee napsauttaa allaolevaa painiketta."
#. translators: directory path
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:219
msgid "Temporary folder moved to %s"
msgstr "Tilapäinen kansio siirretty paikaan %s"
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:338
msgid "Generate random temporary folder name"
msgstr "Luo tilapäinen nimi kansiolle"
#. translators: zero number
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:527
msgid "Disable document when the order total is %s"
msgstr "Poista dokumentti käytöstä kun tilausten kokonaisarvo on %s"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:313
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:135
msgid "Display customer notes"
msgstr "Näytä asiakkaan tekemät huomiot"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:732
msgid "Notes (printed in the invoice):"
msgstr "Huomautuksia (painettu laskuun):"
#. translators: directory path
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:336
msgid "The PDF files in %s are not currently protected due to your site running on <strong>NGINX</strong>."
msgstr "Kohteen %s PDF-tiedostoja ei ole tällä hetkellä suojattu, koska sivustosi toimii sivustolla <strong> NGINX </strong>."
#: templates/Simple/invoice.php:133
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanoja"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:282
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:21
msgid "Only when different from billing address"
msgstr "Vain kun se eroaa laskutusosoitteesta"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:104
msgid "Only when different from shipping address"
msgstr "Vain kun eroaa toimitusosoitteesta"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:742
msgid "You can also add <code>&output=html</code> to the URL to apply this on a per-order basis."
msgstr "Voit myös lisätä <code>&output=html</code> URL-osoitteeseen käyttääksesi tätä tilausta kohden."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:712
msgid "You can also add <code>&debug=true</code> to the URL to apply this on a per-order basis."
msgstr "Voit myös lisätä <code>&debug=true</code> URL-osoitteeseen käyttääksesi tätä tilausta kohden."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-documents.php:64
#: includes/views/advanced-numbers.php:13
msgid "untitled"
msgstr "nimetön"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:159
msgid "Enter the total height of the logo in mm, cm or in and use a dot for decimals.<br/>For example: 1.15in or 40mm"
msgstr "Syötä logon kokonaiskorkeus millimetreinä, cm tai tuumaa ja käytä piste desimaalin tarkkuudella. <br/> Esimerkiksi: 1,15 tuumaa tai 40 mm"
#: includes/class-wcpdf-assets.php:88
msgid "Are you sure you want to regenerate this document? This will make the document reflect the most current settings (such as footer text, document name, etc.) rather than using historical settings."
msgstr "Haluatko varmasti luoda tämän asiakirjan uudelleen? Tämä saa asiakirjan heijastamaan viimeisimmät asetukset (kuten alatunnistetekstin, asiakirjan nimen jne.) Sen sijaan, että käytetään historiallisia asetuksia."
#. translators: 1. credit note title, 2. refund id
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:417
msgid "%s was regenerated"
msgstr "%s regeneroitiin"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:151
msgid "Logo height"
msgstr "Logon korkeus"
#. translators: 1. credit note title, 2. refund id
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:417
msgid "%1$s (refund #%2$s) was regenerated."
msgstr "%s (refund #%s) uudistettiin."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:375
msgid "More information"
msgstr "Lisätietoja"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:374
msgid "Using the Order Number as invoice number is not recommended as this may lead to gaps in the invoice number sequence (even when order numbers are sequential)."
msgstr "Tilausnumeron käyttämistä laskunumerona ei suositella, koska tämä voi johtaa aukkoihin laskun numerosekvenssissä (jopa kun tilausnumerot ovat peräkkäisiä)."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:373
msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:369
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:82
msgid "Order Number"
msgstr "Tilausnumero"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:281
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:333
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:349
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:367
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:103
#: includes/views/advanced-status.php:148
#: includes/views/advanced-status.php:180
#: includes/views/advanced-status.php:181
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:20
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:59
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:80
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1262
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:335
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:61
msgid "Order Date"
msgstr "Tilauspäivämäärä"
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:18
msgid "Show action buttons"
msgstr "Näytä toimintapainikkeet"
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:5
msgid "(You can always change this setting later via the Screen Options menu)"
msgstr "(Voit aina muuttaa tätä asetusta myöhemmin Näyttöasetukset-valikossa)"
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:4
msgid "Would you like to display the action buttons in your WooCommerce order list? The action buttons allow you to manually create a PDF."
msgstr "Haluatko näyttää toimintapainikkeet WooCommerce-tilausluettelossasi? Toimintopainikkeiden avulla voit luoda PDF-tiedoston manuaalisesti."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:268
msgid "Select one or more statuses"
msgstr "Valitse yksi tai useampi tila"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:259
msgid "Disable for:"
msgstr "Poista käytöstä:"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:78
#: includes/views/setup-wizard/show-action-buttons.php:3
msgid "Action buttons"
msgstr "Toimintapainikkeet"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:106
msgid "With test mode enabled, any document generated will always use the latest settings, rather than using the settings as configured at the time the document was first created."
msgstr "Kun testitila on käytössä, kaikki luodut asiakirjat käyttävät aina uusimpia asetuksia sen sijaan, että käytettäisiin asetuksia, jotka on määritetty silloin, kun asiakirja luotiin."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:100
msgid "Test mode"
msgstr "Testitila"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:106
msgid "<strong>Note:</strong> invoice numbers and dates are not affected by this setting and will still be generated."
msgstr "<strong> Huomaa: </strong> tämä asetus ei vaikuta laskun numeroihin ja päivämääriin, ja ne luodaan silti."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:1269
msgid "DEBUG output enabled"
msgstr "Virheiden jäljitystila käytössä"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:579
msgid "<strong>Caution:</strong> enabling this will also mean that if you change your company name or address in the future, previously generated documents will also be affected."
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> tämän käyttöönotto tarkoittaa myös, että jos muutat yrityksen nimeä tai osoitetta tulevaisuudessa, tämä vaikuttaa myös aiemmin luotuihin asiakirjoihin."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:577
msgid "When enabled, the document will always reflect the most current settings (such as footer text, document name, etc.) rather than using historical settings."
msgstr "Kun toiminto on käytössä, asiakirja heijastaa aina viimeisimmät asetukset (kuten alatunnisteteksti, asiakirjan nimi jne.) Sen sijaan, että käytetään historiallisia asetuksia."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:571
msgid "Always use most current settings"
msgstr "Käytä aina uusimpia asetuksia"
#: includes/wcpdf-functions.php:283
msgid "Error creating PDF, please contact the site owner."
msgstr "Virhe luotaessa PDF, ota yhteyttä sivuston omistajaan."
#: includes/class-wcpdf-assets.php:87
msgid "Are you sure you want to delete this document? This cannot be undone."
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakirjan? Tätä ei voi peruuttaa."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:166
msgid "I am the wizard"
msgstr "Olen velho"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:165
msgid "Jumpstart the plugin by following our wizard!"
msgstr "Pikakäynnistä lisäosa seuraamalla ohjattua toimintoamme!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:166 includes/views/advanced-tools.php:54
#: includes/views/advanced-tools.php:56
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Käytä opastettua asennusta"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:322 includes/class-wcpdf-main.php:1289
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1261
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:334
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:60
msgid "Invoice Date"
msgstr "Laskutus päivämäärä"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:729
msgid "Automatically clean up PDF files stored in the temporary folder (used for email attachments)"
msgstr "Siivoa väliaikaiseen kansioon tallennetut PDF-tiedostot automaattisesti (käytetään sähköpostin liitteinä)"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:718
msgid "Enable automatic cleanup"
msgstr "Ota automaattinen puhdistus käyttöön"
#. translators: number of days
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:725
msgid "every %s days"
msgstr "jokaisen %s päivä"
#: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:4
msgid "Lets quickly setup your invoice. Please enter the name and address of your shop in the fields on the right."
msgstr "Antaa laskun nopeasti määrittää. Kirjoita myymälän nimi ja osoite oikeanpuoleisiin kenttiin."
#: includes/views/setup-wizard/shop-name.php:3
msgid "Enter your shop name"
msgstr "Kirjoita myymäläsi nimi"
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:4
msgid "Select the paper format for your invoice."
msgstr "Valitse laskun paperimuoto."
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:4
msgid "Set the header image that will display on your invoice."
msgstr "Aseta otsikkokuva, joka näkyy laskussa."
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:6
msgid "Happy selling!"
msgstr "Hyvää myyntiä!"
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:4
msgid "Select some additional display options for your invoice."
msgstr "Valitse laskulle joitain lisävaihtoehtoja."
#: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:4
msgid "Select to which emails you would like to attach your invoice."
msgstr "Valitse, mihin sähköposteihin haluat liittää laskun."
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:203
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:201
msgid "Skip this step"
msgstr "Ohita tämä vaihe"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:200
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:195
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:82
msgid "Ready!"
msgstr "Valmis!"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:74
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:3
msgid "Paper format"
msgstr "Paperimuoto"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:66
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
#. translators: %s: email title
#: includes/class-wcpdf-admin.php:1069
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s sähköposti-ilmoitus lähetetty manuaalisesti."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:544
msgid "Save order & send email"
msgstr "Tallenna tilaus ja lähetä sähköpostia"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:472
msgid "Send order email"
msgstr "Lähetä tilaussähköposti"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:70
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:3
msgid "Display options"
msgstr "Näyttöasetukset"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:62
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:3
msgid "Your logo"
msgstr "Logosi"
#: languages/strings.php:9
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköposti"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:4
msgid "If you have any questions please have a look at our documentation:"
msgstr "Jos sinulla on kysyttävää, katso ohjeet:"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:3
msgid "You are good to go!"
msgstr "Voit aloita!"
#: includes/views/setup-wizard/good-to-go.php:5
msgid "Invoices & Packing Slips"
msgstr "Laskut ja lähetyslistat "
#: includes/views/setup-wizard/attach-to.php:3
msgid "Attach to..."
msgstr "Liitä tähän..."
#. translators: <a> tags
#: includes/views/attachment-settings-hint.php:11
msgid "It looks like you haven't setup any email attachments yet, check the settings under <b>%1$sDocuments > Invoice%2$s</b>"
msgstr "Näyttää siltä, että et ole vielä määrittänyt sähköpostin liitteitä, tarkista asetukset kohdasta <b>%s Documents > Lasku %s</b>"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:124
msgid "Actually, I have a complaint..."
msgstr "Oikeastaan minulla on valitus..."
#: includes/class-wcpdf-admin.php:122
msgid "Yes you deserve it!"
msgstr "Kyllä, ansaitset sen!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:123
msgid "Already did!"
msgstr "Se on jo tehty!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:120
msgid "It would mean a lot to us if you would quickly give our plugin a 5-star rating. Help us spread the word and boost our motivation!"
msgstr "Se merkitsisi meille paljon, jos antaisit lisäosallemme viiden tähden arvosanan. Auta meitä levittämään sanaa ja lisää motivaatiota!"
#. translators: rounded count
#: includes/class-wcpdf-admin.php:119
msgid "Wow, you have created more than %d invoices with our plugin!"
msgstr "Vau, olet luonut yli %d laskua lisäosallamme!"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:124
msgid "Enable font subsetting"
msgstr "Ota fonttijoukko käyttöön"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:698
msgid "Document numbers (such as invoice numbers) are generated using AUTO_INCREMENT by default. Use this setting if your database auto increments with more than 1."
msgstr "Asiakirjanumerot (kuten laskunumerot) luodaan oletusarvoisesti käyttämällä AUTO_INCREMENT. Käytä tätä asetusta, jos tietokanta kasvaa automaattisesti enemmän kuin yhdellä."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:692
msgid "Calculate document numbers (slow)"
msgstr "Laske asiakirjanumerot (hidas)"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:130
msgid "Font subsetting can reduce file size by only including the characters that are used in the PDF, but limits the ability to edit PDF files later. Recommended if you're using an Asian font."
msgstr "Kirjaisin ongelmia voi pienentää tiedoston kokoa sisällyttämällä vain PDF-tiedostoissa käytettyjä merkkejä, mutta rajoittaa mahdollisuuksia muokata PDF-tiedostoja myöhemmin. Suositellaan, jos käytät aasialaista kirjasinta."
#. translators: file count
#: includes/class-wcpdf-main.php:1245
msgid "Successfully deleted %d files!"
msgstr "%d -tiedoston poisto onnistui!"
#. translators: 1,2. file count
#: includes/class-wcpdf-main.php:1241
msgid "Unable to delete %1$d files! (deleted %2$d)"
msgstr "%d -tiedostoa ei voi poistaa! (poistettu %d)"
#: includes/views/advanced-tools.php:43 includes/views/advanced-tools.php:48
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Poista väliaikaiset tiedostot"
#: includes/class-wcpdf-main.php:1249
msgid "Nothing to delete!"
msgstr "Ei mitään poistettavaa!"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:123 includes/class-wcpdf-main.php:905
#: includes/views/attachment-settings-hint.php:12
#: includes/views/extensions.php:121 includes/views/promo.php:34
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:339
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:398
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:436
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:526
msgid "Hide this message"
msgstr "Piilota tämä viesti"
#: includes/views/extensions.php:71
msgid "<b>Super versatile!</b> Can be used for any kind of reminder email (review reminders, repeat purchases)"
msgstr "<b>Erittäin monipuolinen!</b> Voidaan käyttää kaikenlaisiin muistutusviesteihin (tarkista muistutukset, toista ostokset)"
#: includes/views/extensions.php:70
msgid "Fully <b>WPML Compatible</b> – emails will be automatically sent in the order language."
msgstr "Täysin <b>WPML-yhteensopiva</b> - sähköpostit lähetetään automaattisesti tilauskielellä."
#: includes/views/extensions.php:74
msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails"
msgstr "Hanki WooCommerce -älykkäitä muistutusviestejä"
#: includes/views/extensions.php:72
msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin"
msgstr "Integroituu saumattomasti PDF-laskut ja lähetyslistat -lisäosan kanssa"
#: includes/class-wcpdf-main.php:435
msgid "You haven't selected any orders"
msgstr "Et ole valinnut tilauksia"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:224
msgid "Fonts reinstalled!"
msgstr "Fontit asennettu uudelleen!"
#: includes/views/advanced-tools.php:24
msgid "Reinstall fonts"
msgstr "Asenna fontit uudelleen"
#: includes/views/extensions.php:69
msgid "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, order status, payment method)"
msgstr "Määritä tarkat sähköpostin lähettämistä koskevat vaatimukset (aika tilauksen jälkeen, tilauksen tila, maksutapa)"
#: includes/views/extensions.php:63
msgid "Automatically send payment reminders to your customers"
msgstr "Lähetä maksumuistutukset automaattisesti asiakkaillesi"
#: includes/views/extensions.php:29 includes/views/extensions.php:53
msgid "Upload automatically to dropbox"
msgstr "Lataa automaattisesti dropboxiin"
#: includes/views/extensions.php:15
msgid "Professional features:"
msgstr "Ammatilliset ominaisuudet:"
#: includes/views/extensions.php:12
msgid "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing system"
msgstr "Ensiluokkainen PDF-laskupaketti: kaikki mitä tarvitset täydelliseen laskutusjärjestelmään"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:592
msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension."
msgstr "Laskunumerot luodaan kolmannen osapuolen laajennuksella."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:434
msgid "Reset invoice number yearly"
msgstr "Nollaa laskun numero vuosittain"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:394
msgid "Number format"
msgstr "Numeromuoto"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:388
msgid "This is the number that will be used for the next document. By default, numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if you override this and set it lower than the current/highest number, this could create duplicate numbers!"
msgstr "Tätä numeroa käytetään seuraavassa asiakirjassa. Oletusarvoisesti numerointi alkaa yhdestä ja kasvaa jokaisella uudella asiakirjalla. Huomaa, että jos ohitat tämän ja asetat sen pienemmäksi kuin nykyinen / suurin numero, tämä voi luoda kaksoisnumeroita!"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:360
msgid "Display invoice number"
msgstr "Näytä laskun numero"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:245
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:630
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:160
msgid "Attach to:"
msgstr "Liittää:"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:234
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:619
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:85
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:1191
msgid "Manual email"
msgstr "Manuaalinen sähköposti"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document.php:1188
msgid "Admin email"
msgstr "Järjestelmänvalvojan sähköposti"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:926
msgid "(includes %s)"
msgstr "(sisältää %s)"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:128
msgid "Documentation"
msgstr "Ohjeet"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:118
msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly"
msgstr "Ota tämä käyttöön, jos valuutasymboli ei näy oikein"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:112
msgid "Extended currency symbol support"
msgstr "Laajennettu valuutasymboli tuki"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-callbacks.php:521
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:711
msgid "<b>Caution!</b> This setting may reveal errors (from other plugins) in other places on your site too, therefor this is not recommended to leave it enabled on live sites."
msgstr "<b> Varoitus! </b> Tämä asetus saattaa paljastaa virheitä (muista lisäosista) myös muilla sivustosi paikoilla, siksi tätä ei suositella jätämään sitä aktivoituksi tuotanto sivustoissa."
#. translators: document type
#: includes/class-wcpdf-main.php:586
msgid "Document of type '%s' for the selected order(s) could not be generated"
msgstr "Valitulle tilaukselle '%s' olevaa asiakirja tyyppiä ei voitu luoda"
#: includes/views/extensions.php:68
msgid "<b>Rich text editor</b> for the email text, including placeholders for data from the order (name, order total, etc)"
msgstr "<b>Rich text editor</b> sähköpostitekstiin, mukaan lukien tilauksen tietojen tilamerkit (nimi, tilauksen kokonaismäärä jne.)"
#: includes/views/extensions.php:67
msgid "<b>Completely automatic</b> scheduled emails"
msgstr "<b>Täysin automaattiset</b> ajoitetut sähköpostit"
#: includes/views/extensions.php:65
msgid "WooCommerce Smart Reminder emails"
msgstr "WooCommerce -älykkäitä muistutusviestejä"
#. translators: link
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:595
msgid "Configure it <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Määritä se <a href=\"%s\"> täällä </a>."
#: includes/class-wcpdf-settings.php:129
msgid "Support Forum"
msgstr "Tukifoorumit"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:184
msgid "Documents"
msgstr "Ohjeet"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:143
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:14
msgid "Set image"
msgstr "Aseta kuva"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:144
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:15
msgid "Remove image"
msgstr "Poista kuva"
#: includes/class-wcpdf-setup-wizard.php:58
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:165
msgid "Shop Name"
msgstr "Kaupan nimi"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:203
msgid "Shop Address"
msgstr "Kaupan osoite"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:402
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:233
msgid "Extra template fields"
msgstr "Lisäkentät"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:239
msgid "Extra field 1"
msgstr "Lisäkenttä 1"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:254
msgid "Extra field 2"
msgstr "Lisäkenttä 2"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:269
msgid "Extra field 3"
msgstr "Lisäkenttä 3"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-callbacks.php:465
msgid "Image resolution"
msgstr "Kuvan resoluutio"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:321 includes/class-wcpdf-admin.php:1349
#: includes/class-wcpdf-assets.php:224 includes/class-wcpdf-main.php:1288
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:368
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:81
msgid "Invoice Number"
msgstr "Laskun numero"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:483
msgid "Create PDF"
msgstr "Luo PDF"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:893
msgid "h"
msgstr "t"
#: includes/class-wcpdf-admin.php:893
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:36
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:70
#: includes/views/settings-page.php:121
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
#: templates/Simple/invoice.php:82 templates/Simple/packing-slip.php:70
msgid "Order Date:"
msgstr "Tilauksen päiväys:"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:662
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Laskun numero:"
#: templates/Simple/invoice.php:78 templates/Simple/packing-slip.php:66
msgid "Order Number:"
msgstr "Tilauksen numero:"
#: templates/Simple/invoice.php:87
msgid "Payment Method:"
msgstr "Maksutapa:"
#: templates/Simple/invoice.php:102 templates/Simple/packing-slip.php:90
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#: templates/Simple/invoice.php:103 templates/Simple/packing-slip.php:91
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#: templates/Simple/invoice.php:104
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
#: templates/Simple/invoice.php:111 templates/Simple/packing-slip.php:98
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: templates/Simple/invoice.php:118 templates/Simple/packing-slip.php:105
msgid "Weight:"
msgstr "Paino:"
#: languages/strings.php:7
msgid "Payment method"
msgstr "Maksutapa"
#: languages/strings.php:8
msgid "Shipping method"
msgstr "Toimitustapa"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:955
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:980
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1019
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:439
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1089
#: ubl/Settings/TaxesSettings.php:170
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:274
msgid "Display shipping address"
msgstr "Näytä toimitusosoite"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:291
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:113
msgid "Display email address"
msgstr "Näytä sähköpostiosoite"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:302
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:124
msgid "Display phone number"
msgstr "Näytä puhelinnumero"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:326
msgid "Display invoice date"
msgstr "Näytä laskun päiväys"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:96
msgid "Display billing address"
msgstr "Näytä laskutusosoite"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:704
msgid "Enable debug output"
msgstr "Ota käyttöön testaus näyttö/tulokset"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:735
msgid "Output to HTML"
msgstr "Esitä HTML muodossa"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:741
msgid "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF."
msgstr "Esitä asiakirja selaimessa HTML-muotoisena jolloin PDF-tiedostoa ei luoda."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-callbacks.php:37
msgid "<b>Warning!</b> The settings below are meant for debugging/development only. Do not use them on a live website!"
msgstr "<b>Varoitus!</b> Alla olevat asetukset on tarkoitettu vain testausta ja kehitystä varten. Älä käytä niitä tuotannossa olevalla sivustolla!"
#: includes/views/extensions.php:6
msgid "Check out these premium extensions!"
msgstr "Tutustu näihin maksullisiin lisäosiin!"
#: includes/views/extensions.php:7
msgid "click items to read more"
msgstr "lue lisää, klikkaa riviä tai vasemmalla olevaa mustaa kolmiota"
#: includes/views/extensions.php:17 includes/views/extensions.php:47
msgid "Email/print/download <b>PDF Credit Notes & Proforma invoices</b>"
msgstr "Sähköposti/tulosta/lataa <b>PDF-luottomuistiot (hyvitykset) & Proforma-laskut</b>"
#: includes/views/extensions.php:19 includes/views/extensions.php:49
msgid "Attach <b>up to 3 static files</b> (for example a terms & conditions document) to the WooCommerce emails of your choice."
msgstr "Liitä <b>jopa 3 asiakirjaa</b> (kuten esim. kauppa- ja toimitusehdot asiakirja) haluamiisi WooCommerce sähköposteihin."
#: includes/views/extensions.php:20 includes/views/extensions.php:50
msgid "Use <b>separate numbering systems</b> and/or format for proforma invoices and credit notes or utilize the main invoice numbering system"
msgstr "Käytä <b>erillistä numerointijärjestelmää</b> ja/tai muotoile Proforma-laskut ja luottomuistiot (=hyvitykset) tai käytä tavallista laskujen numerointijärjestelmää"
#: includes/views/extensions.php:21 includes/views/extensions.php:51
msgid "<b>Customize</b> the <b>shipping & billing address</b> format to include additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a custom template."
msgstr "<b>Mukauta</b> <b>toimitus- ja laskutus osoitteen</b> muotoa, esim. lisää mukautettuja kenttiä, kirjasin kokoja jne. - ei ole tarvetta tehdä mukautettua sivupohjaa."
#: includes/views/extensions.php:22 includes/views/extensions.php:52
msgid "Use the plugin in multilingual <b>WPML</b> setups"
msgstr "Käytä lisäosaa monikielisillä <b>WPML</b> sivustoilla"
#: includes/views/extensions.php:90
msgid "WooCommerce Automatic Order Printing"
msgstr "WooCommerce automaattinen tilauksen tulostus"
#: includes/views/extensions.php:24 includes/views/extensions.php:104
msgid "Advanced, customizable templates"
msgstr "Kehittyneet, mukautettavat sivupohjat"
#: includes/views/extensions.php:27 includes/views/extensions.php:108
msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)"
msgstr "Kaksi tyylikästä sivupohjaa (moderni ja yritys; Modern & Business)"
#: templates/Simple/invoice.php:40 templates/Simple/packing-slip.php:53
msgid "Billing Address:"
msgstr "Laskutusosoite:"
#: templates/Simple/packing-slip.php:40
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Toimitusosoite:"
#: templates/Simple/packing-slip.php:75
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Toimitustapa:"
#: languages/strings.php:4
msgid "Tax rate"
msgstr "Vero%"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:1086
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Yhteensä (ei sis. alv)"
#: templates/Simple/invoice.php:141 templates/Simple/packing-slip.php:123
msgid "Customer Notes"
msgstr "Asiakkaan kommentit"
#: templates/Simple/invoice.php:117 templates/Simple/packing-slip.php:104
msgid "SKU:"
msgstr "Tuotetunnus/SKU:"
#: templates/Simple/invoice.php:53
msgid "Ship To:"
msgstr "Toimitusosoite:"
#. translators: email link
#: includes/views/extensions.php:112
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Mukautettuja sivupohjia, ota yhteyttä osoitteessa %s."
#: includes/views/extensions.php:43
msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!"
msgstr "Valitse Pro-versio: Proforma-laskut, luottomuistiot (=hyvitykset) & muuta!"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:670
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Laskun päiväys:"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:277
msgid "This is footer column 3 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Tämä on alapalkin 3. sarake <i>Modern (Premium)</i> -sivupohjassa"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:262
msgid "This is footer column 2 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Tämä on alapalkin 2. sarake <i>Modern (Premium)</i> -sivupohjassa"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:247
msgid "This is footer column 1 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Tämä on alapalkin 1. sarake <i>Modern (Premium)</i> -sivupohjassa"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:411
msgid "Suffix"
msgstr "Loppuliite"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:382
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Seuraavan laskun numero (ilman etu/loppuliitettä tms.)"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:218
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Alapalkki: kauppa- ja toimitusehdot, jne."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:142
#: includes/views/setup-wizard/logo.php:13
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Valitse tai siirrä palvelimelle laskun otsake/logo"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:136
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Kaupan otsake/logo"
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:96
#: includes/documents/abstract-wcpdf-order-document-methods.php:194
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavana"
#: includes/views/extensions.php:26 includes/views/extensions.php:107
msgid "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to your needs with a drag & drop customizer"
msgstr "Voit täysin mukauttaa laskun sisällön (hinta, verot, pikkukuvat) jotta se palvelee tarpeitasi. Teet sen helposti vedä & pudota mukauttajalla"
#: includes/views/extensions.php:89
msgid "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our partners at Simba Hosting"
msgstr "Tutustu kumppanimme (Simba Hosting) WooCommerce Automatic Order Printing -lisäosaan"
#: includes/views/extensions.php:31
msgid "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf documents from the professional extension) that are emailed to your customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to date!"
msgstr "Lisäsosa jolla siirrät vaivattomasti palvelimelle kaikki asiakkaille sähköpostin kautta lähetetyt laskut (ja muut pdf-asiakirjat Professional versiosta) Dropboxiin. Paras tapa pitää laskujen hallinta ajan tasalla!"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-callbacks.php:46
msgid "These are used for the (optional) footer columns in the <em>Modern (Premium)</em> template, but can also be used for other elements in your custom template"
msgstr "Näitä käytetään (valinnaisissa) alapalkin sarakkeissa <em>Modern (Premium)</em> -sivupohjassa, mutta niitä voidaan myös käyttää muille elementeille mukautetussa sivupohjassa"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:710
msgid "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or other PDF generation issues"
msgstr "Ota tämä käyttöön jos ilmenee tyhjä sivu tai muita PDF luomisen virheitä. Lisäosan virheet näytetään"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:420
msgid "Padding"
msgstr "Täyte"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:24
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:36
msgid "Packing Slip"
msgstr "Lähetyslista"
#. translators: Premium Templates link
#: includes/views/extensions.php:110
msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s."
msgstr "Tutustu maksullisiin Premium PDF laskut ja lähetyslistat -sivupohjiin osoitteessa %s."
#: includes/views/extensions.php:83
msgid "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as the customer orders!"
msgstr "Heti kun asiakas tilaa, lähetä uusi tilaus tai lähetyslistat tulostimelle!"
#: includes/views/extensions.php:18 includes/views/extensions.php:48
msgid "Send out a separate <b>notification email</b> with (or without) PDF invoices/packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier."
msgstr "Lähetä erillinen <b>ilmoitus sähköpostilla</b> joko PDF-laskun / lähetyslistan kanssa tai ilman sitä, esimerkiksi kuljettajalle tai toimittajalle."
#: languages/strings.php:3
msgid "VAT"
msgstr "ALV"
#: templates/Simple/invoice.php:116 templates/Simple/packing-slip.php:103
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#. translators: document type
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:149
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:407
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:416
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:424
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:428
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "lasku"
msgstr[1] "laskut"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:102 includes/class-wcpdf-settings.php:103
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF-laskut"
#: includes/class-wcpdf-assets.php:117 includes/class-wcpdf-settings.php:115
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:26
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: includes/class-wcpdf-settings.php:180
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:583
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-debug.php:27
#: includes/views/advanced-status.php:301
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:50
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-ubl.php:153
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:63
msgid "Download the PDF"
msgstr "Lataa PDF-tiedosto"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:64
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Avaa PDF-tiedosto uudessa selainikkunassa/välilehdellä"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:71
msgid "Choose a template"
msgstr "Valitse sivupohja"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:85
msgid "Paper size"
msgstr "Paperin koko"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:461
msgid "Allow My Account invoice download"
msgstr "Salli laskun lataaminen omalta tililtä"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:469
msgid "Only for specific order statuses (define below)"
msgstr "Vain kun laskun tila on jokin alla luetelluista tiloista"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:283
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:470
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:105
#: includes/views/setup-wizard/display-options.php:22
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:471
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: includes/class-wcpdf-main.php:440
msgid "Some of the export parameters are missing."
msgstr "Jotkut viennin muuttujat puuttuvat."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:93
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:14
msgid "Letter"
msgstr "Letter-koko (USA)"
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:92
#: includes/views/setup-wizard/paper-format.php:13
msgid "A4"
msgstr "A4 koko"
#. translators: directory path
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:253
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:638
msgid "It looks like the temp folder (<code>%s</code>) is not writable, check the permissions for this folder! Without having write access to this folder, the plugin will not be able to email invoices."
msgstr "Näyttää siltä, että temp-hakemisto (<code>%s</code>) on kirjoitussuojattu - tarkasta oikeudet tähän hakemistoon. Lisäosa tarvitsee kirjoitusoikeudet tähän hakemistoon jotta se voi lähettää sähköpostilla laskuja."
#: includes/settings/class-wcpdf-settings-general.php:56
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Miten haluat näyttää PDF-tiedoston?"
#: includes/class-wcpdf-main.php:531 includes/class-wcpdf-settings.php:234
#: includes/class-wcpdf-settings.php:380
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sivulle pääsy on rajoitettu. Tarvitset laajemmat oikeudet."
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:486
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Ota käyttöön laskun numerolle oma sarake Tilaukset-listalla"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:468
msgid "Only when an invoice is already created/emailed"
msgstr "Vain kun lasku on jo luotu/lähetetty sähköpostilla"
#: includes/documents/class-wcpdf-packing-slip.php:42
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "lähetyslapu"
msgstr[1] "lähetyslistat"
#: includes/documents/class-wcpdf-invoice.php:520
msgid "Disable for free orders"
msgstr "Poista käytöstä maksuttomille tilaukselle"