HEX
Server: Apache
System: Linux beta.alfanet.ee 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: busines1 (1252)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home-ssd1/busines1/public_html/wp-content/plugins/acfml/languages/acfml-fr_FR.mo
��]����	.�	��	E
U
e
F�
��
j���7p}�&

-
*;
f
1m
�
	�
!�

�
�
��
1���!�	*> R�s����^R�P6�
�����N�?0p�9��0�S6m5������F-�)�B`�oI]�_�w< 9]O�r��Z	���*0/H�x
^jlx�LP���< {� sh!n�!JK"�"]�"*$>$=R&��&Q'd'%x'U�'��'"�(�(��(;�)�*�*�*8�*	+>+P+W+*g+
�+�+��+>�,�,)�,-�,"--)-W-w-+�-��-��.��/�>0�0p�0c1p1�1�1�1�1o�1FJ2)�2�2h�2&03?W3t�3J4AW4��4�q5�J6F#7j7��7sa8��8hd9��9�P:R$;Ew;e�;�#<��<�=0�=�=�="�>?2?CN?+�?�@��@�PAq�A�UB�<C�+D��DyOEM�EFDA?BXVF3G	$4 
<0"T[YUSOH!N.=WR%Z)62:/I(Q7]+PJ'&L@K9#
\;18M-C5>E,*%1$sSet translation options%2$s<strong>Warning</strong>: This field allows to select post type or taxonomy which you set in WPML translation options to 'Translatable - use translation if available or fallback to default language '. Whatever you set in this field for a secondary language post (this post) will be ignored and values from original post will be used (if you set to copy or duplicate value for this field).A Much Simpler Way to Translate Your ACF SitesACF allows you to %1$sregister fields via PHP%2$s or %3$ssave field settings as JSON files%4$s and WPML integrates with these features.ACF field name:ACF field type:ACFML Synchronise translationsACFML is enabled but not effective. It requires WPML in order to work.ACFML is updating translation preferences for strings in Gutenberg Blocks. Keep using your site as usual. This notice will disappear when the process is done.Activate String TranslationActivate nowAdds compatibility between WPML and Advanced Custom Fields | <a href="https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=acfml">Documentation</a>Are you sure you want to change the translation option?Before you can start translating, you need to edit each ACF Field Group to set a translation option for the fields inside it.CancelChange optionChange the field group translation settingChooseChoose a translation option for your field groupsCopyCopy onceDifferent fields across languagesDocumentationDon't translateEdit each Field Group to select a translation option for the fields inside it. If you don't set a translation option, you will not be able to translate your fields.Edit the field to set the translation preference.ExpertExpert setup documentationFinish the ACF Multilingual SetupGo backGo to String TranslationGo to WPML SettingsGo to documentationHow to translate field labels »If you are migrating a site, your existing field groups will use the Expert setup. This allows you to manually choose the translation option for each field in the group.If you select this option, ACF Multilingual will scan your field groups stored in PHP files and the "acf-json" directory. It will then sync any changes to translation preferences.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and %1$smake the post type attached to this field group translatable%2$s.If you want to translate your fields, go to the WPML Settings page and make the taxonomy attached to this field group translatable. It is displayed before hint with value of ACF field in original language.OriginalKeep repeater and flexible sub-fields in the same order as the default language.Let's Start Translating!Loading...Multilingual SetupNeed help choosing?No, go backOKOr, you can translate the field labels on the String Translation page anytime.Read more about %1$show to translate your ACF custom fields%2$sSame fields across languagesSaveScan local fields for changes to translation preferences.Select a Translation OptionSelect a translation option for this field groupSelect a translation option in the Multilingual Setup section to save your changes.Set translation preferences for the attached post typeSet translation preferences for the attached taxonomySome posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d hours.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to %d minutes.Some posts using this field group have translations. Once you change the translation option, WPML needs to update the translation status of the posts. This can take up to 1 minute.Sync Translation Preferences for Local FieldsSynchronise translationsThe first time you translate a post that uses this field group, you can translate the field labels in the Advanced Translation Editor or using automatic translation.This can harm the site's performance if you have a significant number of fields stored this way.This content must be translated manually due to the translation option you selected for the "%1$s" field group.This field is locked for editing because WPML will copy its value from the original language.This field value is copied from the default language and will be kept in sync across languages.This new release of ACFML allows you to configure multilingual sites in one-click, instead of many complex settings. Choose how to setup the translation for the fields.This option is %1$snot recommended%2$s for new field groups.This type of ACF field will always be set to "Copy once".To change the translation options for custom fields, edit the field group "%s".To translate field group names and labels, please %1$sinstall and activate WPML’s String Translation add-on%2$s.To translate field labels in String Translation, please complete the Multilingual Setup for your existing field groups and save your changes.TranslateTranslate in String TranslationTranslate with the postTranslate your site’s content while keeping the same visual design across all languages. All languages will share the same field order, number of fields, and field types. All you need to do is translate the content.Translating field labelsTranslation OptionTranslation preferencesTranslation preferences scanning options saved.Use a different visual design in different languages. You can have a different field order, layout, and number of fields per language. With this option, you cannot use WPML’s Advanced Translation Editor or translation services.Yes, continueYou already translated all field labels. You can update these translations on the String Translation page.You already translated the labels in this field group. You can update these translations on the String Translation page.You can translate field labels and labels for Choices in String Translation.You can translate field labels and labels for Choices using String Translation. To do this, %1$sset the field group post type to %2$sNot Translatable%3$s%4$s.You can translate field labels in the Advanced Translation Editor or in String Translation, depending on the %1$stranslation preferences you select for your custom fields%2$s.You need to %1$stranslate this post manually%2$s because the field groups attached to it use different translation options.You need to translate this post manually because the field groups attached to it use different translation options.You’ll be able to use automatic translation, WPML’s Advanced Translation Editor, and translation services.You’ll need to create each translation with the native WordPress editor.http://www.onthegosystems.com/Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Multilingual 2.0.0
Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/acfml
PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:50-0300
Last-Translator: 
Language-Team: 
Language: fr_FR
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 3.0.1
X-Domain: acfml
%1$sDéfinir les options de traduction%2$s<strong>Avertissement</strong> : Ce champ permet de sélectionner le type de publication ou la taxonomie que vous avez défini dans les options de traduction de WPML comme étant "Traduisible - utiliser la traduction si elle est disponible ou revenir à la langue par défaut". Quelle que soit la configuration ce champ dans la langue secondaire (de cette publication), elle sera ignorée et les valeurs de la publication de la langue source seront appliquées (si vous avez choisi de copier ou de dupliquer la valeur de ce champ).Une méthode beaucoup plus simple pour traduire vos sites ACFACF vous permet %1$sd’enregistrer des champs via PHP%2$s ou %3$sd’enregistrer les paramètres des champs sous forme de fichiers JSON%4$s. WPML s’intègre ensuite à ces fonctionnalités.Nom du champ ACF :Type de champ ACF :Synchronisation des traductions ACFMLACFML est activé mais pas fonctionnel. WPML est nécessaire pour qu’il fonctionne.ACFML met à jour les préférences de traduction pour les chaînes de texte contenues dans les blocs Gutenberg. Continuez à utiliser votre site comme d’habitude. Cet avis disparaîtra une fois le processus terminé.Activer la traduction des chaînesActiverAméliore la compatibilité entre WPML et Advanced Custom Fields | <a href="https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=acfml">Documentation</a>Souhaitez-vous vraiment modifier l’option de traduction ?Avant de commencer la traduction, vous devez modifier chaque groupe de champs ACF pour définir une option de traduction adaptée à chacun de ses champs.AnnulerChanger d’optionModifier le paramètre de traduction du groupe de champsChoisirChoisissez une option de traduction pour vos groupes de champsCopierCopier une foisDifférents champs dans toutes les languesDocumentationNe pas traduireModifiez chaque groupe de champs pour sélectionner une option de traduction adaptée à chacun de ses champs. Si vous ne définissez pas d’option de traduction, il vous sera impossible de traduire vos champs.Modifiez le champ pour définir la préférence de traduction.ExpertDocumentation sur la configuration ExpertTerminer la configuration multilingue d’ACFRetourAller dans la section Traduction des chaînesAllez dans les paramètres WPMLConsulter la documentationComment traduire les libellés de champs »Si vous effectuez la migration d’un site, vos groupes de champs existants utiliseront la configuration Expert. Vous pourrez ainsi choisir manuellement l’option de traduction pour chaque champ du groupe.Si vous sélectionnez cette option, ACF Multilingual analysera vos groupes de champs stockés dans des fichiers PHP et dans le répertoire `"acf-json". Il synchronisera ensuite toutes les modifications apportées aux préférences de traduction.Si vous souhaitez traduire vos champs, rendez-vous sur la page des paramètres WPML. %1$sVeillez à définir le type de publication associé à ce groupe de champs comme traduisible%2$s.Si vous souhaitez traduire vos champs, rendez-vous sur la page des paramètres WPML. Veillez à définir la taxonomie associée à ce groupe de champs comme traduisible. OriginalConservez les sous-champs Répéteur et les sous-champs flexibles dans le même ordre que la langue par défaut.Traduisons !Chargement en cours...Configuration multilingueBesoin d'aide pour choisir ?Non, revenir en arrièreOKVous pouvez également traduire les libellés des champs à tout moment sur la page de traduction des chaînes.En savoir plus sur %1$sla traduction des champs personnalisés ACF%2$sChamps identiques dans toutes les languesEnregistrerExaminez les champs locaux pour connaître les modifications apportées aux préférences de traduction.Sélectionner une option de traductionSélectionnez une option de traduction pour ce groupe de champsSélectionnez une option de traduction dans la section Configuration multilingue pour enregistrer vos modifications.Définir les préférences de traduction pour le type de publication jointDéfinir les préférences de traduction pour la taxonomie jointeCertaines publications utilisant ce groupe de champs sont traduites. Lorsque vous modifiez l’option de traduction, WPML doit mettre à jour l’état de la traduction des publications. Cela peut prendre %d heures.Certaines publications utilisant ce groupe de champs sont traduites. Lorsque vous modifiez l’option de traduction, WPML doit mettre à jour l’état de la traduction des publications. Cela peut prendre %d minutes.Certaines publications utilisant ce groupe de champs sont traduites. Lorsque vous modifiez l’option de traduction, WPML doit mettre à jour l’état de la traduction des publications. Cela peut prendre une minute.Synchronisation des préférences de traduction pour les champs locauxSynchronisation des traductionsLa première fois que vous traduisez une publication qui utilise ce groupe de champs, vous pouvez traduire les libellés des champs dans l’éditeur de traduction avancé ou en utilisant la traduction automatique.Les performances du site peuvent être affectées si un nombre important de champs sont stockés de cette manière.Ce contenu doit être traduit manuellement en raison de l’option de traduction que vous avez sélectionnée pour le groupe de champs "%1$s".Ce champ est verrouillé pour la modification, car WPML copiera sa valeur à partir de la langue source.La valeur de ce champ est copiée à partir de la langue par défaut et sera maintenue en synchronisation dans toutes les langues.Cette nouvelle version d’ACFML vous permet de configurer des sites multilingues en un seul clic, au lieu de procéder à de nombreux réglages complexes. Choisissez comment configurer la traduction des champs.Cette option %1$sn’est pas recommandée%2$s pour les nouveaux groupes de champs.Ce type de champ ACF aura toujours la préférence "Copier une fois".Pour modifier les options de traduction des champs personnalisés, modifiez le groupe de champs "%s".Pour traduire les noms et les libellés du groupe de champs, %1$sinstallez et activez le module complémentaire de traduction des chaînes de texte de WPML%2$s.Pour traduire les libellés des champs à l'aide de l’option de traduction de chaînes, veuillez compléter la configuration multilingue de vos groupes de champs existants et enregistrer vos modifications.TraduireTraduire avec l’option Traduction des chaînesTraduire avec la publicationTraduisez le contenu de votre site tout en conservant la même présentation visuelle, et ce dans toutes les langues. Toutes les langues présentent le même ordre de champs, le même nombre de champs et les mêmes types de champs. Il vous suffit de traduire le contenu.Traduction des libellés de champsOption de traductionPréférences de traductionOptions de recherche des préférences de traduction enregistrées.Utilisez une présentation visuelle différente pour différentes langues. Vous pouvez avoir un ordre de champs, une disposition et un nombre de champs différents par langue. Pour cette option, l’éditeur de traduction avancé de WPML et les services de traduction ne peuvent pas être utilisés.Oui, continuerVous avez déjà traduit les libellés des champs. Vous pouvez mettre à jour ces traductions sur la page Traduction des chaînes.Vous avez déjà traduit les libellés de ce groupe de champs. Vous pouvez mettre à jour ces traductions dans la section Traduction des chaînes.Vous pouvez traduire les libellés des champs et les libellés des choix dans la section Traduction des chaînes.Vous pouvez traduire les libellés des champs et les libellés des choix à l’aide de l’option de traduction des chaînes. Pour ce faire, %1$sdéfinissez le type de publication Groupe de champs sur %2$sNon traduisible%3$s%4$s.Vous pouvez traduire les libellés des champs dans l’éditeur de traduction avancé ou avec l’option de traduction de chaînes, en fonction des %1$spréférences de traduction que vous sélectionnez pour vos champs personnalisés%2$s.Vous devez %1$straduire cette publication manuellement%2$s, car les groupes de champs qui y sont rattachés utilisent des options de traduction différentes.Vous devez traduire cette publication manuellement, car les groupes de champs liés utilisent des options de traduction différentes.Vous pouvez utiliser la traduction automatique, l’éditeur de traduction avancé de WPML et les services de traduction.Vous devrez générer chaque traduction avec l’éditeur natif de WordPress.http://www.onthegosystems.com/