HEX
Server: Apache
System: Linux beta.alfanet.ee 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: busines1 (1252)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home-ssd1/busines1/public_html/wp-content/plugins/acfml/languages/acfml-pt_BR.mo
��\������.~	��	5
E
U
Ft
��
Zv7�}�9
@*Ny1��	�!�
���
1�
�
�
!�
$=Q e���0���qR�PI�
�����N�?C��9��0�S,6�5������Y-<�U`�o\]�_*��<39pO�r��m	�%�=0C/[��
qjx�Lc���O{�s{ n� J^!�!]�!&&#�M#1%�C%�%�%�%H&�b&'8':E'��'((9+(e(<n(�(�($�(�(
�(�)8�)	�)#�)-*M*T*m*�*"�*��*��+�i,�-�-K�-�-

..4.T.a.`d.I�. /0/R7/$�/=�/i�/CW0<�0��0��1�p2:;3v3��3vC4x�4]35_�5��5E�6C�6`-7u�7�8�8�8�8��8�9�9�9@:�[:U;wd;~�;T[<��<�p=�3>��>sA?H�?�?C@>AWUE2F	#3
;/!SZXTRNG M-<VQ
$Y(:19.H'P6\*OI&%K?J8"5[D07L,B4=+)%1$sSet translation options%2$s<strong>Warning</strong>: This field allows to select post type or taxonomy which you set in WPML translation options to 'Translatable - use translation if available or fallback to default language '. Whatever you set in this field for a secondary language post (this post) will be ignored and values from original post will be used (if you set to copy or duplicate value for this field).A Much Simpler Way to Translate Your ACF SitesACF allows you to %1$sregister fields via PHP%2$s or %3$ssave field settings as JSON files%4$s and WPML integrates with these features.ACF field name:ACF field type:ACFML Synchronise translationsACFML is enabled but not effective. It requires WPML in order to work.ACFML is updating translation preferences for strings in Gutenberg Blocks. Keep using your site as usual. This notice will disappear when the process is done.Activate String TranslationActivate nowAre you sure you want to change the translation option?Before you can start translating, you need to edit each ACF Field Group to set a translation option for the fields inside it.CancelChange optionChange the field group translation settingChooseChoose a translation option for your field groupsCopyCopy onceDifferent fields across languagesDocumentationDon't translateEdit each Field Group to select a translation option for the fields inside it. If you don't set a translation option, you will not be able to translate your fields.Edit the field to set the translation preference.ExpertExpert setup documentationFinish the ACF Multilingual SetupGo backGo to String TranslationGo to WPML SettingsGo to documentationHow to translate field labels »If you are migrating a site, your existing field groups will use the Expert setup. This allows you to manually choose the translation option for each field in the group.If you select this option, ACF Multilingual will scan your field groups stored in PHP files and the "acf-json" directory. It will then sync any changes to translation preferences.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and %1$smake the post type attached to this field group translatable%2$s.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and make the taxonomy attached to this field group translatable. It is displayed before hint with value of ACF field in original language.OriginalKeep repeater and flexible sub-fields in the same order as the default language.Let's Start Translating!Loading...Multilingual SetupNeed help choosing?No, go backOKOr, you can translate the field labels on the String Translation page anytime.Read more about %1$show to translate your ACF custom fields%2$sSame fields across languagesSaveScan local fields for changes to translation preferences.Select a Translation OptionSelect a translation option for this field groupSelect a translation option in the Multilingual Setup section to save your changes.Set translation preferences for the attached post typeSet translation preferences for the attached taxonomySome posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d hours.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d minutes.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to 1 minute.Sync Translation Preferences for Local FieldsSynchronise translationsThe first time you translate a post that uses this field group, you can translate the field labels in the Advanced Translation Editor or using automatic translation.This can harm the site's performance if you have a significant number of fields stored this way.This content must be translated manually due to the translation option you selected for the "%1$s" field group.This field is locked for editing because WPML will copy its value from the original language.This field value is copied from the default language and will be kept in sync across languages.This new release of ACFML allows you to configure multilingual sites in one-click, instead of many complex settings. Choose how to setup the translation for the fields.This option is %1$snot recommended%2$s for new field groups.This type of ACF field will always be set to "Copy once".To change the translation options for custom fields, edit the field group "%s".To translate field group names and labels, please %1$sinstall and activate WPML’s String Translation add-on%2$s.To translate field labels in String Translation, please complete the Multilingual Setup for your existing field groups and save your changes.TranslateTranslate in String TranslationTranslate with the postTranslate your site’s content while keeping the same visual design across all languages. All languages will share the same field order, number of fields, and field types. All you need to do is translate the content.Translating field labelsTranslation OptionTranslation preferencesTranslation preferences scanning options saved.Use a different visual design in different languages. You can have a different field order, layout, and number of fields per language. With this option, you cannot use WPML’s Advanced Translation Editor or translation services.Yes, continueYou already translated all field labels. You can update these translations on the String Translation page.You already translated the labels in this field group. You can update these translations on the String Translation page.You can translate field labels and labels for Choices in String Translation.You can translate field labels and labels for Choices using String Translation. To do this, %1$sset the field group post type to %2$sNot Translatable%3$s%4$s.You can translate field labels in the Advanced Translation Editor or in String Translation, depending on the %1$stranslation preferences you select for your custom fields%2$s.You need to %1$stranslate this post manually%2$s because the field groups attached to it use different translation options.You need to translate this post manually because the field groups attached to it use different translation options.You’ll be able to use automatic translation, WPML’s Advanced Translation Editor, and translation services.You’ll need to create each translation with the native WordPress editor.http://www.onthegosystems.com/Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Multilingual 2.0.0
Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/acfml
PO-Revision-Date: 2023-03-09 14:05-0300
Last-Translator: 
Language-Team: 
Language: pt_BR
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 3.0.1
X-Domain: acfml
%1$sDefinir opções de tradução%2$s<strong>Aviso</strong>: este campo permite selecionar o tipo de postagem ou taxonomia que você definiu nas opções de tradução do WPML como 'Traduzível - use a tradução, se disponível, ou volte ao idioma padrão'. Tudo o que você definir neste campo para uma postagem em idioma secundário (esta postagem) será ignorado e os valores da postagem original serão usados ​​(se você definir para copiar ou duplicar o valor para este campo).A Maneira Mais Simples de Traduzir Seus Sites ACFO ACF permite %1$sregistrar campos via PHP%2$s ou %3$salvar configurações de campo como arquivos JSON%4$s e o WPML se integra a esses recursos.Nome do campo ACF:Tipo do campo ACF:ACFML Sincronizar traduçõesO ACFML está ativado, mas não efetivo. Ele requer WPML para funcionar.O ACFML está atualizando as preferências de tradução para strings em blocos Gutenberg. Continue usando seu site normalmente. Este aviso desaparecerá quando o processo for concluído.Ativar String TranslationAtivar agoraTem certeza de que deseja alterar a opção de tradução?Antes de começar a traduzir, você precisa editar cada grupo de campos do ACF para definir uma opção de tradução para os campos dentro dele.CancelarAlterar opçãoAlterar a configuração de tradução do grupo de camposEscolherEscolha uma opção de tradução para seus grupos de camposCopiarCopiar uma vezCampos diferentes em vários idiomasDocumentaçãoNão traduzirEdite cada grupo de campos para selecionar uma opção de tradução para os campos dentro dele. Se você não definir uma opção de tradução, não poderá traduzir seus campos.Edite o campo para definir a preferência de tradução.AvançadaDocumentação da opção avançadaConcluir a Configuração Multilíngue do ACFVoltarIr ao String TranslationIr a Configurações do WPMLIr à documentaçãoComo traduzir rótulos de campo »Se você está migrando um site, os seus grupos já existentes vão utilizar a opção 'Avançada'. Isso te permite escolher manualmente a opção de tradução para cada um dos campos do grupo.Se você selecionar esta opção, o ACF Multilingual verificará seus grupos de campos armazenados em arquivos PHP e no diretório "acf-json". Em seguida, ele sincronizará todas as alterações nas preferências de tradução.Se quiser traduzir seus campos, vá para a página de configurações do WPML e %1$storne o tipo de postagem anexado a este grupo de campos traduzível%2$s.Se você quiser traduzir seus campos, vá para a página de configurações do WPML e torne a taxonomia anexada a este grupo de campos traduzível.OriginalMantenha repetidor e subcampos flexíveis na mesma ordem do idioma padrão.Vamos começar a traduzir!Carregando...Configuração MultilínguePrecisa de ajuda para escolher?Não, voltarOKOu você pode traduzir os rótulos de campo na página do String Translation a qualquer momento.Leia mais sobre %1$scomo para traduzir seus campos personalizados ACF%2$sMesmos campos em vários idiomasSalvarExamine os campos locais em busca de alterações nas preferências de tradução.Selecionar uma opção de traduçãoSelecione uma opção de tradução para este grupo de camposSelecione uma opção de tradução na seção Configuração Multilíngue para salvar suas alterações.Definir preferências de tradução para o tipo de postagem anexadaDefinir preferências de tradução para a taxonomia anexadaAlgumas postagens que usam esse grupo de campos têm traduções. Depois de alterar a opção de tradução, o WPML precisa atualizar o status de tradução das postagens. Isso pode levar até %d horas.Algumas postagens que usam esse grupo de campos têm traduções. Depois de alterar a opção de tradução, o WPML precisa atualizar o status de tradução das postagens. Isso pode levar até %d minutos.Algumas postagens que usam esse grupo de campos têm traduções. Depois de alterar a opção de tradução, o WPML precisa atualizar o status de tradução das postagens. Isso pode levar até 1 minuto.Sincronizar preferências de tradução para campos locaisSincronizar traduçõesNa primeira vez que traduzir uma postagem que usa esse grupo de campos, você pode traduzir os rótulos de campo no Editor de Tradução Avançado ou usar a tradução automática.Isso pode prejudicar o desempenho do site se você tiver um número significativo de campos armazenados dessa maneira.Este conteúdo deve ser traduzido manualmente devido à opção de tradução selecionada para o grupo de campos "%1$s".Este campo está bloqueado para edição porque o WPML copiará seu valor do idioma original.Este valor de campo é copiado do idioma padrão e será mantido sincronizado entre os idiomas.Esta nova versão do ACFML permite configurar sites multilíngues com um clique, em vez de muitas configurações complexas. Escolha como configurar a tradução para os campos.Esta opção %1$snão é recomendada%2$s para novos grupos de campos.Este tipo de campo ACF sempre será definido como "Copiar uma vez".Para alterar as opções de tradução para campos personalizados, edite o grupo de campos "%s".Para traduzir nomes e rótulos de grupos de campos, %1$sinstale e ative o complemento String Translation do WPML%2$s.Para traduzir rótulos de campo no String Translation, conclua a configuração multilíngue para seus grupos de campos existentes e salve suas alterações.TraduzirTraduzir no String TranslationTraduzir com a postagemTraduza o conteúdo do seu site mantendo o mesmo design visual em todos os idiomas. Todos os idiomas compartilharão a mesma ordem de campo, número de campos e tipos de campo. Tudo o que você precisa fazer é traduzir o conteúdo.Traduzindo rótulos de campoOpção de traduçãoPreferências de traduçãoOpções de verificação de preferências de tradução salvas.Use um design visual diferente em diferentes idiomas. Você pode ter uma ordem de campo, layout e número de campos diferentes por idioma. Com esta opção, você não pode usar o Editor de Tradução Avançado do WPML ou os serviços de tradução.Sim, continuarVocê já traduziu todos os rótulos de campo. Você pode atualizar essas traduções na página do String Translation.Você já traduziu os rótulos neste grupo de campos. Você pode atualizar essas traduções na página do String Translation.Você pode traduzir rótulos de campo e rótulos para Choices no String Translation.Você pode traduzir rótulos de campo e rótulos para Choices usando o String Translation. Para fazer isso, %1$sdefina o tipo de postagem do grupo de campos como %2$sNão traduzível%3$s%4$s.Você pode traduzir rótulos de campo no Editor de Tradução Avançado ou no String Translation, dependendo das %1$spreferências de tradução selecionadas para seus campos personalizados%2$s.Você precisa %1$straduzir esta postagem manualmente%2$s porque os grupos de campos anexados a ela usam diferentes opções de tradução.Você precisa traduzir esta postagem manualmente porque os grupos de campos anexados a ela usam diferentes opções de tradução.Você poderá usar a tradução automática, o Editor de Tradução Avançado do WPML e os serviços de tradução.Você precisará criar cada tradução com o editor nativo do WordPress.http://www.onthegosystems.com/